Békés Megyei Népújság, 1964. november (19. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-18 / 270. szám

1964. november 18. 2 Szerda Portré a tótkomlósiak küldöttjéről A Kommunista Ifjúsági Szövet­ség orosházi járási küldöttérte­kezletén Antal Máriát, a tótkom- lósi Alkotmány Termelőszövetke­zet KISZ-szervezetének agitációs és propagandatitkárát azok közé választották, akik a megye ifjú­kommunistáinak tanácskozásán képviselik a járást. * Amikor a szövetkezetben felke­restük, csak néhány percig be­szélgettünk, mert sietett vissza a Il-es üzemegységbe, ahol tizen­kétezer csirkét szállításra készíte­nek elő és neki, a szövetkezet ál­lattenyésztőjének irányítani kell • munkát, önmagáról keveset szólt, inkább a munkájáról, az előtte álló feladatokról beszélt Aztán szót váltottunk a tsz elnö­kével, néhány fiatallal is. Dicsérték. Mindannyian azt mondták: „Ma­rika megérdemelte, hogy megyei küldött lett”. És ezek után kike­rekedett előttünk az örökké piros arcú, bamá hajú állattenyésztő portréja. Valahogy így. ötvenkilenctől tagja a terme­lőszövetkezetnek. Négy évig a baromfitenyésztésben munkacsa­patvezetőként dolgozott, harminc­ezer csirkének volt gazdája. Ugyanabban az évben, amikor tagja lett a szövetkezetnek, be­iratkozott az orosházi mezőgazda- sági technikum levelező tagoza­tára. Érettségi után a tsz vezetői megbízták: ideiglenesen lássa el az állattenyésztői teendőket Meg­állta helyét, végleg ezen a poszton maradt. Kicsit büszke is erre: a járásban ő az egyedüli női állatte­nyésztő. .Munkája több irányú: ő állítja össze a takarmányada­gokat, intézi a szerződéskötéseket, házilag törzskönyvezi a szarvas- marhákat. Az ő hozzáértésének is az eredménye, hogy a megyei if­júsági munkacsapat-versenyben a Befejeződött az Erzsébet-hid teherpróbája Kedden, a kora reggeli óráktól az Erzsóbet-híd úgynevezett dina­mikus terhelési próbáján tartották meg. Azt vizsgálták, hogy gyorsan haladó járművek milyen rezgése­ket keltenek a hídszerkezetben. A próbára Diesel-mozdonyok, villamosszerelvények, vízzel teli locsolóautók, öntöttvas-tübbineek- kei terhelt traillerek vonultak fél. Különböző bonyolult elektromos mérőműszereket szereltek fel a híd közepén, s a hídfő környékén. A méréseket URH adó- és vevő- berendezés is segítette. A vizsgá­latok azt igazolták, hogy a híd­szerkezet a mozgó terhelésnél is az elméleti számításoknak megfe­lelően viselkedik, s az Erzsébet­ibe! a mozgó teherpróbán is kitű­nőre vizsgázott. Ezzel — kedden befejeződött a híd teherpróbája, s a hidat át lehet adni rendeltetésé­nek, (MTI) komlósi Alkotmány baromfite­nyésztő kollektívája első lett. Ju­talmul Budapestre mennek „te­lelni”. Marika életében 1959 esemé­nyekben gazdag esztendő volt. Azon túl, hogy tsz-tag lett és be­iratkozott a technikumba, felvet­ték a KISZ-be. Amikor társadal­mi munkában kellett dolgozni, ő volt az első, aki jelentkezett. Min­dent megcsinált, amit rábíztak. Számtalanszor bizonyította jó szervezőkészségét, s ezért válasz­tották két évvel ezelőtt és a mos­tani vezetőségválasztó taggyűlésen is az alapszervezet propaganda­titkárává. Jelenleg azon fáradozik, hogyan tudnák még jobban összefogni a fiatalokat. Elképzeléseit szeretné megvalósítani, a kéthetenkénti klubestet, szellemi vetélkedőket és a közös kirándulásokat. E hét elején, az alapszervezetben elkez­dődött a KISZ-oktatás, melyen ti­zenhatan vesznek részt, ö már felsőbb osztályba lépett; pártokta­tásra jár. A még jobb eredmények eléréséért decemberben lányok ré­szére szakmunkásképző-tanfolya­mot szervez, ö lesz az előadó. Nem lenne teljes a kép, ha Ma­rika eddigi életéről nem írnánk. Tanulmányait a jövő tanévtől kezdődően a hódmezővásárhelyi felsőfokú mezőgazdasági techni­kum felső tagozatán folytatja. És... nemsokára férjhez megy. Persze, Marika is követ el hibá­kat, de ez abból ered, hogy még nem eléggé tapasztalt. Éppen ezért, ha esik, ha fúj, mindig úton van. Vagy motorral, vagy kordéval járja a határt és az istállókat Mindenkitől megkérdezi, van-e valami probléma, gond, s ha akad, akkor intézkedik. Ezért a tulaj­donságáért nagyon szeretik a szö­vetkezetiek. Most már érthető, miért mond­ták Marikára, a „Kiváló termelő­szövetkezeti tag'’ jelvény birtoko­sára: megérdemelte, hogy me­gyei küldötté választották. Becsü­letesen dolgozik mint állatte­nyésztő és mint szervező titkár is. Nem önmagának és önmagáért, hanem mindenkinek és minden­kiért. Dékány Sándor Eltemették Leslie Morrist Toronto A kanadai kommunisták és az ország haladó közvéleményének képviselői kísérték utolsó útjára Leslie Morrist, a Kanadai Kom­munista Párt elhunyt főtitkárát. Morris holttestét Toronto köz­ponti részében egy munkásott­honban ravatalozták feL A dolgo­zók, a haladó közvélemény kép­viselői nagy számban vettek utol­só búcsút a kanadai nép hű fiá­tól, aki egész életében a dolgozók érdekeiért, a demokráciáért és hazája igazi nemzeti függetlensé­géért harcolt. A temetésen Tim Buck, a Kanadai Kommunista Párt elnöke és Kashtan, a párt titkára mondott búcsúbeszédet. (MTI) A Dél-Koreának nyújtóit japán kölcsön háttere Moszkva Hosszadalmas tárgyalások után megállapodás jött létre, mely sze­rint Japán 20 millió dolláros rö­vid lejáratú hátéit nyújt Dél-Kore­ának. A Pravda keddi száméban kö­zölt kommentárjában Ivanov rá­világít a megállapodás politikai hátterére. — A kölcsönről folytatott tár­gy i.lások és az ezek nyomán létre­jött megállapodás — írja — azok­nak a tárgyalásoknak a láncsze­mét alkották, amelyeknek célja, hogy „normalizáljék” Japán és Dél-Korea viszonyát Ehhez ugyanis az Egyesült Államoknak komoly érdekei fűződnek, mert a washingtoni kormány kelet-ázsiai pozícióinak megerősítésére egy újabb agresszív tömb megalakítá­sát tervezi. Az új blokkhoz — Északkelet-Ázsiai Védelmi Szer­vezet (NEATO) — Japán, Dél- Korea, Tajvan és a Pülöp-szigetek tartoznának. így válik szükségessé az Egyesült Államok számára, hogy a terve­zett agresszív tömb két tagja, Dél- Korea és Japán között rendeződ­jenek a kapcsolatok. Ez tehát a Dél-Koreának nyújtott Japán köl­csön politikai háttere — miutat rá Ivanov. (MTI) MIF vagy NATO? Franciaország választás elé akarja állítani szövetségeseit Párizs A NATO parlamenti konferen­ciája kedden a politikai, a kato­nai és egyéb bizottságok ülésével folytatódott. A vita zárt ajtók mö­gött folyt. A kiszivárgott hírek szerint a sokoldalú atomhaderő kérdése és a NATO sorsa állott a tanácskozások középpontjában. A francia kormány a közös le­génységű atomflottát elutasító ál­láspontjával nincsen egyedül. A parlamenti értekezlet résztvevői­nek egy része a NATO felbomlá­sától tart, másokat viszont — kü­lönösen az észak-európai országok képviselőit — Nyugat-Németor- szág növekvő szerepe aggasztja. A Szovjetunió figyelmeztetése is mély hatást keltett. Párizsi diplomáciai körökben nagy feltűnést keltett, hogy Bro­sio, a NATO új olasz főtitkára is lényegében a francia álláspont tá­mogatói közé állt A főtitkár ugyan igyekezett megőrizni a pár. tatlanság látszatát, de leszögezte: az atlanti szövetség katonai rend. szerének olyan mélyreható módo­sításához, mint a multilaterális atomhaderő létrehozása, az alap­okmány szerint a tagállamok egyhangú határozata szükséges. A NATO parlamenti értekezlete tanácskozó Jellegénél fogva nem hozhat érvényes határozatot, ta­nácskozásai csupán az „atlanti közvélemény” hangulatát tükrö­zik a december 15-én összeülő NATO-tanácsülés előtt, ahol a francia kormány felvetheti a NATO vagy a multilaterális atom. haderő alternatíváját. (MTI) Politikai feszültség Törökországban Ankara Ankara utcáin diákok tüntetést rendeztek és nyilvánosan eléget­ték azoknak a lapoknak a pél­dányszámait, amelyek az 1960. évi forradalom által hozott refor­mok ellen írtak cikkeket. Hírügy­nökségi jelentések szerint egyéb­ként is rossz hangulat uralkodik a török fővárosban a legutóbbi parlamenti viták miatt, amelyek során igen heves hangú beszédek hangzottak el. Ankarában ezt a feszültséget az 1965 júniusra ki­tűzött választások közeledtével, valamint az Igazság Párt novem­ber végi kongresszusának előké­születeivel magyarázzák. Ennek az ellenzéki pártnak a képviselői .most egymásra licitálnak a heves hangú szónoklatokban, hogy biz- jtosítsák maguknak a vidéki szer­vezetek küldötteinek támogatását a kongresszuson, amelynek fel­adata a többi között, hogy megvá­lassza a párt elnökét. Inönü miniszterelnök megbe­szélésre hívta össze a pártok ve­zetőit, s felkérte őket, hogy mű­ködjenek együtt a nyugalom hely­reállításában. Egyes hírek szerint a megbeszé­lésen szóba került a katonai ve­zetők tiltakozása is az ellen, hogy az Igazság Párt támadta a hadse­reget és az 1960. évi forradalom reformjait. Cevdet Sunay, a török vezérkar főnöke ezt a panaszt egyébként a nemzetgyűlés elnöke elé terjesztette. A nemzetgyűlés el­nöke a levél kézhezvétele után azonnal tanácskozásra hívta össze valamennyi politikai párt parla­menti vezetőit. Időközben megbeszélést tartot­tak Izmirben a török fegyveres erők parancsnokai is. (MTI) o Piac—három változatban Ez a nap fárasztó lesz — sej­tem már kora reggel. A „derék­törő” kollégiumi ágytól szokatla­nul korán búcsúzom, hat órakor, csakhogy idejét %n kiérjek a Marché aux puces-ra, a „bolha- piac”-ra, majd a lehető legtöbbet lássak a Place Pigalle környéké­ből, s a Montmartre-ból, a belvá­ros északi és éjszakai negyedéből. A párizsiak nagy része még béké­sen álmodik, egyébként se korán- kelő a párizsi, úgyhogy csendesek a vasárnapi utcák, itt-ott még az útszélen csordogáló, szemetet, hulladékot sodró víz neszét is hallani lehet. Míg az egyik korán nyitó café- bár pultjánál a „bien serré”, jó szorosan kért kávét szürcsölge­tem, mosolygok magamon: piac­ra megyek, aki sohasem voltam piacjáró. No, de ez nem amolyan mindennapi nyüzsgés, portéka­seregszemle lesz, ilyen kavalkád és kínálat talán csak ez az egy létezik a vilógon, vétek kihagyni. Persze, bolhát nem lehet vásárol­ni, legföljebb fölszedni, viszont ami ócskaság, használhatatlanság, lomok lomja, azt elképesztő mennyiségben meg lehet találni. A clignancourt-i kapuig metró visz el. A kapu csak képletes, itt találkozik a külváros a belváros­sal. Ez élesen érzékelhető a házak méretéből. Idelátszik a Sacré Coeur fehér kupolája, nem messze van a Pi­galle. Egyelőre a Boulevard Or- nandó-n bolyongok az utcára te­lepített zöldséges, bazáros sátrak, dinnyepiramisok között. Renge­teg friss áru kínáltatja magát, friss és átható szagú a hal-galéria is. Az elárusítók, természetesen maszekok, hangosan, egymást túllicitálva dicsérik portékájukat, nincs egy percnyi. megállásuk sem, hamar túl akarnak adni a készleten. A háziasszonyok tö­mött szatyrokban cipelik a vasár­napi ebéd kellékeit, örökké mo­zog, áramlik, zajong a széles utca népe, alkuszik, citál és lebecsül, szóval, elad és vásárol annak rendje, módja szerint. A Marché aux puces-t omlado­zó vakolatú külvárosi házak ko- szorúzzák, beszorult közéjük, s ott éli a maga sajátos életét elké­pesztően zsúfolt bazárjaival, mil­liónyi régiségével, merkantil lele­ménnyel alkudozó törzstagjaival. A letűnt Párizs kis rezervátuma, mosolyra fakasztó kacatok gyűj­teménye, életművészek találko­zóhelye, barkácsolók paradicso­ma, régiség-imádók eldorádója. Órákig lehet poroszkálni bazárjai között, vásárolhatsz rozsdás lán­cot és beszélő papagájt, bibliát és nadrágtartót, motortalan autót és úthenger- járta motorbieiklit, be­csületrend-szalagot és agyonviselt kalapot, foltozott lábast és új kő­edényt, hamis és valódi ékszert, rugótól megszabadított díványt és kakukkos órát... Rongydombok domborulnak, kotorászhatsz ben­nük kedvedre, lánchegybe túr­hatsz. Ha lyukas a zoknid, men­ten befoltozza valami vékony gu­mitapasszal egy fél szemű maestro, a másik ócsárolja, mert ő új zoknit árul. Kész operett ez a piac, zsibvásár, derűs és bána­tos, bájos és szánalmas. Többnyi­re az öregek világa, ök árulják a lomot a hasznavehetetlent, a múltat. A fiatalabbak az újdonsá­gokkal kereskednek. Egyre kijjebb szorul ez a kis lom-világ a külvárosba, kiszorít­ják az épülő házak. Az ócskapia­coknak mindenütt ez a sorsa a világon... Egy igazán praktikus gázgyúj­tóval gyarapodva búcsúzom a Marché aux puces-től úgy déltáj­ban, s elindulok egy másik piac felé, ahol nem zöldséget és ócs­kaságot, hanem mást bocsájtanak áruba. A tehetséget és emberi méltó­ságot. A Montmartre-ról beszélek és a Place Pigalle környékéről. Mindkettő különös világ. Vonzó és taszító. Egy fenséges és igen drága hagymaleves után, mely Mont­martre specialitása, jólesik nap-

Next

/
Oldalképek
Tartalom