Békés Megyei Népújság, 1966. október (21. évfolyam, 232-257. szám)
1966-10-02 / 233. szám
19Ä október 2. 4 Vasáruai. Tanulékony A mi lakótömbünkben mozgalmas az élet. Mindig történik valami, ami felkavarja a nyugalmunkat. Főként a kerékpártulajdonosokat éri a legtöbb merénylet. Hol a lámpa, hol a dinamó tűnik el. A múltkoriban a házmester^ panaszolta, hogy egyik este valaki letörte és elvitte a dinamóját. Kontármunka lehetett! Azóta azonban az ismeretlen tolvaj, úgy látszik, tökéletesítette „munkamódszerét". Pénteken este ugyanis a második emelet egyik lakója — mivel vendégek jöttek hozzájuk — a ház előtt hagyta kis időre, szabályosan lelakatolva dinamó-tolvaj kerékpárját. Amikor kikísérte a vendégeket s a kerékpárját a pincébe akarta vinni, megdöbbenéssel látta, hogy a tiszta új dinamója szőrén-szálán eltűnt. Csak a két vezeték csüngött alá árván. Most azonban, bárki is volt a vakmerő tettes, aki az épület elől ellopta a dinamót, mesterien dolgozott. Nem törte le a dinamót, hanem szabályszerűen, kulcscsal leszerelte. Most már csak arra vagyunk kíváncsiak mi, a békéscsabai Felsőkörös sor 15. szám alatti lakók, hogy őt vajon mikor szerelik már le? (podina) Szatmári Lajos öntözőmotor-kezelő a dobozi Pe'őfi Tsz-ben. Százhatvan holdat öntözött ebben az esztendőben. Négy év óta a gondjaira bízott motort nem kellett felújítani. Mozgalmas ősz A lombot hullató ősz az elmúlást idézi, az őszülő haj a rohanó időt. s mindkettő a munka gyümölcsét. Az egyik csupán egy év fáradalmait, a másik egy élet küzdelmeit juttatja eszünkbe. Aki becsületesen dolgozott egész életén át, az nyugodtan, megelégedéssel élvezheti a gyümölcsöt, vagyis a megérdemelt pihenést, a csendes öregkort. Vannak azonban, akik soha nem pihennék, akik akkor is fáradhatatlanul segítik a szebb, a jobb élet kialakulását, amikor a termelésben felváltották őket a fiatalok, s a nyugdíjas évek csendjét élvezhetnék, hiszen megtették a magukét az évtizedek során. Sok ilyen ember van, akinek mozgalmas az élete. A nagymama nem pihen Varrónőként kezdte a Békéscsabai Kötöttárugyárban Kiss ■Jánosné. A húszas évek elején alig volt 15 éves, s már gyári munkás. Tizenhat éves korában pedig a szakszervezet egyik aktívájaként bizalmivá választják. Nagy megtiszteltetés volt ez, hiszen nála idősebb, régi szakmunkások is tagjai voltak a textilesek szakszervezetének; mégis rá esett a választás. szokta a táirsaséletet, az összejöveteleket, annak komoly büntetés volt, hogy nem találkozhatott társaival. És akkor is helyt kellett álnia, amikor főnökei nagyobb kenyeret ígérve, megkörnyékezték és azt kívánták, hogy hagyjon fel a szakszervezettel, árulja el harcostársait. Hz már a régmúlté, de elfelejteni nem tudja és nem is akarja. Jó visszaemlékezni csupán azért, hogy jobban örülhessen a mának és annak, hogy részese volt a jobb élet megteremtésének. Ma sem pihen. Pedig már túl van a hatodik X-en, nyugdíjas és nagymama. Erejét, munkabírását megosztja a közélet és az unokák között. Békéscsabán az V. kerületi nőtanács vezetője. Ügy érzi, még ma is sokat tehet azért, hogy a jövő szebb és boldogabb legyen. Csupán egy dolog fáj, hogy a fiatalok közül kevesen követik az időseket. Fáj az érdektelenség, a közömbösség, ami itt-ott tapasztalható a közösség ügye iránt. Pedig ha új, fiatal erőkkel még jobban felfrissülne a mozgalmi élet, hamarább érnénk el a célt. Udvarló helyett rendőri kíséret ra készült a vezetőség, mi voltunk — bizalmiak — az összekötök. Húszéves volt. Tele ambícióval, lelkesedéssel, hasonlóan a mai fiatalokhoz. Szeretett volna vidáman és gondtalanul élni — akárcsak a mai húszévesek —, és mi jutott osztályrészül? Harc a kenyérért, sztrájk, nélkülözés. Majd megtorlások: házkutatás, rendőri zaklatás, börtön. Bizony udvarló helyett sokszor rendőri kísérettel ment az utcán. Nem a maga jóvoltából. A régi időkre való emlékezés azért nem szomorítja el. Inkább erőt ad mostani munkájához. Kárpótolta minden szenvedésért a közelmúlt, a megbecsülés, munkájának elismerése és az, hogy látja: volt értelme a küzdelemnek és a megpróbáltatások nem voltak hiábavalók. Ezért dolgozik ma is korát meghazudtolva, fiatalos hévvel. * * * / Csak villanások két ember életéből. De hozzájuk hasonló sok él és dolgozik közöttünk. A lombot hullató ősz az elmúlást idézi, az őszülő haj a rohanó időt, de — bár az évek elszállnak felettük — most is éppen úgy fáradoznak a szebb, boldogabb élet megteremtéséért, akár fiatal korukban. Számukra mozgalmas az ősz. Kasnyik Judit Beszédünk. írásunk „Megállék a kanyargó Tiszánál../’ A címül idézett sorral egy kis irodalmi kirándulásra hívjuk az olvasót. Vannak olyan versek, amelyek iskolás korunktól kezdve szinte végigkísérnek bennünket az életen. Ilyen vers Petőfi kedves tájleíró költeménye: A Tisza. Gyakran idézzük szép kezdő sorait: Nyári napnak alkonyu tatánál Megállék. a kanyargó Tiszánál Ott, hol a kis Túr siet beléje, Mint a gyermek anyja kebelére. Miféle szóalak az itt olvasható megállék? — kérdeztem meg próbaképpen sók érettségizett lányitól, fiútól és számos felnőtt dolgozótól. — Régies igealak, ma azt mondjuk helyette, hogy megállók — válaszoltak a legtöbben. — Valóban, régies igealak a megállék, de nem jelen idejű, hanem múlt idejű! (Ma nem azt mondjuk helyette, hogy megállók, hanem: megálltam.) Benne a megáll- igető utáni -é nem kötohang- zó — mint a jelen idejű megállók igealak o eleme —, hanem az ún. elbeszélő múlt idő jele, s ezt követi az ismerős -k személyrag. A múlt században még nagyon általános volt nyelvünkben az elbeszélő múlt idő használata. Petőfi, Arany, Jókai és mások írásaiban ma is lépten- nyomon találkozunk vele, főképp múlt időbeli események elbeszélésekor. (Innen a neve is: elbeszélő múlt.) Négyféle jele van: -a, -e, -á, -é. Könnyű megjegyezni őket, mert csak egy n hangban, illetőleg egy n betűben különböznek a feltételes mód -na, -ne, -ná, -né jelétől. Egy kis összehasonlítás: Kijelentő mód. Feltételes mód, elbeszélő múlt idő jelen idő (én) megállék (te) megállói (ő) megáll« (mi) megállónk (ti) megállótok (ők) megállónak megállnák megállmól megállna megállnánk megállná tok megállítanak A rövid magánhangzós (-a, -e jelű) alak csak az egyes szám 3. személyében fordul elő — itt is csak az ún. alanyi ragozás esetén: (ő) megálla (vő. megállna vagy megéUana) —, minden más elbeszélő múlt igealakiban a hosszú magánhangzós (-Ó, -é) jellel találkozunk. Az elbeszélő múltban a mély hangú -a és -á, illetve a magas hangú -e és -é használata általában az igető hangrendjétől függ; mély hangrendű tőhöz mély, magas hangrendűhöz magas hangú időjel járul: (ő) monda, tanuld, (valamit), monda, tanuld (azt), illetve (ő) küldte, üzene (valamit), küldé, üze- né (azt). Kivétel az alanyi ragozásban az egyes szám 1. személye, ahol nincs illeszkedés; itt az elbeszélő múlt jele mindig -é: (én) mondák, tanulók, küldék, üzenék, megállók. Ha ma élne Petőfi, így írná: megálltam a kanyargó Tiszánál, mi azonban, ha őt idézzük, megtartjuk a régies megállék formát. De illik tudnunk, hogy ez nem jelen, hanem múlt idejű igealak! Dr. Pásztor Emil főiskolai adjunktus (Eger) Villanyradiátor, grillsütő, törpetűzhely A Villamos Berendezés és Készülék Művek, és a RAVILL vezetői szombaton bemutatták az újságíróknak a legújabb villamos háztartási készülékeket. Máris forgalomba került a többi között a 2000 és a 3000 wattos villanyradiátor, amely 45—50 köbméteres szobát kellemesen bemelegít. Kapható már a hő- fokszabályozós sütő, s még ebben a hónapban forgalomba kerül a korszerű hőfokszabályozós, csőfűtőtesttel vasaló. Októberben kerül a boltokba a nagy érdeklődéssel várt grillsütő is, amely a csirkét 30—32 perc alatt, a szeletelt húst 8—10, a virslit és a debrecenit 3—5 p^rc alatt süti meg. Alkalmas arra, hogy zsír nélkül készítsék el ropogósra a húst azoknak, akik az elhízástól tartanak. Egyedül a törpetűzhely nem kerül forgalomba az idén, a jövő év első negyedében azonban már ezt is meg lehet vásárolni. A törpetűzhely főzőlapja ugyanolyan gyorsan felmelegszik, mint a gázfőző, s az 500 fok elérése után a további felmelegedést automatikusan elállítja. így kellő hőfokon főz, s mégsem fogyaszt túlzottan sok áramot. (MTI) Fiatal éveit meghazudtoló komolysággal, felelőssége teljes tudatában harcolt ő is — sok társával együtt — a nagyobb falat kenyérért. Sokszor sikerült is ez, de volt, amikor kudarcok érték. Az egyszerű munkáslánynak sokszor kellett helytállnia a nehéz időkben. Akkor is, amikor egy- egy sztrájk, megmozdulás után megfigyelés alatt állt. s aki meg— Összetartásban ez erő, akkor ez volt a jelszó és mi összetartottunk — mondja Bielik Judit, Kissné volt harcostársa —, bár én a Hubertus-ban dolgoztam mint síkkötő, de a nyomor, a nélkülözés és az, hogy egyformán nehéz volt az élet, összehozott bennünket. Amikor pedig a szakszervezet tagja lettem, sokat lehettünk együtt. Ha valami megmozdulásSzerkesztői üzenetek Prókai János, Nagykamarás. Oj Élet Tsz. Panaszos ügyében eljártunk a Kecskeméti AGRO- KER-nél, ahonnan azt a választ kaptuk, hogy levelünk kézhezvétele után a csekkfüzetet feladták címére. Egyúttal a Szarvasi Gépjavító Állomást telefonon felkérték, hogy a garanciális javítást azonnal eszközölje. A csekkfüzet kiadásának elmulasztása miatt az illetékes áruforgalmi és műszaki előadót szóbeli dorgálásban részesítették. Aggódó anya, Békésszentand- rás. Panaszát a megyei tanács vb művelődésügyi osztálya kivizsgálta és az alábbiakról tájékoztatott: helytálló, hogy a Benkő úti óvoda takarítási szünet címén több mint egy hónapig zárva volt. Az elkövetkezendő időben intézkedik a művelődésügyi osztály, hogy az óvodát takarítási szünet címén lehetőség szerint két hétnél hosz- szabto időre ne szüneteltessék. A nyár folyamán a napközis konyha rendkívüli esemény miatt három napot (augusztus 29, 30, 31) volt zárva. A tanév megkezdése előtt a csőrepedést kellett kijavítani. Ez időre elkerülhetetlen volt a napközis ellátás szüneteltetése. Tekintettel arra, hogy a meghibásodás váratlanul. történt, az igazgató nem okolható azéirt, hogy a konyha időleges bezáráséról a szülőket előre nem értesítette. Mancika már utazása előtt elkészítette ajándékozási listáját. Férjének, Pistának zsebrádiót vagy villanyborotvát, - Zolikának, a család első szülöttjének távirányítós autót, a húgocská- nak, Katinak pedig hajasbabát tervezett. Sógornőjének, Lujzikának Moszkva elnevezésű kölnit vagy rúzst. Kati névadójának, Anikónak, i gyermekkori barátnőjének emléktárgyat jegyzett az ajándékozási listára. Hogy önmagának mit fog vásárolni, arról előre nem döntött. Kijevben, a város nevezetességeivel való is- I merkedés közben alkal- ! mat talált arra is, hogy | az áruházakba is bekuk- I kantson, de nem vett j semmit. — Ráérek a vásárlás- ! sál — gondolta —, hi- j szén még előttem van I Leningrád és Moszkva. Am Leningrádban is csak szép emlékekkel i gazdagította magát. A 1 vásárlást meghagyta a fővárosra. Moszkva érdekességeinek megtekintése közben aztán hozzáfogott a vásárláshoz is. A vásárlás úgy alakult, hogy Mancika elsőnek önmagának vásárolt, hiszen a csodálatosan szép kék-fehér, vastag csíkos selyemkelmének hogyan is lehetett volna ellenállni. Az áruházban a kék-fehér csíkos kelme megvásárlása közben elképzelte a készre varrt ruhát. És közben teljesen elfeledkezett arról, hogy pénzének java része egy csapásra el is fogyott, így hát ajándékozási tervét átalakította. A tíz nap gyorsan eltelt. Mancika a kora esti gyorssal érkezett a családi körbe. A férj örült a Neva önborotvának és a hozzá tartozó zsilettpengének. Zolika a fürdőszobában azonnal kipróbálta a műanyag csónakot. Katika a pety- tyes labdával pillanatok alatt célba vett egy vizespoharat. Lujziha arcához éppen illet a rúzs. Az első élmények me- sélése közben Anikó is megérkezett. — Csak egy pillanatra jöttem. Akartalak látni. Igazán meg sem látszik rajtad, hogy hatezer kilométer van mögötted... A színed is ragyogó. — Az utazás valóban nem volt fárasztó, a kijevi Lavra kolostor, a leningrádi Ermitázs, a moszkvai Lomonoszov egyetem és a metró mind-mind felejthetetlenek... De erről majd később... Most hadd adjak neked is... — Ó Mancikám, éppen ilyen asztali képtartót álmodtam. Neked bámulatosan jó érzéked van az ajándékvásárláshoz. — No és ehhez mit szólsz? — vette vissza a szót Mancika, és a kékfehér, vastag csíkos selyemanyagot is elővette a bőröndből. Egész utazásom alatt szinte másra sem gondoltam, hogy egy jól kiválasztott fazonnal... — Ne is folytasd! Valóban csodálatos... — Örülök, hogy tetszik, édes Anikóm. — Hogyne tetszene...! És mert Anikó csak pillanatokra érkezett, villámgyorsan el is torozott a képtartóval és a kék-fehér csíkos selyemkelmével. Pista, a férj a váratlan fordulaton csak nevetett. Lujzika a csodálkozástól nem tudott szóhoz jutni. A gyerekek vidáman folytatták a játékok gyötrését. Mancika pedig zokogva borult a rekamiéra. Lónyai Sándor