Békés Megyei Népújság, 1968. november (23. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-21 / 273. szám

196$. november 21. 2 Csütörtök Svoboda beszéde a CSKP KB ülésén át hozták A forradalom lángjával szovjet pionírok érkeztek Budapestre, hogy részt vegyenek a magyar kommunista mozgalom születé­sének 50. évfordulója alkalmából rendezett ünnepségeken. Ké­pünkön: a megérkezés utáni percek a pályaudvaron. (MTI-fotó) Prága A Rudé Právo szerdai számá­ban közli Ludvik Svobodának, a CSKP KB ülésének vitájában el­hangzott felszólalását. — Csehszlovákiában a szocia­lista forradalom és szocialista épí­tés kiemelkedő eredményeket ért el — mutatott rá Svoboda. — Ép­pen ezért mindannyiunkat igen fájdalmasan érintett, hogy ezek az eredmények elértéktelenedtek. Az ötvenes évek torzulásai, me­lyeket egész pártunk elítélt, más formákban tovább éltek társadal­munk politikai, gazdasági és kulturális életében. Életfontossá­gú problémák vetődtek fel, me­lyek egy sor határozat ellenére, beleértve a XIII. kongresszus eredményeit is, megnyugtató mó­don nem oldódtak meg. A továbbiakban Svoboda kitért a január utáni fejlődés bonyo­j Ivektől idegenek a szocializmus | érdekei. Egy azonban minden vitán fe­lül áll: ezek az erők idegenek voltak népünk érdekei, pártunk túlnyomó többségének elképzelé­sei és törekvései számára. Vitánk | bizonyítja, hogy alapvető céljaink megvalósítása érdekében sürgető és szükséges az, hogy határozott, célratörő politikánk konkrét vo­nalát meghatározzuk. Le kell I vonnunk a következtetéseket az j elmúlt időszak hibáiból és hiá­nyosságaiból meg kell határoz­nunk további munkánk reális feladatait. Jövőbeni politikánk alapvető kérdéseit egész népünkkel nyíl­tan meg kell vitatnunk, hiszen ez felel meg demokratikus hagyomá­nyainknak és terveinknek. KB-ülésünk — folytatta — nyíl­tan és őszintén fordul szövetsége­Csatorday Károly felszólalása az ENSZ-ken A kommunista és munkáspártok Panaguliszért A kommunista és munkáspár­tok nemzetközi tanácskozását elő­készítő bizottság 1968. november 20-i ülésén feliháborodott tiltako­zását fejezte ki amiatt, hogy az athéni bíróság halálra ítélte Alexandrosz PanaguUszt, a sza- 1 badság, a béke, a demokrácia és Görögország függetlenségének an­tifasiszta harcosát. Követelte, vonják vissza az igazságtalan íté­letet, amelyet a fasiszta diktatú­ra rendszere erőszakolt lei. Modibo Keltát állítólag letartóztatták Az AP szenegáli körökben szer­zett értesülésekre hivatkozva, ar­ról ír, hogy Modibo Keitát, a ked­den megdöntött mali’ államfőt a puccsista katonatisztek miniszte­reivel együtt letartóztatták. Az APP úgy tudja, hogy Ousmane Ba külügyminiszter Kína bamakói nagykövetségén keresett menedé­ket. A puccsista katonák körülzár­ták a nagykövetséget és ultimátu­mot intéztek személyzetéhez, kö­vetelve a miniszter kiadását. A nagykövetség azonban cáfolja, hogy menedéket adott volna Ous- inane Ba-nak. Közben Bamakóban bejelentet­ték az új kormányzószerv, a „Nemzeti Felszabadítási Katonai Bizottság” összetételét. A bizott­ság elnöke Moussa Traora had­nagy, aki a puccsot irányította. Első alelnöke Moussa Diakite szá­zados, második alelnöke pedig Baba Diara hadnagy. A bizottság­nak 14 tagja van: többségükben hadnagyok és legtöbbjük a fran­cia hadseregben is szolgált, A ka­tonai vezetők azt ígérik, hogy jó kapcsolatokat tartanak fenn a „baráti országokkal”, de nem rész­letezték, hogy kiket sorolnak Mali barátai közé. New York | Csatorday Károly nagykövet. ! hazánk állandó ENSZ-képvisető- | je szerdán felszólalt a világszer- j vezet leszerelési vitájában, az 1.1 számú politikai bizottságban. A nagykövet kifejtette a Magyar Népköztársaság álláspontját egyes j leszerelési kérdésekről. A genfi tizennyolchatalmi le­szerelési bizottság munkájáról szólva a nagykövet elsőnek emel­te ki, hogy létre kell hozni a nuk­leáris fegyverek ‘használatát be­tiltó konvenciót, hangsúlyozva, hogy a magyar kormány teljes mértékben támogatja az erre vo­natkozó szovjet javaslatot. A nukleáris fegyverek használatát Saigon Thieu elnök hivatalának mun­katársai szerint lényegesen ja­vult a kapcsolat az amerikaiakkal és csupán „bizonyos részleteket kell tisztázni ahhoz, hogy Saigon küldöttséget menesszen Párizsba. Ügy látszik azonban, hogy a rész­letek szinte leküzdhetetlen aka­dályt jelentenek, mert a „légkör javulása ellenére” Saigonban semmi konkrét jel nem mutat a kormány állásfoglalásának meg-1 változtatására. Thieu elnök to­vábbra is azt szeretné elérni, hogy Saigon vezesse a VDK-val tárgyaló küldöttséget, és hogy a I azonnal, s bonyolult intézkedések nélkül el lehet tiltani. Második kérdésként említette meg a nukleáris kísérletek teljes betiltását. Hazánk álláspontját is­mertetve kijelentette: a teljes kí­sérleti tilalom megtartásának el­lenőrzése józan és megfontolt megítélés szerint az egyes orszá­gok saját, nemzeti eszközeivel is lehetséges és elegendő. Harmadiknak a vegyi és bak­teriológiai hadviselés kérdésével foglalkozott, utalva area, hogy hazánk javaslatára a közgyűlés 21. ülésszaka már foglalkozott ez. zel a kérdéssel és minden orszá­got felhívott: csatlakozzék a ve­gyi és bakteriológiai fegyvereket eltiltó genfi konvencióhoz. DNFF képviselői csak a VDK- küldöttség részeként vegyenek részt a tárgyaláson. A szerdai hírügynökségi jelen­tések a dél-vietnami szabadság- harcosok szórványos támadásai­ról számolnak be. A legnagyobb harc Da Nang térségében van, hol kedd éjjel a szabadságharco­sok mintegy két órán át lőtték az amerikaiak katonai létesítmé­nyeit, A Da Nang térségében ál­lomásozó amerikai csapatok pa­rancsnoka a szabadságharcosok fokozott támadásaiból azt a kö­vetkeztetést szűri le, hogy ezek a téli offenzíva kezdetét jelentik. A Kínai Népköztársaság felvétele az ENSZ-közgyíífés előtt A téli offenzíva előkészületei Da Nang térségében államcsíny-kísérlet Zanzíbárban? Hírügynökségi Jelentések sze- j rint szerdán hajnalban állam- csínyt kíséreltek meg Zanzibárban Abeid Karúmé forradalmi taná­csa éllen. Megszakadt minden te­lefon- és telex-összeköttetés a szi­getország, a vele unióban levő Tanganyika, továbbá a szomszé­dos Kenya között. A kelet-afrikai légitársaság felfüggesztette a re­pülőjáratokat Zanzibárba. New York Az ENSZ közgyűlése kedden es­te ismét, szavazott arról a kérdés­ről, hogy a Kínai Népköztársaság végre elfoglalhassa az őt megille­tő helyet a világszervezetben. A név szerinti szavazás eredménye azl, mutatja, hogy a helyzet a ta­valyihoz képest nem változott lé­nyegesen. A Kínai Népköztársa­ságot támogató határozati javaslat mellett az ENSZ 44 tagállamának képviselője szavazott, ötvennyol­cán foglaltak állást ellene, hu-1 szonhárman pedig tartózkodtak a j szavazástól. A nagyhatalmak kö-j zül a Szovjetunió, Nagy-Britannia és Franciaország a Kínai Népköz- társaság jogainak helyreállítása mellett foglalt állást, míg az Egyesült Államok ellene. A közgyűlés részvevői koráb­ban megszavaztak egy határozati javaslatot, amely leszögezte, hogy a Kínai Népköztársaság ügyében lefolytatott szavazásnál az indít­vány elfogadásához kétharmados többség szükséges, viszont eluta­sított egy másik javaslatot, amely előirányozta egy bizottság felállí­tását „a kínai kérdés” tanulmá­nyozására. lultságára, s arra, hogy ezit meg­próbálták kihasználni olyan cseh­szlovákiai és külföldi erők, me­IL—S2-BS New Yorb-ban New York Kedden Moszkvából New York­ba érkezett az AEROFLOT IL— 62-es gépe a szovjet polgári repü­lésügyi minisztérium és más szov­jet állami és társadalmi szervek' képviselőivel. A küldöttséget a Kennedy re­pülőtéren Malik, a Szovjetunió állandó ENSZ-képviselője fogad­ta. 1968. július 15, a Moszkva—New York közvetlen légijárat megte­remtése óta az AEROFLOT gépei 1200 utast, mintegy 4 tonnányi postaszállítmányt és 3,5 tonna árut szállítottak. ( A Moszkva—New York-i légi- úlon közlekedő AEROFLOT-gépek hetente egyszer közlekednek oda- vissza. Az AEROFLOT a jövő nyártól a járatok megkétszerezését tervezi.. seinkhez, a testvéri kommunista , pártokhoz. Kifejezi azt a szilárd ‘ meggyőződését, hogy a szocializ- < must nem tudjuk konfliktusok 1 légkörében építeni, hanem Mzá- j rólag a Szovjetunióval és a többi « szocialista országgal való megér- J tés és együttműködés feltételei 4 között. I Aláírták a jövő évi magyar—koreai árucsereforgaimi és fizetési megállapodást Phenjan Phenjanban a Magyar Népköz- társaság és a Koreai Népi Demok­ratikus Köztársaság kereskedelmi kormányküldöttsége aláírta a két ország 1969-re szóló árucserefor­galmi és fizetési megállapodását. Magyarország különféle műsze­reket, orvosi berendezéseket, vegy­ipari árukat, könnyűipari gépe­ket és más árukat szállít a Ko­reai Népi Demokratikus Köztár­saságba, ahonnan szerszámokat, magnezit künkért, könnyűipari árucikkeket, különféle vegyi ter­mékeket és más árukat importál. A megállapodás a két ország árucsereforgalmának növelését irányozza elő. Mire Marika ajka újra szólás­ra nyílt volna, Bokros Miska után már hosszú porcsík húzó­dott a kocsikerekekkel kivert földúton, és úgy nézett a bicikli után, mint akit váratlanul fej- bekólintottak. Az ereje teljében levő asszony — alig volt túl a harmincon — vastag ujjaival beledörzsölt a szemébe, és az­után elindult arra, amerrőil jött. Szipogott egy kicsit, miféle átok az, ha valaki feljebb kerül, ak­kor már belepiszkol abba a kuc. kóba, amelyikben felcseperedett. Csak úgy félvállról veszi őt Bok­ros Miska, pedig onnan sarjadt, ahonnan ő a férjével, Farkas Lajossal. És ha már tisztséget kapott, akkor csak hozzá fordul­na az ember. Szokatlannak tűnt Marika menése azoknak, akik ismerték és látták, hiszen gangosán járt­kelt mindig, most pedig meg- megbicsaklott a lába, feje meg úgy csüngött, mint a naprafor­gótányér. S meg is rezzent, ami­kor Galgóczy Iván lelkész elébe állt és vállára tette a kezét. — Istenem, nincs talán vala­mi baj a családban? Marika hirtelen szóhoz sem tudott jutni, az árokpartra hul­lott sárgult akácleveleket néz­te, miért ez a kedvesség, hiszen ő az egyháznak nem fizet adót, a templomba sem jár. Van neki más dolga, semhogy Galgóczy Iván igéit hallgassa. Most meg különösen nem hiányoznak mé­zesmázos szavai, amikor elég gondja van a lányaival. — Csak nem betegeskedik va­laki? — fűzte tovább a szavakat a lelkész, majd levette a kezét Marika válláról, miután az fel­emelte a fejét és intett, hogy nem. Ezután további jó egészsé­get kívánt Marika mamájának, édesapjának és kérte, adja át nekik üdvözletét, mert már ré­gen nem látta őket. Hála isten­nek, hogy jó egészséggel vannak megáldva valamennyien a csa­ládban. Hirtelen rávillantotta Marikára apró barna szemét, mégis, miért olyan bánatos, mi háboríthatja ilyenkor a lelkét? Az asszony ment volna már tovább, arra formálta az ajkát, hogy elköszön, de aztán kibugy- gyant belőle, hogy a lányai mi­att kesereg, nem tudja, mit csi­náljon, hová menjen, nem talál olyan embert, aki iskola után tanítgatná őket. A lelkész el­mosolyodott, ne szomorkodjon ezért, ha csak ennyi baj volna a világon, akkor senkinek nem lenne könnyes a szeme, ö szíve­sen vállalja a lányokat, ha Ma­rika megbízik benne, mások gyerekeivel is elismétli együtt a leckét, megteszi ő ezt a Farkas­gyerekekkel is. Marikának mintha kő esett volna le a szívéről, szeme újra úgy ragyogott, mint a szurok, megfogta Galgóczy Iván kezét, hogy erre nem mert volna gon­dolni, és nem is lesz hálátlan, megfizeti a fáradságot becsüle­tesen. A lelkész megszorította a kezét, ne haragudjon, most már mennie kell. Távozóban még

Next

/
Oldalképek
Tartalom