Békés Megyei Népújság, 1966. szeptember (21. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-24 / 226. szám

szeptember 24. Szombat Az illetékes válaszol A Békés megyei Népújság ito>6. «u- grusztius 7-i számában „Régésznek ta­nult, de ..c. cikkében Juhász Irén arégész probdáimáival foglalkozott, a cikk több ízben is utalt a Megyei Ta­nács V. B. Művelődésügyi Osztályára s elmairasiztaSLta Juhastz Irén végzett ré­gész nem alkalmazása miatt. 1. Való, hogy Juhász Inán a Békés megyei tanács ösztöndíjasa volt mindaddig, mig férjhez nem ment s az egyetem nappali tagozatáról a le­velező tagozatra nem iratkozott át. Az idevonatkozó rendeletek érteiméiben társadalmi ösztöndíj csak a nappali tagozatok hallgatóit illeti. 2. A férj a megyében kapott állást, lakásgondjukon úgy segítettünk, hogy számukra a gyulai Erkel Ferenc Mú­zeumban biztosítottunk szobát. 3. Tudvalevő dolog, hogy a végzett szakemberek káneveoése az államvizs­ga után történik. Juhász Irén állam* vizsga-biizonyitványát még nem mutat­ta be. Ezt nem is tehette, mert csak ez év végén tesz államvizsgát. * 4. A fentiek alapján az aiz elgondo­lás alakult ki, hogy régészként tör­ténő alkalmazásáig más jellegű állást és munkalehetőséget biztosítsunk Ju­hász Irén résziére. Így neveztük ki 1966. augusztus 1-gyel nevelőtanárnak az ál­talános iskolai tanyai diákotthonba, mert a megyei múzeumi szervezet­nek nincs üres álláskerete. 5. A Művelődésügyi Mliniszaénium Múzeumi Főosztálya előtt ismerete® a helyzet. Több alkalommal kerestük meg ebben az ügyben írásban és sze­mélyesen is. Az utóbbi hetekben tör­tént tárgyalás során a Művelődésügyi Minisiz.tói’iu'm Pénzügyi Osztályának vezetője, dir. Nagy Sándor elvtárs Ígé­retet tett a probléma megoldására. Ennyit a cikkből hiányzó igazságok­hoz. Végezetül még egyszer szeretnénk megállapítani: Juhász Irént a Békés megyei Tanács V. B, Művelődésügyi Osztálya bean hívta haza régésznek az államvizsga megszerzése előtt. Férj­hez rneneteie s előzetes letelepedése so­rán viszont segítette mind Gyulán tör­ténő letelepedését, mind anyagi gond­jainak viszonylagos megoldásai. Nem fedi a valóságot, hogy mindezek mel­lett régészeti munkát kellett végezni a Nemzett i Múzeum megbízásából, mert a fenti megbízásról sem a me­gyéi múzeumi szervezet, sem a me­gyei művelődésügyi oszfcaly néni tu­dott. Pii»hi Gábor népnek csop. vezető mmmil ■?>■ ■ Napsütés Békéscsaba lőtéren. Fotó: s. e. Ma utaznak el megyénkből a vendég csehszlovák fiatalok A szeptember 16-án, pénteken házán is, ahol ellátogattak az Plzenből csereüdülésre megyénk- üveggyárba és a Béke Termelő­be érkezett tizenhét csehszlovák ; szövetkezetbe. Gyula nevezetessé- l'iatal ma utazik el Békéscsabáról. '• geivel kedden ismerkedtek, míg A megyei kiszesek vendégei 8 a csütörtöki programban a napos itt tartózkodásuk alatt is- szarvasi arborétum megtekintése merkedtek Békéscsabával, kirán-' szerepelt. A táborzáró estre teg- dulásokat tettek, s jártak Oros- nap, szeptember 23-án került sor. Gesztenyeszedők A foci egyik hazájában, tehát nálunk, felnőttnek, gyereknek egyaránt nehéz megállnia, hogy az orra előtt pattogó gesztenyé­be jobb külsővel bele ne ..nyes­sen”. Gesztenyeszezon van. Őszt jelző fuvallatokra hullanak, pat­tognak, fénylenek a barna gesz­tenyék... — Lám, annak a kis óvodás­nak degeszre van tömve kurta köténye zseb je; egy mindig ki­esik, de anyuka fölveszi... — Ülök a pádon, Békéscsabán, a kicsi Köröske sétányán. Fölné­zek néha a könyvből. Megrázkó­dik fölöttem a rozsdásodó lomb- korona, s a nyitott könyv lapjai közé pottvint egy gesztenyét. Szép, sima, fényes. Forgatom a kezemben. Tökéletes teremtmé­nye a természetnek. Vajon mi, emberek, vagyunk-e olyan töké­letesek, mint ez a gesztenye a maga nemében? Buta filozófia — döntöm el magamban... Gyerekek hada lepi el pilla­natok alatt a sétányt; végig, ameddig a szem ellát. Szatyrok­kal, kosárkákkal, táskákkal. Tíz- tizenkét éves fiúk, lányok. A csoportok „férfi” tagjai a „nehe­zebb” munkát választják: bo­tokat dobálnak a fák ágai közé. s örömujjongással, világra szóló győzelemnek kijutó ovációval Istálló a falu szélén Karcsú törzsű fiatal vetünk a nyitott ajtón befelé, két i árig? — kockáztatok meg egy csiklandós kérdést, de azonnal ki­akácfák egyre kevesebb árnyékot j gyönyörű, hollófekete mén halk adó lombjai alá bújik a fehérre í nvihogással igyekszik magára te- j tűnik, hogy tévedtem, festett falú épület. A déli napsü- | relni a figyelmet. 1 — Szigorú napirendünk van. tésben vakító fehér falon bá- ; — Ezeket gondozzuk itt — int j Fél ötkor etetés, utána egy óra gyadt legyek mászkálnak, élvezik Szklenár György büszkén az is-! jártatás. Tizenegy óráig lóápolás,! a verőfényt. Az épület előtti tér- j tállóba. — Két helyiségben négy j majd etetés. Délután szerszám-! ségen karám, távolabb szalma- és j apaállat, egy arabs és három nó- j karbantartás, istállórendezés. Az! ! ző évben tízezerszámra irtották a Sírni kell Azt*-mond ja minap kislányom iskolatárs- nőjének, Katinak, \iiogy maholnap min­ien köznapi szavunk- _ t jól és mortdaátmkböl - sláger lesz. Ezt cáfo- j andó, előkerestem ■Ütéhány dalos füzetet, . ‘’■hogy megfelelő ellen­érvvel verhessem ’^vissza merész állítá- ■ áeát. Hiszen köztudott ■'dolog, miszerint a -^s láger szövegek, éppen eredetiségük -miatt hatnak olyan csodás erővel az ifjúságra! Hol elandalítj&k, megrikatják, hol fer­geteges kacagásra késztetik, s nemegy­szer filozófusi hangu­latba mártogatják őket, mint mi a kek­szet a teába (hogy én is eredeti legyek). Nos! Pillantsunk csak eme füzetecské- be! „Hol jár az eszem?”s hallotta ezt bárki másutt először; mint a sláge rfesztivá - Ion? Igen„.? Be kell vallani; hallottuk. tMagam például nem-, vég saját fülemmel, d konyhában. Ezt mondta nejem főző­kanállal a kezében: —: Hol jár az eszem? Már megint megcuk- nxttam a krumplile­oest. Kislányom ugyanakkor a lu­gasban földrajzot ta­nult s behallatszott a skandált szöveg: — Annyi ember él a földön, amennyi szo­rosan egymás mellé állítva elférne a Ba­laton tükrén. (Ha el nem süllyednének, tettem hozzá bosszú­san, amiért megint lebegtem.) Magam mögött hagyva az egész cili- lmiit, elmentem ha­zulról. Az utcán, a szomszédék ablakából kihallatszott a férj hangja: — Bizony, így van ez szívem a fizuval, jön-megy, volt, nincs... Buszra szálltam. — Mit hoz a jövő? — hallom az egyik utast. Sírni kell — folytatja —. ahogy néha összeállítják a válogatottat, pedig ■nincsen olyan ember, ki -ne erezné egyszer, hogy jobb is lehetne a csapat. A busz má­sik feléből női hang hallatszott. Egy ma­nia abrichtolta cse­metéjét ékképpen: — Most ezt vegyek ne­ked, most amazt, ide menjünk, oda men­jünk. Hát vedd tudo­szénakazlak. Vállas, kockás in- ges férfi beszélget az ajtó előtt egy fiatalabb, zsokésapkás le­génnyel. Szklenár György és Hartmann Lajos, az istálló „gaz­dái” most fejezték be az ebédet, hajlandók egy kis csevegésre. lovat, sokan azt mondták, a mai Remélem, érdekes lesz a be- j gépesített világban már nincs szólgetés, hiszen mostanában j szükség a „zabmotorra” . Pedig már kevés ilyen istállót, illetve j mennyire tévednek. A mezőgaz- ilyen tartalmú istállót lehet i daság még nagyon soká ér el látni országszerte. Egy pillantást elvan géptesttési fokra, hogy tel- ____________________ jesen le tudjon mondani a lovak­ról. A termelőszövetkezetekben t sok helyen egyáltalán nem törőd­tek a szaporítással Ma azonban ; már biztatóbb a helyzet. A besKélgcfcá közben be­tértünk a pihenőszobába, ahol az niusz. ök örködnek azon. hogy a ; esti fél nyolcas itatással fejeződik környéken végleg ki ne haljanak1 be a napi program. Van munkánk a lovak bőven. — Talán ettől lehetett félni? j _ Szabad időbér.?- Majdnem - erősíti előző _ Ha m akad egy kevés, akkor szavait Szklenár György. Az elő- galambászunk. Mindketten na­gyon szeretjük a galambokat. Én másul, komisz kölyök, hogy nem vagyok a Ki" Cn, mutatások kerülnek elő. Szédelegve támo- — Tavaly az én két csődöröm- lyogiam le a megái- , hoz — NóniuszÁ. 33/V-hoz és Gá­lénál a társasgépko- \ nova III-hoz negyvenhat kancát csirái. Rá kellett ezek i hoztak. Lajos két ménjéhez, Ság- döbbennem, ty^hoz és Balmazújváros IV-hez után hogy dalszövegeink valóban nem rendkí­vüliek. A szürke elet diktálja azokat a szö­vegírók vájt fülébe. Végre utam céljá­hoz értem, arra az összejövetelre, me­lyen a mezőgazdasági j repülöjlotta korszerű­sítése volt az egyet- j len napirendi pont. j Csontos, magas, vál­las férfi lépett az előadói emelvényre és szárazon. kimérten beszélni kezdett: — Szaktársak! Mezőgaz­dálkodásunkban az előző években mind nagyobb szerepet ka­pott a repülőgépes műtrágyázás... Gyönyörűséges áhí­tattal hallgattam e férfiút, mivel tudtam azt, mit ő bizonyára nem sejtett még, hogy a legközelebbi tánc- dalfesztiválon tájé­koztatójának beveze­tő mondataiból slá­ger lesz! Űj Rezső harminckettőt. Az idén már több „menyasszony” akadt. Örménykú- ton száznegyvenhárom, itt kilencven látogatónk volt. — örménykúton? — Igen, Lajos kollegám ugyan­is két paripájával itt csak féli szál­láson van. Amikor ..üzem” van — általában februártól júliusig —, ő kinn van Örménykúton a paripákkal. — Mióta végzik ezt a mester­séget? Egymásra néznek s úgy látom, mintha Hartmann Lajos szemé­ben egy kis irigység villanna. — Gyuri bátyám hatvan óta van itt az állomáson — mondja s azt hiszem, nem is irigykedik. — Mindketten gyermekkorunk óta szeretjük a lovat, csak ő régeb­ben volt gyerek — teszi hozzá mosolyogva. — Hát igen — bólint rá Szkle­nár György. — Negyvenkilenc éves vagyok s lovak mellett nőt­tem fel. Nem is tudnám elképzel­ni máshol. — Mivel töltik az időt febru­télen vadászni járok. Szeretem az újságokat is meg a rádiót. A* asztalon valóságos új­sághalom. Találni ott a Népsza-; badságtól kezdve a Képes Űjsá- ’ gig talán mindenfélét. Közben Hartmann Lajos kimegy a szo­bából... — Menjünk mi is — biztat. Szklenár György —, nézzük meg a méneket közelebbről. Mire kiérünk, Hartmann már vezeti kifelé a gyönyörű szürke arabs mént. Egy gyors mozdulat, s máris a hátán terem. Ságlya büszkén felvágja a fejét, táncol í egy kicsit, majd szép rövidvágtá- ba csapva megkerüli a nagy gye­pet. — Én mar nehéz vagyok a lo­vagláshoz — mondja sajnálkozva pedig! Szklenár —, az én két lovammal a nagyatádi kocsival járunk. La­jos — az meg inkább a hátukra! pattan. Nézzük csak az enyéme- j két — invitál a lovai mellé. — Lábad! — hangzik a ve­zényszó és a fekete mén engedel­mesen emeli fel egymás után mind a négy lábát, hogy gondo­zójuk kiszedje a patájukra ta­padt szalmát. Gyere, Canova! — engedelmesen fordul a ló az ajtó felé. A fiatal ménápoló az ő hátára is felpattan s pillanatok múlva már játékos, könnyed ügetéssel távo­lodnak tőlünk. — Nagyon szep>ek a lovak. — Egy hónappal ezelőtt minisz­tériumi bizottság tartott szemlét — hallom a büszke választ. — Megdicsértek bennünket... Ezt látta •*», ezt hallot­tam Csabacsűdön, a Mezőhegyesi Állami Méntelep kihelyezett rész­legénél. Opauszky László nyugtázza saját magát az, akinek botkalimpáló dobása után gesztenye hullik a fáról. A ..Ki a különb” örökös versengése ez. Pedig van gesztenye elég a bámuló, őszi porban fuldokló fűben. A lányok visonganak, de fürgén szedik az idei bő termést. Fiút alig látni ilyen „szolgai” munkában. Csak egy kis szem­üveges, átlátszó fülű, sápadt szedi az erősebb nem tagjai kö­zül; magának, távol lányoktól, fiúktól... Telnek a tasakok, szatyrok, kosárkák: a könnyű­vegyészet nagy hasznára... A fiúk egy rakoncátlanabb része beléun a bothajigálásba; valami „érdekesebbet” kellene kitalálni! Ketten vívni kezdenek a botokkal, néhányan pedig cél­ba dobnak, természetesen — gesztenyével. Ehhez azonban célpont is kell! Hamar találnak; a lányokat kezdik dobálni, illet­ve ..Ki a különb” alapon a sze­degető lánykák kosárkáiba kell beletalálni. Izgalmas játék, mert nincs veszély nélkül. A lá­nyok visonganak. Tetszik a já­ték. Örök női vonás. Az egyik lurkó azonban kihasználva az általános dobálózást, a tömege­sen repülő gesztenyék áradatát, a harsány jókedvet (köztünk is van ilyen), más célpontot keres. Kezéből élesen sivít a lövedék, s térdhajlaton találja azt a kis­lányt, aki a legmosolygősabb. a legszorgalmasabb a gesztenye­szedők között. Kínosan rándul össze, elejti a kosarat, szétgunjl- nak gesztenyéi. Maszírozza piro­sodó lábát, leguggol fájdalmá­ban, haja előrebukik, sír. A jobb szándékúak elszéled- nek, kedvüket vesztik. A tettes ottmarad egy darabig. — Mar­haság ez az egész — mondja. Elhúzza a száját, zsebre vágja a kezét, és felhúzott vállal, lom­hán rugdos maga előtt égy gesz­tenyét. A kislány arcáról gyorsan el­tűnik a könny: gyerek hamar vigasztalódik. Hátraveti a ha­ját és guggolva szedni kezdi a szétgurült gesztenyéket. A szem­üveges áll mellette, kicsit ta­nácstalanul. — Nem én dobtalak meg — szól mulyán a lánynak, és segít neki szedni. — Tudom — mondja a lány. Szedegetik kapkodva, sietve. Lassan már csak ketten ma­radnak a fa alatt. A többiek harsánvsága szűrve, messzebbről ér ide. Aztán felállnak, s elin­dulnak kettesben. Elöl a lány, utána a fiú... A lány lába hajla­tában látszik a piros folt. Elfe­lejti. meggyógyul. Vajon — gon­dolkozom, ahogy utánanézek — annak, aki okozta azt a piros- ságot, mire felnő, elmúlik-e az a „betegsége”, amellyel egy te­vékenykedő csoportban a mun­ka kellős közepén éppen annak okoz fájdalmat, aki a legszor­galmasabb. Vagy ott és akkor is akad majd egv jó szándékú ..szemüveges”, akire rá lehet fogni?! — Buta filozófia — nyugtatom magam, s újra kinyitom a köny­vet. Ternyák Ferenc FIGYELEM! KÖTÖZÖTT HULLADÉK TŰZIFA száraz, kiváló minőségű, kb. 1—1,5 m hosszúságban vá­sárolható vagontételben is: 34,60 forint/q. BÁLÁZOTT FAFORGÁCS csomagolásra, almozásra alkalmas, 32,— forint/q. FÜRÉSZPOR száraz minőségben korlát­lanul kápható, 6,— forint/q. Vagonban is szállítunk. Árajánlatunk: feladó állo­mási ár! LÁDAIPARI VÁLLALAT Szeged, Csanádi u. I—3. sz. 446

Next

/
Oldalképek
Tartalom