Békés Megyei Népújság, 1968. június (23. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-16 / 140. szám
1968. júnfns 16. 4 Vásárnál Intézkedések a vízkerlátozások elkerülésére Hatmillió köbméter öntözővíz tartalékban dúlt elő vidóküníkön Ekkor még A Körös vidéki Vízügyi Igazgatóságon a napokban tartotta első ülését az öntöző bizottság. Ez egy új szervezet az intézményen belül, amely a nagy szárazságra való tekintettel koordinálja a termelőüzemek és a vízügyi igazgatóság közötti öntözéses kapcsolatot Nagy György, az igazgatóság főmérnöke a Körösvölgy vízellátását szerencsésnek mondotta, mivel korábban előrelátó intézkedéseket tettek a vízikorlátozások megelőzésére. A holtágakat, a belvízcsatornákat és egyéb víztározókat feltöltötiték a Körösök májusi vízhozamából. Jelenleg hatmillió köbméter öntözővíz-tartalékkal rendelkezik megyénk. Ehhez az öntözővízhez csak akkor nyúlnak, ha Békésszentandrá- son a duzzasztónál megszűnik a víz átbukása. Jelenleg másodpercenként 12 köbméterre becsülik azt a vízmennyiséget, ami a Hármas- Körösből a Tiszába tart. Azért is alakulhatott ilyen kedvezően a Körösvölgy vízgazdálkodása, mert a Tiszalölki Vízlépcsőről másodpercenként 20 köbméter víz érkezik a Hármas-Körösbe. Másrészt a Fehér-Körös gyulai duzzasztóját fóliával vonták be, hogy Gyula, Békéscsaba és Békés ipari vízellátását, öntözővíz-készletét biztosíthassák. A Meteorológiai Intézet szerint — amint ezt Nagy György főmér-, nők mondotta —, lassan vége a szárazságnak, mert a Medárd-na- pd frantbetörés megtörtént. (Sajnos, ebből a mi megyénk eddig nem részesült.) A jelenlegi helyzethez mért csapadékszep,'r íység 1952-ben forEtnher és világa Nem megy csak úgy egy csapásra A kis falusi művelődési otthonban felcsattan a taps. Az előadó meghajol, arcára elégedett mosoly ül, hiszen szép számú a közönség, okos hozzászólások hangzottak el. Ügy érzi, a babonáról tartott előadása ebben a faluban nem marad hatástalan. Sokan jönnek a pódiumhoz, még egyszer szemügyre veszik a szemléltető eszközöket és kezet szorítanak az előadóval. Aztán tódulna a nép kifelé, haza, ám roppant tömegű koromfekete felhő vágtat a falu fölé. Alatta tüzes paták a villámok, s az egybefolyó mennydörgés megcsörrenti az ablakokat. A művelődési otthon gondnokának az anyósa, aki előadás idején az első sorokban ült és jókat kacagott a babonák kipellengére- zésén, ijedten csapja össze a kezét: — Szűzanyáml Ez jég lesz! — azzal rohan be a lakásba. Kisvártatva előkerül és faaprító fejszét rak a küszöbre, éllel felfelé. Egy fiatalember, a közsé- gecske villanyszerelője, rádiók, tv-k alkalmi orvosa, aki előadás alatt a vetítőgépet kezelte, felkacag, majd hangosan kiáltja: — Mit művel, Boriska néni? Fejszeéllel akarja elhessenteni a jégesőt? Hirtelen elkomorul, s önmagának mondja: — Hűha! Lekésem a randit! És fejét nyaka közé húzva, rohanna, de megtorpan. A gondnokné fekete kandúrja sétál el előtte. A villámok földi mestere göröngyöt ragad, s „most kell előttem mászkálnod” felkiáltással hozzáhajítja. Erre meg a Boriska néni kacag, s vele derül az eresz alatt toporgó sokadalom is. nem volt Tiszai Vízlépcső, így a Fehér- és a Kettős-Körös medre csaknem kiszikkadt. Az értékes halállomány. védelmére Bélkés- szentandrásnál technikai berendezéssel emelték át a vizet, töltötték fel a Kettős-Körös medrét. Az orvosi rendelő várószobájában kevesen vannak. Egy idős, remegő kezű bácsi ül botjára támaszkodva, vele szemben egy fiatal lány, a kényelmes fotelekben még két néniké. Dologidő van és ilyenkor a falusa ember „nem ér rá” betegeskedni. Télen aztán persze jön a derékfájás és minden egyéb... Nyílik a rendelő ajtaja, s az asztalnál ülő dr. Szabó Imre éppen felnéz munkájából. ■ Meglát, majd pillanatnyi szünet után megszólal: — Jókor jött. Már régen írni akartam maguknak. ' Mégiscsak felháborító... Villanásnyi gondolatok cikáznak át agyamon. Valami nagy dolog lehet, ahogyan a kaszaperi orvost ismerem, amiért felháborodik. Talán még mindig nem javították meg a rendelő vízvezetékeit? — régebben írtunk erről. — Vagy leégett egy ház és nem oltották el a tüzet? Egyik sem, és most jön a meglepetés: ... hogy nem lehet a vásárhelyi hímzéshez fonalat kapni — folytatja az orvos. — Kérem, írja meg. Hiába járjuk be a megye boltjait, és már Szegeden is voltunk, sehol nem tudtuk beszerezni! Úgy látszik mégsem ismertem jól ezt az embert, ha ilyen kis dolgok miatt is szót emel. Erre gondolok, míg a feleségével otthonuk felé ballagunk. Aztán, amikor belépek a csinos kis családi fészekbe és Zsóka előszedi a sok-sok kézimunkát, hímzett térítőt, melyeiken a színiek kaval- kádja pompázik, s meglátom a gyerekszoba faliszőnyegén az ismert inesék hímzett alakjait (A férjem műve — így Zsóka) —, akkor már kezdem érteni. De még csak kapisgálom az összefüggést, mert ami ezután jön, az ad végleges magyarázatot A dolog úgy kezdődött, hogy az orvosházaspár híre hamarabb eljutott Kaszaperre, mint ők maguk. Mezőkovácsházán néhány évvel ezelőtt egy kiállítást rendeztek szebbnél szebb kézimunkáikból,, s erről a kaszaperiek hallottak, de a tv-ben is látták. A Szabó házaspár műve volt Ök tanították — illetve, inkább Zsóka, hiszen a férj az orvosi hivatás mellett csupán kedvtelésből segített — a kovácsházi asszonyo. ; kát és lányokat a gyönyörű népi : motívumok hímzésére, és siker- £ rei. ! — Kaszaperen szinte ismeret• len volt a kalocsai, buzsáki, ma- £ tyó, mezősógi, sárközi és a többi » népi hímzés — mondja Zsóka. — ■ Hálás területnek tartottuk tehát, ■ s amikor megkértek, tanítsam ■ meg itt is, örömmel vállalkoztam. Örömmel és nagy felkészü- S léssel. A kézimunka iránti szere- £ tete mélyről fakad. Már nagy- £ anyja is a hímes térítők művésze « volt. Jól isTherték Békésen. Ügy ■ jártak hozzájuk az asszonyok és » lányok, minit egy kézimunka elő- ! nyomdába. Talán innen van az a ■ készsége is, hogy amit megtanul, ■ átadja másoknak. Erre szinte tu- j dományos alapon készül. Bizonyí- j, ték a szakikönyvek sokasága, meÁllamosítások Algériában Az algériai kormány további 18 külföldi cég vállalatainak államosítását rendelte el. A cégek élelmiszer- és vegyi üzemekkel, valamint építőelemgyárakkal rendelkeztek. Az államosított válla-1 latok évi össztermelésének értéke több száz millió dinár. A mostani államosítás sorrendben a harmadik Algériában. lyek ott sorakoznak a könyvespolcba. — Először a férjemmel megbeszéltük, hogy mi legyen a teendő. Mivel itt kevesen ismerték a népi hímzéseket, nem kezdhettük mindjárt a nehezével — folytatja. — Mintaterítőt készítettem. Buzsáki, kalocsai, sárközi, vásárhelyi, összesein tizenhárom minta került rá. Ezeket készítettük azután közösein a hétfő estéken a szakköri foglalkozásokon, ahol 35 —40 asszony és lány vett részt. Az utolsó mondatnál már megjött a férj is. Ezután felváltva mesélik, hogyan szerettették meg a kézirríunkát, a népi hímzéseket a kaszaperiekkel. És emellett dr. Szabó Imre a szakköri estéken az egészséges életmóddal is megismertette őket egészségügyi előadásaival. Kettős hivatást teljesítettek tehát. Munkájukról szenvedéllyel, tűzzel beszélnek mindketten. ötletekben szinte kimeríthe- tetlenek. Zsóka kézimunkaszeretete megbűvöl mindenkit, aki közelébe jut. A férjet is. — Náb’-k állandóan nyitva áll az ajtó — mondja a férj — és örülünk, amikor esténként lakásunkra, de néha délelőtt a rendelőbe is eljönnek a megkezdett térítővel, dlszpámávai tanácsokért. És ez mind nem elég. Tovább kutatnak, bejárják a megyét. Békés megyed hagyományokat keresnek. Tótkomlósról előkerült egy 1896-ban írt könyv, megszerezték: hátha találnak benne a népi hímzésre utaló részt is. Es kaptak egy ködmönkét, eredeti 36. Tevékenykedett, körüljárká!- ta a kocsit, közben benézett a laktanyaszerű házba is. A portás bizalmatlanul fogadta. — Egy autószerelő kellene — mondta Gömöry — az országúton elkezdett köhögni a motor, láttam a házakat, gondoltam, begurulok ide, mert én bizony alig értek a motorhoz. A portás a fejét vakarta. — Itt kérem, csak építőmunkások laknak és néhány technikus a gyárból. Berenden nincs autószerelő, mi az AKÖV kocsijaival fuvarozunk, mert műhelyünk sincs, még a futó hibákat sem tudják megjavítani. — Akkor itt rostokoljak az idők végtelenjéig? — kérdezte Gömöry. — Kell itt személyautónak lennie, láttam a porban a guminyomokat. — Személyautó van. A professzornak is van egy kocsija, meg az építésvezetőségnek is van. De ismeri a sofőröket! Kit szidjon Békéscsabán sincs másképp: csak akkor folyik a víz a felső emeleteken, ha kellő a nyomás. Amikor ez valami miatt csökken, elvékonyodik a vízsugár, majd a csap gurgulázó hangja kíséretében még a cse- pegés is megszűnik. Mi az a „valami miatt”? Nyilván a viszonylagos nagy tótkomlósi színezéssel. Orosházáról a varrotfcas mintáját hozták el. Békésről, Köröstarcsáról és Szarvasiul is hasonló kézimunkákat alkarnak beszerezni és a következő tanfolyamon ezeket ismertetik m ep a kaszaperi asszonyokkal. A beszélgetés során előkerülnek a férj kézimunkái. Kelénhímzés- sel készült, modern mintás terítő, faliszőnyeg és sok-sok kedves tárgy. Most ismét félvállain előttem az előbbi jelenet a rendelőben, és már megértem, máért volt a felháborodás a fonálhiány miatt Neikik nem kis dolog, amit csinálnak és nem kis dolog a falubelieknek sem. Annyira, hogy a tanfolyam egyik résztvevője, Bulik Pálné tsz-tag tollat, papírt fogott és 48 társa nevében levelet írt szerkesztőségünknek: «Nemjcevés* amit Szabó Imrénétől kapunk — írja. — Mun. kaján, háztartásán és a két kicsi gyermek nevelésén kívül jut ideje arra, hogy megismertessen bennünket a hagyományos magyar népművészettel. Fáradozását siker koronázta. Kis községünkben alig van olyan lakás, ahol az általa tanított kézimunka ne dísz- lene. Már párhuzamot tudunk vonni a giccs és a művészi szép között. A szakkör egyik fő érdeme, hogy formálja az ízlést és mindjobban eltérít bennünket a vásári portékától.. Mind aranykoronával jött a világra és félnek, ha lefekszenek a kocsi alá, leesik a fejükről. — És az a professzor? Az gépész? Mert ha gépész, akkor kell annyit értenie... — Nem gépész az, kérem. Vegyész. Valami híres ember. Ki sem búvik az odújából, csak amikor dolgozni megy. De akár hiszi, akár nem, hamarabb kel, mint az építők. És még éjjel is égeti a drága villanyt. És olyan büdöset csinál a folyosóra, hogy az emberek azt mondják, nem műtrágya-, hanem záptojásgyár épül majd itt. Gömöry nagyot sóhajtva ment vissza a kocsijához. Mindent tudott, ami érdekelte... Másnap reggel Gömöry ragyogó arccal fogadta kettőjüket. — Megvan ez az átkozott Wocheck — mondta —, Berenden él, valami laboratóriuma lehet ott, mert mindenki panaszkodik, a kotyvalékai szagára. Hilde vele van, láttam is, a második emeleten laknak, a foaz ember? fogyasztás. Kell a víz sok helyre: üzemekbe, a régi és az új lakóházakba • és ki tudja még hová. Többet nem lehet adni, csak amennyi van, ezen kéne osztozni. Csakhogy a felső emeleten lakóknak ebbe nem sok a beleszólásuk. A föld vonzóereje egyszerűen kirekeszti őket a játékból. Pedig tessék csak elképzelni, ha éppen mosni vagy fürdeni szeretnének. Esetleg egy óvatlan pillanatban, amikor folydogál az a csap, bele is kezdenek. Aztán (na nem éppen váratlanul, de) hirtelen abbamarad a csordogálás és órák hosszat csak a gurgulázó szünetjel hallatszik. Kit szidjon érte az ember? Talán a természetfelelőst, mert a földet vonzóerővel ruházta fel és emiatt nem felfelé tör a víz? A várost, amely a közlekedőedények fizikai törvényét képtelen legyőzni? Vagy talán azt a földszinti lakót, aki a legnagyobb nyugalommal locsolja a kertjét, miközben felette kiszáradt torokkal várják a jó szerencsét? Sok szó esik a szocialista embertípus kialakításának meglehetősen bonyolult kérdéséről. Legtöbbször a szocialista brigádok tagjaival hozzák összefüggésbe, kevésbé a szerteszét lakó, de egy vízműhöz tartozó állampolgárokkal. Pedig nem ártana a formálódást erre a területre is kiterjeszteni. Azé az érdem, aki képes elismerni mások jogát is a levegőhöz, a napfényhez és a vízhez, no meg tesz is érte valamit. Persze az sem ártana, ha vízmű kezelője úgy szervezné meg a vízszolgáltatást, hogy mindenkinek egyformán jusson. Még olyan áron is, hogy esetleg időként kikapcsolja mindenütt, aztán nagy nyomással ráengedi a hálózatra a vizet. Elképzelhető, hogy menetrendszerűen ismétli ezt az eljárást. Szakember dolga, hogy megoldja. De a felső emeleteken lakók viszonylag igen szerény igényeit egész nyáron semmibe venni... Szóval, azért ez mégsem járja! —or. lyosó végén vannak a szobáik. — Behatolni? — Azt hiszem, elég nehéz. — De háromszáz ember közül kiemelni kettőt — vélte Schirmbaum — csaknem lehetetlen. — Lepuffantjuk és kész — mondta határozottan Gömöry. — Álljon a menet — emelte fel kezét Jana. — Nekünk Wocheck élve kell és Hilde is élve kell, és aki lőni mer, az a következményekért magára vessen. — Tizenegykor elindulunk Berendre — mondta később Jana. — A közelben megvárjuk a sötétedést, beszerzünk három munkaruhát, és azután megyünk tovább, Berend irányában, de úgy, hogy oda már este érkezzünk. Önök ketten bemennek az épületbe, bekopognak Wocheck- hoz. Doktor, vigyen magával valamilyen altatószert, vagy valami olyasmit, ami nagyon gyorsan hat. Bekopognak, s Wo- checkot keresik. Gömöry beszéljen és csak magyarul. A mese: át kell rendezniük a lakást és ki kell cserélni néhány széket. A fürdőszobába menjenek először, bizonyára ez is tartozik a lakáshoz. Ott a vattát vagy a- zsebkendőt készítsék elő, és németül hívják be a professzort. Bizonyára annyira meglepődik, hogy habozás nélkül belép a helyiségbe. Ekkor Gömöry szorítsa az arcára azt a vattadarabot, Schirmbaum Munkájuk igazi értéke... Munkájuk igazi értélke ez. Kasnyik Judit ßevfav?/ fai' Rándcpü a K<W Orostfatttart-Aé/ntörfénet-