Békés Megyei Népújság, 1968. augusztus (23. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-03 / 181. szám

1968. augusztus 3. 6 Szombat Magyar tv 9.00 Cook kapitány nyomában. 'Ma­gyarral beszélő olasz űlrnsotrozat. V. (befejező) rész (isim.). 9.50 Nóta.sizó (ism.). 10.10 Tíz hét Vietnamban. 4. Muong és Hoa Loc (ism.). 10.40 Támasz nélkül. Riportfilm (ism.). 11.05 Angyal kaűian-djai. A két nyaikék (ism.). (14 éven felüdieiknek!) 11.56 A kapitóliumá Vénusz története. NDK rövid játékfilm. 15.18 Tüskevár. 5. Hárman a berek­ben (ism.). 15.50 Délutáni előadás: A négy páncélos és a kutya. Lengyel filmsorozat. 2. öröm és bánat. 16.45 A Centrum Áruházak kirakata. 16.50 Hí­rek. 16.55 Vasas—Győri Vasas ETO. Bajnoki labdarúgó-mérkőzés közvetíté­se a Fáy utcából. 18.50 A tv jelenti... 19.85 Cicavízió. 19.45 A sziklás folyó. Szovjet kisfiim. 20.00 Tv* híradó. 20.20 Spoilt, humor költészet. Részletek az irodalmi Színpad műsorából felvétel­ről. 21.10 Táncdiaafetsztivál, 68. A Ma­gyar Rádió és Televízió táncdaiver- seniye a Madách Színházból, ni. elő­döntő. 22.50 Tv-híradó — 2. kiadás. 23.10 Jó éjszakát, felnőttek! Gusztáv idegen toliakkal... Rádió Kossuth rádió: 8.16 Lányok, asszo­nyok. 8.36 Verbunkosok, népdalok. 9.VI Balázs Sándor: A TÜNEMÉNY Szépirodalmi, 19,50 Ft öt évtized tárcanovellái a régi világ hétköznapjairól. Bihari Klára: AZ ÁLDOZAT Kossuth, 36 Ft Egy válságba kerülő házassá«; J története Fehér Klára: NEM VAGYUNK ÖRDÖGÖK Szépirodalmi, 35 Ft Karcolatok, vidám, tanulságos történetek Keszi Imre: BABILONI VÁLYOG Szépirodalmi, 15 Ft Emlékezések, karcolatok, jelentős írások Bartókról és Kodályról Mensáros Zoltán: BÖJTI SZÉL Szépirodalmi, 14 Ft Űj író bemutatkozása: regény a Horthy-hadseregröl Sipkay Barna: RÁGALOM Magvető, 18,50 Ft A hirtelen elhunyt, tehetséges író posthumus regénye Vásárhelyi Pákozdy Ferenc: ESTHAJNAL Magvető, 17,50 Ft A debreceni magányos l^öltő négy és fél évtized alatt írott VovwÉ»ib/)l 609 Orvosok a mikrofon eilőt/t: dr. Magyar Imre az orvos és beteg viszonyáról. 9.15 Két zongoraszonáta. 10.10 Zenés műsor üdülőknek. 1.1.30 Útikalauz üdü­lőknek. 12.15 Részietek Farka® Ferenc: Zenig az erdő és Csínom Palkó című daljátékéból. 13.00 A világgazdaság hí- j reá. 13.05 írók műhelyében. 13.20 László I Annáé nótákat énekel. 13.35 Néhány ! perc tudomány. 13.50 Egy nagy énekes j arcképe. 14.45 Hétvégi külpolitikai fi- j gyeiő. 15.10 Csak fiataloknak. Kom- I játhy György tánczeneműsorá. 15.50 | Hétvége. 17.35 Az én könyvtáram. Kar­dos Tiborral beszélget Koczogh Ákos. : 18.15 Bach-művek. 19.29 Más lapra tar­tozik! A fővárosi napilapok vidám I fesztiválja a 6-os stúdióban. 21.05 Tánc­dalfesztivál 1968 . 23.00 Szófiából jelent­jük. Az Ifj. Rádió műsora. 23.20 Mészá­ros Tivadar népi zenekara játszik. Gencsy Sári és Puskás Sándor éne­kek Petőfi rádió: 10.00 Az eMopott hold. 10.14 Agay Karola énekel. 10.32 Torony- zene. 10.42 Tej és méz. Részletek Her­mann zenés játékából. 11.04 Autóik és utak. Kertész Ákos rádiójátéka. 12.12 Wilhelm Furtwängler vezényel. 13.21 Lemezeik közt válogatva. 14.08 Népek zenéje. 14.36 Orvosok a mikrokon előtt. 14.44 Üj feivételeánkből. 15.39 Tiana I Lemnitz operafelvételieáből. 16.05 Hú­szas stúdió. Szenvedélyek. 17.10 Ko- rondy György operefctdalokat énekel. 17.20 A föld, mint mágnes. Beszélgetés Le Manch Triet vietnami fizikussal. 17.35 A boldogság dalaiból. 18.05 Fa­lusi esték. Asperján György riportja. 18.20 Hajdú Júlia táncdallamból. 18.30 Közvetítés baj noki labdarúgó-mérkő­zésekről. 18.50 Palócz László népdalo­kat énekel. 19.10 Hangverseny a stúdió­ban. Román tv 16.30 Kicsin y előliek: Latem a-Maglca. 17.00 Stadion: sportaktualitások. 17.30 Román nyelv szépségeiről. 18.00 Isko­lások műsora. 18.30» Esti Híradó. 18.50 Időjárás jelentés, hirdetések. 19.00 Tede- en-ciklopédia. 20.00 Hat hónap múlva visszatérünk... 20.10 Filmsorozat: Bosz- szúálüók. 21.00 Szórakoztató zenei mű­sor. 21.30 összefoglaló a VTT-ről. Film Szófiáiból. 21.50 Varietéfilm. 22.15 Éj­szakai híradó. 22.30 Műsorzárás. jugoszláv tv 17.15 Elsősegély. 18,20 Disney-l&nd. 19.20 Felvevőgéppel a világon át. 20.30 .Tugosslávia énekéi és táncol. 21.35 Vi­deoton. 20.50 Karaván. Mozi Békési Bástya: Tündért nők. Békés­csabai Brigád: Vadölő. Békéscsabai Szabadság: Amerikai feleség. Békés­csabai Terv: Chaplta-kavalkád. Gyulai Erkel: Enyém, tied. Gyulai Petőfi: Me­lyik úton járjak? Mezőkovácsházi Vö­rös Október: Antigoné. Orosházi Béke: Gyávák bandája. Orosházi Partizán: Megfagyott villámok. Szeghalmi Ady: Férhez adom a mamát, A SARKADI ALTALÁNOS FOGYASZTÁSI SZÖVETKEZET felajánl tsz-ek, vállalatok vagy kereskedelmi szervek részére továbbeladás cél­jából, egyszer használt 50 literes fenyőía zsiroshordókat 16—Ft-os áron sarkadi telepéről. Telefon: Sarkad, 37. Kereskedelmi osztály. 1975 A Békéscsabai Mesterséges Termékenyítő Főállomás, Szabolcs utca 2. gyors­és gépírónőt keres azonnali belépéssel 17943 Magyar—lengyel kezes kutató—fejlesztő munka A magyar—lengyel gazdasági együttműködési bizottságikét egy­mást követő ülésén foglalkozott a két ország közös tudományos — kutató és műszaki — fejlesztési munkájával, s elfogadta az új fel­tételeket, szabályokat, amelyek jobban ösztönöznek a közös fel­adatok elvégzésére./ A magyar nemzetközi gazdasági kapcsolatok bizottsága az új feltételeket jó­váhagyva, határozatot hozott azok közzétételéről. Az új szabályozás hangsúlyoz­za, hogy szükséges a meglevő együttműködési formák elmélyíté­se. Ilyen a kutatómunkákról, sza­badalmakról szóló kölcsönös tájé­koztatás, a tudományos kutatás és a műszaki fejlesztés tervezési és szervezési módszertanával kapcso- j lása. Továbbra is kölcsönösen se- ció, a kutatási célokra szükséges műszerek, berendezések és anya­gok cseréje és együttes felhaszná­lása, továbbra is kölcsönösen se- I gíti egymást a két ország a tudo­mányos káderek képzésében, együttműködnek licencek vásárlá­sában és felhasználásában. Űj, az eddiginél ösztönzőbb módszereket is szükséges azonban bevezetni, amelyek közvetlenebbé teszik az együttműködést, felol­danak kötöttségeket, ösztönöznek közös feladatok elvégzésére. Az együttműködést eddig csak közös I munkatervek szabályozták, semmi­féle anyagi követelmény nem ösz­tönözte a partnereket arra, hogy a tervben foglaltakat határidőre és a kívánt módon minden eset­ben végrehajtsák. Az új szabályo­zós értelmében célszerű a közös tudománoys kutató- és műszaki, fejlesztési munkákat szerződések alapján végezni. Az új szabályozás intézkedik a szerződéseket kötő felek jogairól és kötelességeiről, az eredmények felhasználásának, értékesítésének módjairól, a finanszírozás kérdé­seiről, a találmányok jogi oltalmá­ról, átadásáról, a szerzők díjazásá­ról is. i ’4 VÍZSZINTES: 1. A magyar delegá­ció műsorának I. részében a Fesz­tivál eszméjét (lásd a vízszintes 1.) kifejező zenei és balettproduk­ciók szerepelnek (első kocka ket­tős betű). 23. Pi­perecikkmárka. 24. Rol anagram­mája. 25. A füg­gőleges 32 ma­gyarul. 27. Titok­ban latinul. 28. ... Dame, híres pári­zsi templom. 29. Haszonbérlő. 31. Allatlakhely. 33. Íme franciául. 35. ...culpa, az én bű­nöm. 37. Fehér­nemű. 38. Vissza: Monte 'Christo börtöne. 39. Al­kalmas angolul. 41. ...Paulo, vá­ros Brazíliában. 42. Régi megszó­lítás röv. 44. NLI. 46. Penészgom­báktól származó kellemetlen szag 47. Gázlómadár. 48. Menetjegyiro­da (utolsó kocka kett >s betű). 50. Folyó Romániá­ban. 52. Asztalos­VIT ESEMÉNYEIBŐL szerszám. 54. Az USA egyik egyete­me. 55. Hazánkban is járt NDK-cir- kusz. 56. A Lányok Napja záróakkord­jaként reggelig tartó bált rendez­nek. A bál egyik fő védnöke. 57. Be... indiai város régebbi neve. 58. Kö­zép-keleti állam. 60. Dánom ikersza­va. 61. Spanyol városból való. 63. Folyó Iránban. 64. NTK. 65. Végtelen bádog! 67. Gyermekváros. 68. Időha­tározó. 69. Goethe királya. 71. Tea idegen változata. 73. Két magánhang­zó. 74. Csupa római. 75. Házhoz szál­líttat. 77. Kétezer róma^ számmal. 78. Monda angolul. 81. Spártai királynő. 82. Aromája. 85. Olasz folyó. 86. Régi római pénz. 88. A régi assyr biro­dalom fővárosa. 91. A szerelmi köl­tészet múzsája. 92. Nagyobb edény. 93. Sérült épület. 94. Futár. 95. Vá­ros Komárom megyében. 97. Hely­határozó, 98. Rangjelzés. 100. Férfi­név becézve. 101. Helyhatározó. 102. Névelős magánhangzó. 104. SSE. 106. Vidék. 107. Beszéd része (első kocka kettős betű). 108. Törlesztés közismert idegen szóval. 110. Kedvelt kártyajá­ték (+’). 113... ahead, haladj előre angolul. 114. Szándék. 115. Asztal­kendő (első kocka kettős betű). 122. Konzervatórium. 124. Növényvédő­szer. 125. A bál másik fő védnöke (el­ső kocka kettős betű). 127. Olasz vá­ros. 128. Mesterember. 129. Nagy ze­neszerzőnk. 130. Női név becézve. 132. j Módszeres program. 133 Vem igazi. 135. Egyformák. 136. Hnlyhatározó. 138. Görbe lába (+’). 140. Morzejel. 141. KN. 142. ...mais, kukorica. 144. Porond (+f). 145. Latin elöljáró. 147. Ital németül. 149. ...carte, étlap sze­rint. 150. Belső rész. 151. Egyik leg­nagyobb német realista író, első koc­kában utónevének kezdőbetűjével. 152. KÖszvény. 154. Templomban ta­lálható asztalszerű építmény (—’). 156. Lidérc németül. 157. Részvénytársa­ság idegen változata. 158. Rá. 159. Nyomdai munkakör (ö=ő). 161. He­vesen mozgat. 163. Nem régi. 164. Nem szabad. 166. ...vízió. 167. Sárga németül. 169. Tréfás fej. 171. Na­ponta ennjü delegáció ad műsort egyidőben a különböző színházakban és szabadtéri színpadokon. FÜGGŐLEGES: 2. Előidéző. 3. ... Palmas, város Gran Canaria szigetén. 4. Diliviumban van. 5. ... Attila, köz­kedvelt zeneszerzőnk. 6. Tenger. 7. ...gia, a fizikának a folyási jelensé­geket tanulmányozó ága. 8. Albert... 9. Vissza: hivatal németül. 10. Két magánhangzó, ll. Vegyi elem (+’). 12f Idős. 13. Éveinek száma. 14. Kötő­szó. 15. Kártyalap keverve. 16. Kis bárány. 17. Este németül. 18. Méltó­ságteljes járás. 19. Nyújtsd! (—’). 20. Tó Afrikában (t=c). 21. Vízi növény. 22. Fa része. 26. A magyar delegáció itt tartja meg gálaestjét (első kocka kettős betű). 30. New York..., ame­rikai napilap. 32. ..., égalité, frater- nité, a Francia Köztársaság jelmon­data. 34. Juhfajta. 36. Tunell. 38. Szorongó érzés. 40. Nagyobb kirán­dulások. 42. Díjszabás németül. 43. Prériken élő farkas. 44. Ilyen gép is van. 45. Női név. 47. Daráló alkat­része. 49. Szondában van, első koc­ka kettős betű. 50. Vissza: ilyen vad is van (+*). 51. Idegen férfinév. 52. Kevert mutatószó. 53. Madár közepe! 54. Tibeti szarvasmarha-fajta. 59. Ba­laton... 62. Vegyi elem. 65. Fennsík (+’). 66. Női név. 69. Szélhárfa. 70. Vízi jármű. 72. Ezt tartják meg a Vi- tosa csúcsán. Ezen a magyar dele­gáció is részt vesz. 74. Ütközet.. 76. | Vallomást tevő személyek. 79. Város I Spanyolországban. 80. Húsevő gázló,- madár. 83. Mezőgazdasági dolgozó. 84. Sakkműszó. 85. Férfinév. 87. Nap la­tinul. 89. Akta. 90. Szobadísz. 96. Szűk völgy. 99. Egyházi gyűlés. 102. Drágakövek mérésénél használatos súlyegység, névelővel. 103. Iszkol. 104. Lép angolul. 105. Épület része. 108. A veteményes. 109. Egyformák. 111. LZ. 112. Német határfolyó. 114. Régi űrmérték. 115. Elkülönülő csoport (első kocka kettős betű). 116. Visz- sza: női név. 117. Talál. 118. VS. 119. Dísze. 120. Fogadási szelvény (+’). 121. Régi. 123. Megállapítás (+’). 125. Zsarnok németül (első kockában kél betű). 126. Jó.... az a személy, aki mással jót akar tenni. 129. Női név. 131. A házi mulatság 134. Elhamvad 136. Menyasszony. 137. A szovjet szak- szervezetek napilapja. 139. Tan ana­grammája. 141. Fénypont. 143. Visz- sza: énekhang. 144. Vissza: munka­teljesítmény mértékegysége. 145. Sü­temény. 146. A görög ábécé utolsó betűje (-f’). 148. A varjú teszi. 149. Két magánhangzó. 151. Fából ké­szült háziipari eszköz (+’). 152. film (ö=o). 153. Ipari növény név­elővel. 155. Dunántúli folyó. 158. A bíró fegyvere. 159. Férfinév. 160. ... a bikát. 162 ZAC. 164. Ugyanaz, mint a vízszintes 140. 165. ST. 166. Néma tény! 163. Ki ellentéte. 169. Kicsinyítő képző. 170. Be ikerszava. Beküldendő a vízszintes 1, 56, 125, 171, valamint a függőleges 26 és 72. A megfejtéseket kérjük legkésőbb augusztus 10-ig a Békés megyei Nép­újság Szerkesztőségéhez (Békéscsaba, Szabadság tér 17) elküldeni. A hibát­lan megfejtést beküldők között köny­veket sorsolunk ki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom