Békés Megyei Népújság, 1966. július (21. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-31 / 180. szám
1966. Július 31. 2 Vasárnap Egy hét a világpolitikában U Thant elutazott Moszkvából Diplomáciai csúcsforgalom — Moszkvai vendégkönyv — Új kormány Djakartában — Lázadás Kisanganiban — A VILÁGPOLITIKÁBAN nyoma sincs a szokásos nyári holtszezonnak: kormányfők és külügyminiszterek halasztották el szabadságukat, hogy a tárgyaló- asztal mellé üljenek. A legnagyobb forgalmat ezekben a hetekben kétségtelenül Moszkva bonyolítja le. A szovjet főváros jelképes vendégkönyvébe — közvetlenül Indira Gandhi indiai s Wilson brit miniszterelnök után — az elmúlt (néhány napban U Thant ENSZ-főtitkár, valamint Bazzaz iraki miniszterelnök nevét jegyezték be. Gromiko külügyminiszter alighogy befejezte tárgyalásait Péter Jánossal, Tokióba repült, ahol a szovjet—japán kapcsolatokról folytatott megbeszélést. Több más főváros is érdekes látogatókat fogadott. Varsót Fan- íani olasz külügyminiszter kereste fel, míg Maurer román kormányfő Ankarában tartózkodik, Couve de Murville francia külügyminiszter pedig már a negyedik, illetve ötödik szocialista országot látogatja meg az idén, s Prágából e hét csütörtökén érkezett Budapestre. Tovább tart a nyugati belső kérdések vitája is. Brüsszelben a mezőgazdasági Közös Piac egyes kérdéseiben kompromisszum született, Párizsban viszont változatlanul nincs megegyezés Franciaország, illetve az atlanti „tizennégyek” párbeszédén, amely a NATO válságával kapcsolódik össze. A héten Wilson is újabb amerikai zarándokúira indult . A SZÄRAZ, tényszerű felsorolás is bizonyítja, milyen sok irányú tapogatózások folynak a ke-j let—nyugati viszonyban egy kedvezőbb helyzet kialakítására. Van miről tárgyalni. A kétoldalú kapcsolatokon túl, az iraki miniszterelnök moszkvai megbeszélésein szóba kerül az arab országban kialakult új helyzet a kurd háború befejezése nyomán. Az U Thanttal folytatott eszmecsere fontos napirendi pontja az ENSZ válsága, illetve a burmai diplomata főtitkári megbízatásának meghosszabbítása. (U Thant ötéves megbízatása novemberben jár le, s a munkáját értékelő Pravda-cikkből azt a következtetést lehet levonni, hogy a Szovjetunió nem ellenezné, ha továbbra is betöltené magas tisztségét.) Természetesén manapság nehéz olyan nemzetközi találkozót elképzelni, ahol ne kerülné szóba a vietnami válság. Az amerikai agresszió következtében előállott délkelet-ázsiai krízis a feszültség első számú, legveszélyesebb góca. E vonatkozásban viszont — az ésszerűtlen és bűnös amerikai magatartás miatt — természetesen e héten sem történhetett haladás. Figyelemre méltó viszont, hogy a diplomáciai mozgás mennyire tükrözi Washington fokozódó elszigeteltségét. S ez várhatólag folytatódni fog: amíg az Egyesült Államok nem változtat vietnami magatartásán, amíg fokozza békeellenes lépéseit, önmagát rekeszti ki a kelet—nyugati kapcsolatok áramköréből. A WILSON-LÄTOGATÄS valóban csak sovány vigasz az amerikaiak számára. Jóllehet a brit miniszterelnök nemrég járt Moszkvában, ott nem érthetett szót, mert a politikában túlságosan „amerikai angolsággal” beszélt. Különben is Wilson munkáspárti kormányát rendkívüli mértékben lekötik Anglia gazdasági nehézségei. A brit miniszter- elnök drákói „deflációs programot” hirdetett meg: emelik az adókat, befagyasztják a béreket (tehát semmifajta emelést nem engedélyeznek), növelik a munkanélküliséget, szükségtakarékossági rendszabályokat vezetnek be és a keserű pirula ostyájaként némileg megnyirbálják a katonai költségvetést. Mindez joggal kelt elégedetlenséget az angol dolgozók körében és egyúttal csupán tüneti kezelést jelent. A birodalmi politika végleges feladására, a hadi kiadások radikális csökkentésért?, a brit gazdaság igazi korszerűsítésére lenne szükség, s nem arra, hogy a munkáspárt a konzervatívok receptjeit és módszereit vegye át. A HÉTEN A HARMADIK világ több pontján vált ismét bonyolultabbá az amúgysem könnyen áttekinthető helyzet. Az indonéz fővárosban újabb kérdőjelek sorakoztak az eddigiek mellé. Megalakult az új kormány, amely láthatóan Suharto tábornok tényleges hatalomátvételének képviselője. Ugyanakkor Sukarno elnök drámai beszédben jelentette be: továbbra is magát tartja állam- és kormányfőnek. A politikai megfigyelőket Nasution tábornok személye is erősen foglalkoztatja: .az indonéz katonai vezetés korábbi „erős embere” vajon önként vagy kényszerűségből marad viszonylag a háttérben? Általában arra a meggyőződésre jutottak, hogy az indonéz válság eddigi ellentmondásaihoz és problémáihoz az indonéz katonai vezetők belviszályái is hozzájárulhatnak. KONGÖT a fehér zsoldosok lázadása tartja izgalomban, ez Kisanganiban (a volt Stanley- ville-ben) következett be. Érdekes módon csak a zsoldosok egy része, a belga származásúak és a francia ajkúak, valamint a volt katangai csendőrök vettek részt a zendülésben, míg qz angolul beszélők nyugton maradtak. Valószínű tehát, hogy jóllehet a lázadás közvetlen oka a fizetések elmaradása volt, a Kisanganiban történtek a nagy kongói sakkjátszma ájabb lépését jelentik. A gazdag afrikai ország ugyanis évek óta a nagy amerikai, belga és angol monopóliumok vetélkedésének színhelye. Ez az ellentét ad magyarázatot a puccsokra, a belviszályokra, a különös szerepés helycserékre. Mobutu, a tavaly hatalomra került elnök — maga is államcsínnyel szerezte meg a kormányaidat — korábban Brüsszel híveként volt ismeretes. Az elmúlt hónapokban azonban közeledett az amerikai érdekeltségekhez is. Politikája bővelkedett- nacionalista színezetű lépésekben, de azok nem általában a külföldi tőke, hanem csupán a belga tőke ellen irányultak. Nem alaptalan tehát a feltételezés, hogy Kisanganiban tulajdonképpen egy belga „ellenlökésről” lehetett szó. Az imperialisták egymás közti viszálya mindenképpen fontos tényező Kongóban: természetesen a kongói nép igazi érdekei javára kellene kihasználni, s nem arra, hogy újgyarmatosító helycsere történjék. Réti Ervin Moszkva U Thant, az ENSZ főtitkára szombaton reggel repülőgépen 'Moszkvából Párizsba utazott. Onnan folytatja útját New York felé. A seremetyevói repülőtéren Vaszilij Kuznyecov külügyminiszterhelyettes, a szovjet külügyminisztérium több mák vezető munkatársa, valamint az ENSZ 1265-re emelkedett a Vietnam felett lelőtt amerikai gépek száma Hanoi A VDK légelhárítása pénteken három amerikai repülőgépet lőtt le az ország területe ellen intézett légitámadások során. Ezzel a VDK területe fölött lelőtt amerikai gépek száma 1265-re emelkedett. A VNA-hírügynökség közli a dél-vietnami felszabadító hadsereg jelentését a 17. szélességi foktól közvetlenül délre folyó harcokról. Ebben a térségben az amerikaiak júliusban Hastings fedőnévvel nagyszabású tisztogató hadműveletet indítottak és állításaik szerint több száz partizánt öltek meg, ugyanakkor azonban saját veszteségeikről nem közöltek' adatokat. A Felszabadítás hírügynökség jelentése szerint egyedül a július 15-e és 23-a közötti héten az amerikaiak ezer embert vesztettek halottakban és sebesültekben e harcok során. A szabadságharcosok lelőttek, illetve megrongáltak húsz repülőgépet New York » Az Egyesült Államok állandó ENSZ-képviselőjének június 30-i és a vietnami agressziót igazolni próbáló levelével összefüggésben Románia állandó ENSZ-képvise- lete a Biztonsági Tanács elnökéhez intézett levelében tiltakozott Hanoi, Haiphong és a VDK más sűrűn lakott területed bombázása miatt. (MTI) moszkvai tájékoztató irodájának képviselői búcsúztatták. A világszervezet főtitkára elutazása előtt rövid sajtóértekezletet tartott. Elmondotta, hogy rendkívüli mértékben nyugtalanítja a vietnami helyzet. Egyre Inkább az a meggyőződése, hogy ha az események az eddigi irányba fejlődnek, a vietnami háború átcsaphat a határokon túlra, s általános konfliktussá fajulhat. Emlékeztetett arra, hogy ebben a kérdésben csak személyes véleményét fejthette ki a szovjet vezetőkkel folytatott megbeszélésein s nem volt felhatalmazása arra, hogy a vietnami eseményeket ENSZ-főtitkárl minőségében kommentálja. Utalt arra, hogy véleménye szerint a világ- szervezet'jelenleg nincs abban a helyzetben, hogy tevékeny szerepet vállaljon a vietnami konfliktus rendezésében. Közölte, hogy a szovjet kormány szeretné, ha az elkövetkező időszakban ismét ő maradna az ENSZ főtitkára. Egyelőre azonban erről még nem döntött. (MTI) Megtalálták az U—2-es roncsait Annak az U—2-es amerikai Ívé m rep ülőgépn ek a roncsait, amelynek eltűnése miatt csütörtökön rendeltek el riadót, szombaton megtalálták Bolíviában, La Paz-tól 270 kilométernyire délre, Oruro falu közelében. A gép teljesen szétzúzódott. Egyik motorját a lezuhanás pontjától 500, a másikat 200 méternyire találták meg. Robert Davis Hickman százados, a 32 éves pilóta holtteste a felismerhetetlenségig elégett, csak sisakjáról azonosították. Befejeződött Gromiko látogatása Japánban Tokió Gromiko szovjet külügyminiszter egyhetes hivatalos japánd látogatása befejeztével szombaton repülőgépén hazaindult. A magas rangú vendéget .a tokiói repülőtéren Siina külügyminiszter vezetésével a japán külügyminisztérium vezető tisztségviselői, továbbá a szocialista országok diplomáciai képviseleteinek vezetői és tagjai, valamint Vinogradov szovjet nagykövet vezetésével a szovjet nagykövetség beosztottjai búcsúztatták. Japánban tett látogatása során — mint ismeretes — Gromiko felkereste Hiro-Hito császárt, tárgyalt Szato miniszterelnökkel és Siina külügyminiszterrel, s találkozott a politikai és az üzleti élet képviselőivel. Látogatása befejeztével közös közleményt adtak ki — jelenti a TASZSZ-iroda. A közös közlemény szerint szükség van a két ország béke- szerződésének megkötésére abból a célból, hogy a Szovjetunió és Japán kapcsolatait még szilárdabb alapokra helyezzék. A két, fél leszögezte, hogy Japán és a Szovjetunió baráti és jószomszédi viszonyának fejlődése nagymértékben hozzájárul az ázsiai béke és biztonság megőrzéséhez és a világbéke ügyéhez. . A közlemény rámutat, hogy Gromiko tárgyalásai a két ország konzuli egyezményének aláírásában csúcsosodtak ki. A felek kifejezték hajlandóságukat, hogv országaik között fejlesztik a halászati együttműködést. Megállapodtak abban is, hogy erőfeszítéseket tesznek a tudományos és kulturális kapcsolatok fejlesztésére. Megállapodtak továbbá, hogy rendszeres konzultációt folytatnak mind a kétoldali szovjet— japán kapcsolatok kérdéseiről, mind pedig azon nemzetközi problémákról, amelyeknek megoldásában a két ország kölcsönösen érdekelt. (MTI) •*o< Város az é&áflon, Útijegyzet kök, orvosok, edzők. Kik úgy kerültek ide, hogy a magyár állam küldte őket: segítsenek Tunéziának, hogy minél élőbb megállhasson a saját lábán, ki másként jött ebbe az országba. 4. Reggel nyolc óra van, mire kikötünk Tunisz-La Gauletteben, Tunézia legnagyobb kikötőjében, amely körülbelül tíz kilométerre van a fővárostól. Mindenki menne. Nem csoda: ez az első találkozás egy új kontinenssel, Afrikával. Lent a hajónál humuszos férfiak állnak, a sofőr fején turbán... Különös nekünk ez a világ, ez az ország, amelynek népe a történelem során nagyon sokat szenvedett. réteg gyermekei tanulhatnak még alapfokon is. Békében élnek itt mohamedánok és más vallásúak. Arabok és más nemzetiségűek, köztük magyarok is. Mert hol nem élnek magyarok? Talán még az eszkimók között is találni belőlük. Egy idős nénike azt magyarázza: meghagyták neki, hogy keresse Egy falun haladunk keresztül. Lapos tetejű, fehér házak bújnak meg a pálmák között. Az utcán fátyollal elfedett arcú nők,' akik. riadtan kerülik az idegen pillantását is. Az ^utóbusz egy temető előtt áll meg. Sziklákból hasított hegyes fejfák. Mintha csak a kőkorszakból maradtak volna itt. MintAz ország éghajlata szélsőségek között mozog. Északon rendszeres vendég a hó, a hőmérséklet a mínusz kilenc fokot is eléri, míg délen, a sivatagban nem ritka a plusz ötven fok meleg sem. Az oroszlán már teljesen kipusztult, de északon van párduc, gepárd, muflon, a sivatagban nem ritka a gazella, a hiéna és a sakál. A szélsőségek országa Tunézia úgy is, hogy vannak nagyon művelt emberek, de rengeteg az analfabéta is. Az ország lakosságának hetvenöt százaléka nem tud írni-olvasni. Ezen nem is lehet csodálkozni, hisz Tunéziában még ma sincs kötelező alapfokú oktatás. Még mindig csak a felső fel itt Tunéziában Horváth Alajos műszerészt. Most azon sopánkodik, hol találja meg ezt az embert ebben a nagy városban? De vannak itt magyar' mérnöha a kőkorszakbeli ember a kőcsákányát szúrta volna a földbe. A fejfák gyermekek nevét őrzik. Az idegenvezető magyaráz. Ez itt a gyermektemető. Valamikor ötödik Mohamed utca Tuniszban.