Békés Megyei Népújság, 1965. június (20. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-23 / 146. szám

1965. június 23. 2 Széria Szovjetunióban az iráni sah j Ismételi támadás J ! a VDK ellen Mohammed Reza Pahlevi iráni sah látogatást tett a Kremlben Koszigin szovjet kormányfőnél (balról) és megbeszélést folyta­tott vele a feleket kölcsönösen érdeklő kérdésekről. (Telefotó — MTI Külföldi Képszolgálat) Saigon Saigoni bejelentés szerint ame­rikai harci repülőgépek kedden délután minden eddiginél mélyeb. ben hatoltak be a Vietnami De­mokratikus Köztársaság légiteré­be. A kalóztámadást két, egyenként nyolc Thunderchief gépből álló csoport egyidejűleg hajtotta vég­re. Az egyik raj a fővárostól, Ha­noitól 170 kilométernyire észak­nyugatra, a másik ugyancsak északnyugati irányban 113 kilo­méternyire bombázott célponto­kat. Ily módon az amerikai légierő gépei erősen megközelítették a Kínai Népköztársaság határait is: a bomba terhet 129 kilométernyi­re szórták le a kínai határtól — közölte Saigonban egy amerikai szóvivő. (MTI) Algírban helyreállt a nyugalom, vidéken továbbra is feszült a helyzet Több országból elindultak a küldöttségek az afro-ázsiai értekezletre Nasszer, az EÁK elnöke menedékjogot ajánlott fel Ben Bellának Algír Hírügynökségi jelentések sze­rint kedd délelőttre Algírban helyreállt a nyugalom. A város központjába hétfőn összevont ka­tonai és rendőri készültség kedden reggel eltűnt. A sajtó céljait szol­gáló távíróvonalakat magyar idő szerint 11.15 órakor ismét megnyi­tották. Az algériai hírügynökség kedden megjelentette szokásos ki­adását, de az algériai helyzetről közelebbi részleteket nem közölt. A világ több országából már elindultak a küldöttségek a június 29-re kitűzött afro-ázsiai értekez­letre, habár több ország kételke­dik benne, hogy az értekezletet az eredetileg tervezett időpontban meg tudják kezdeni Algírban. Bumedien ezredes Algéria ra- bati nagykövete útján üzenetet intézett a marokkói királyhoz, s ebben az üzenetben megerősítette, hogy június 29-én megtartják az afro-ázsiai csúcsértekezletet és 24-én a külügyminiszterek előké­szítő tanácskozását. Kairóban jelenleg ülésezik Jor­dánia, Libanon, Kuwait és az EAK parlamenti képviselőinek egy csoportja. Az ülésről üzene­tet intéztek az algériai Forradalmi Tanácshoz, kérve, hogy Ben Bel­lát — tekintettel Algériáért ví­vott hősi harcéért — részesítsék emberséges bánásmódban. Mo'nszen Ahmed A1 Aini jemeni külügyminiszter útban Algír felé kedden Kairóba érkezett. Érkezé­sekor elmondotta, hogy Szalal je­meni elnök üzenetét viszi Bume­dien ezredesnek, s az üzenet szin­tén Ben Bella biztonságának sza­vatolását kéri. A Moszkvában tanuló algériai diákok elítélték az algíri puccsot és követelték Ben Bella szabadon bocsátását. Ben Bellát támogató határozatot hoztak nyilvánosságra a London­ban és a Marokkóban tanuló al­gériai diákok is. Egy kairói AP-jelentés szerint Nasszer elnök felajánlotta, hogy menedékjogot ad Egyiptomban Ben Bellának. Az algériai vezetők elutasították Nasszer ajánlatát, hangsúlyozva, hogy a volt elnököt bíróság elé kell állítani, de hír szerint biztosították Nasszert, hogy Ben Bellát nem végzik ki. Tájékozott forrás szerint —- írja az AP — az üzeneteket a legutóbb Algírban járt Amer marsall köz­vetítette Kairó és Algír között. Róma Az Unitá keddi számában algíri tudósítást közöl, annak címében is jelölve, hogy a cenzúx-a meg­kerülésével jutott ki az országból úgy, hogy a lap algíri tudósítója átadta egy Rómába utazó barát­jának. A tudósítás beszámol az államcsíny elleni tiltakozásul, va­sárnap este rendezett tüntetésről. E beszámoló szerint, amikor a rendőrség a tüntetők fölé lőtt, lö­vések voltak hallhatók a város tá­volabbi részeiben Is. A fiatalok egyes csoportjait elválasztották a felvonuló menettől, rendőrautók­ra tuszkolták és a börtönökbe vit­ték, amelyek már amúgy is zsú­folva voltak a szombatra virradó éjjel letartóztatott politikai fog­lyokkal — írja a tudósító. Az olasz lap munkatársa a le­tartóztatott személyek között megemlíti Ait Hociné-t, aki az Olasz KP meghívására Olaszor­szágba látogatott FLN-küldöttség vezetője volt, Abderrahman Szal­dót, aki az OKP küldöttségét fo­gadta Algírban, Zauane-t, az FLN Politikai Bizottságának tagját. Egyes hírek szerint 420 po­litikai letartóztatás történt, s ezeknek kétharmada az FLN Köz­ponti Bizottságának tagja. Letar­tóztatták továbbá azoknak az al­gériai fiataloknak majdnem egész csoportját, akik a DÍVSZ küldött­ségével együttműködve a Világ- ifjúsági Találkozó előkészítésén munkálkodtak — írja a tudósító. A lap ezután így folytatja: Az Algériára erőszakolt fordulat kommunistaellenes jelleget öltött és főleg mérsékelt és szocialista­ellenes színezetet vett fel. Algíri diplomáciai körökben hangsú­lyozzák, hogy Buteflika Ameri ka­barét vonalra állt, fogadta az Egyesült Államok nagykövetét és biztosította arról, hogy Algéria igen hálás az amerikaiaknak a lakosság részére kiosztott élelmi­szertámogatásért. A tudósító végül ismerteti azo­kat az értesüléseit is, amelyek szerint az FLN Politikai Bizott­ságának ülésén Ben Bella hat sza­vazattal maradt kisebbségben ti­zenegy szavazattal szemben. A Tanjug tudósítója jelenti Al­gírból: Hétfőn csak az amerikai újság­írók és néhány francia tudósító tudta rendes úton leadni tudósí­tását. Körülbelül kétszáz más külföldi tudósító viharosan tilta­kozott a külügyminisztériumban amiatt, hogy megszakítják beszél­getéseiket, káros megkülönbözte­tésben részesítik 'őket és akadá­lyozzák munkájukat. A vidékről érkező értesülések szerint feszült a helyzet Oranban. Constantine-ban, Bone-ban és Kabíllában, ahol az út mentén 500 méterenként állnak katonai oszta­gok, hogy átkutassák a gépkocsi­kat és igazoltassák az utasokat. Ami nem csoda Sigrid Kubaié, a fiatal nyu­gatnémet szociológusnő közzé­tette egyik fejtegetését a Die Zeit című nagy hamburgi heti­lapban. A szociológusnő híve a bonni gazdasági rendszer­nek, s azt állítja, hogy az ottani „gazdasági csoda tartós csoda.” E nézetének ter­jesztésében mindeddig nem aka­dályozta meg senki. Abban sem, hogy behatóan tanulmányozza mindama nagyobb nyugatnémet gyárakat, amelyekben elsősor­ban fiatal lányokat dolgoztat­nak. Nos, Sigrid Kubaié szóban forgó fejtegetése — különös bi­zonyítványt állított ki a Die Zeit hasábjain a „jóléti állam” és a munkásnők viszonyáról. Né­zeteit egyébként más szocioló­gusok nézeteivel is egybevetette. A derék szociológusnő adatok­kal és tényekkel bizonyítja: a nyugatnémet munkáslányokat nemcsak rosszabbul fizetik a férfiaknál, hanem ráadásul még a fejlődés lehetőségétől is elzár­ják őket. „A munkáslányok — írja — csak segédmunkások, leg­feljebb betanított munkások le­hetnek. Szakmunkás tanfolyam­ra kizárólag férjes asszonyokat vesznek fel — közülük sem so­kat.” Kubaié kisasszony ápertén ki­mondja: mind a tőkések, mind a konzervatív szakszervezetek — ódon, felettébb „patriarkális” szellemben kezelik a munkáslá­nyokat. Nekik — mármint a munkáslányoknak — nincs be­csületük addig, amíg férjhez nem mennek. És noha „a házas­ságban a lányból cseléd, másod­rendű személy válik” —, mégis vállalja, mert enélkül nem nyer­heti el a külsődleges megbecsü­lést. Enélkül viszont sovány a boríték a fizetőnapon. A szociológusnő szerint a prostitúció aránya az utóbbi években nem növekedett, a „lá­nyok anyagi helyzete nem a leg­rosszabb”, mégis tény az, hogy a munkáslányok semmi örömet, semmi megbecsülést nem látnak munkájukban. Következéskép­pen a férjhezmenetel az egyet­len céljuk. Ezek a teremtések „húsz-, huszonkét, sőt huszon­négy esztendős korukban is olya­nok, mint a gyermeklányok. Me­sebeli hercegekről álmodoznak, s a következmények mérlegelése nélkül hozzámennek az első fér­fihez, aki megkéri őket. Ti tana következik a csalódás és meg­alázás — a szentnek titulált há­zasság takarója alatt..” Kubaié kisasszony továbbá így ír: „Az egyik nagy hamburgi villamossági gyárban a műveze­tők lenézik, megvetik a fiatal munkásnőket, nem szeretnek ve­lük dolgozni. És nem gondolnak arra, hogy éppen ez a megvetés fejlesztette ki a lányokban azt a magatartást, amit lenéznek ben­nük...” Nos, akár van a bonni állaim ban gazdasági csoda, akár nincs, az, hogy a „tőkés jóléti állam­ban” ilyen a munkáslányok helyzete — éppen nem csoda. —lg— Aláírták a japán—dél-koreai szerződést Tokió Siina japán és Tong Von Li dél-koreai külügyminiszter ked­den délelőtt Tokióban államközi szerződést és négy egyezményt írt aló, amelynek hivatalos célja ez, hogy „rendezze a két ország háború utáni viszonyát”. Az aláírási ceremónia színhe- ■yét, a japán külügyminisztérium épületét, valamint a miniszterel­nökséget háromezer rendőr vé­delmezte. Az amerikai zsoldban álló dél­koreai kormány és japán szerző­déseit tizennégy évig tartó, bo­nyolult tárgyalások eredménye­ként írták alá, de azokat még a parlamenteknek ratifikálniuk kell. A paktumot április közepén parafálták, s ekkor — mint em­lékezetes — a dél-koreai haladó tömegek viharos tüntetéssorozat­tal tiltakoztak ellene. A tiltakozó megmozdulások azóta is tartanak. Gergely Mihály: IDEGENEK Regény 11. Mar legszívesebben közbe­szólt volna; hagyd, fiam, ezzel a érdektelenséggel ol­vasni sem szabad, de három rövidet csöngettek, megköny- nyebbülten szaladt ajtót nyitni. Férje és a gyerek jött meg. Előt­tük haladva besietett, mert a va_ salót nem kapcsolta ki. Folytat­ta munkáját, s nem vette észre, hogy férje és kisfia várakozón megállt az ajtóban. Csak azért pillantott fel, mert Géza abba­hagyta a felolvasást. Andi előbbre lépett, meghaj­totta magét, és szavalni kez­dett. Ó, ha cinke volnék, Útra kelnék, Hömpölygő sugárban Énekelnék — Minden este Morzsára, búzára Visszaszállnék Anyám ablakára. Ö, ha szellő volnék, Mindig fújnék, Minden bő kabátba Belebújnék — Nyári éjen, Fehér holdsütésben Elcsitulnék Jó anyám ölében. Ó, ha csillag volnék, Kerek égen, Csorogna a földre Sárga fényem — Jaj, de onnan Vissza sose járnék, Anyám nélkül Mindig sirdogálnék. A vers után anyjához futott, átnyújtotta a virágcsokrot és megcsókolta. — Soká, nagyon sokáig élj, édesanya! — mondta a gyerek. — Legalább még hatvanhárom születésnapot, hogy kerek száz legyen! — mondta mosolyogva a férfi, s egy gondosan becsomagolt kis dobozt nyújtott át neki. — Ó, én meg egész megfeled­keztem róla! — mondta kipirul­va az asszony. Gyönyörködött a rózsában, szagolgatta. — De szép rózsa! Köszönöm, Andikám! Géza szégyenkezve felállt, téb- lábolt, de nem bírt mozdulni, őszintén szégyellte, hogy elfe­ledte anyja születésnapját, de nem tehetett róla, hogy az ő éle­tében eddig semmit sem jelen­tett. Még egy üdvözlő lapot sem, amit azért minden évben elküldhetett volna, ha nem rom­bolják, mérgezik módszeresen anyja iránti még (ti sem alakult érzelmeit. Ebben a percben irigyelte öcs- csét. Először érzett efféle irigy­séget féltestvérének anyjukhoz fűződő bensőséges kapcsolata miatt, talán azért, mert ez a mostani jelenet megértette ve­le, hogy ő már sohasem férkőz­het ilyen közel anyjához. Ha nagyon akarná, akkor sem. És a szégyen mellett ez kínzó fáj­dalmat okozott, s valami érthe­tetlen indítékú dacot váltott ki belőle. Nem tudta volna meg­mondani, ki vagy kik ellen, de belül lázadozott, s most már csak azért sem ment oda a vég­re rátekintő anyjához. Az anya látta, hogy felkelt ültéből a fiú, készülődik vala­mire, hogy megvan benne a szándék, csak talán éppen nem tudja megvalósítani. Neki azon­ban az elkésett szándék is örö­met szerzett, hozzásietett, oda­tartotta kipirult arcát, egyszerre csókolták meg egymást. — Isten... Isten éltesse... anyut! Az anya még nem vette le kezét fia válláról, de kissé eltá­volodott tőle, hogy lássa is, mert e szavak árnyalatában elő-

Next

/
Oldalképek
Tartalom