Békés Megyei Népújság, 1964. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-26 / 21. szám

KÖRÖS TÁJ ___________KULTURÁLIS MELLÉKLET Á z olvasók és a kritika Akinek szívügye mind­az, ami nálunk történik, annak igazán nem „szára­zok” a statisztika számai. Ha — például — azt olvas­suk, hogy 1951-ben 143 mil­lió, 1957-ben 310 millió, ta­valy pedig 672 millió könyv talált gazdára, nem lehet nem meglátni ezekből az általános adatokból is a nö­vekvő érdeklődés jelzését Bizonyos ugyanakkor, hogy a legárnyaltabb kultúrsta- tisztifca sem tükrözheti visz- sza teljes pontossággal: mi­lyen szerepet tölt be a jó könyvek választékának és az olvasásra fordított idő­nek gyarapodása, a szépiro­dalmi olvasmányok növekvő hatása életünkben? A szá­mok és adatok legalacso­nyabb elemzése is csak megközelítheti azt az ösz- szetett társadalmi hatóerőt, amit olvasói közvélemény­nek neveznénk. Miben különbözik az ol­vasói közvélemény az iro­dalmi közvéleménytől? A másodikba beletartozik az íróknak, irodalmároknak, a könyvkiadás és Ikönyvter- j osztás munkásainak, a könyvtárosoknak és általá­ban a kulturális neveléssel foglalkozóknak egyes köny­vekről és általában az iro­dalomról alkotott vélemé­nye. Csatoljuk ehhez azok nézeteit, ízlését, ítéleteit is, akik — bár nem dolgoznak rendszeresen kulturális te­rületen —, de élénken részt vesznek öntevékeny irodal­mi színpadok, irodalmi kö­rök, olvasómozgalmak és versenyek munkájában, s szorosabb vagy lazább kap­csolatban vannak az irodal­mi folyóiratokkal is. Az „irodalmi társadalmi mun­kások” száma állandóan nö­vekszik és ez önmagában is biztató jel. Hiszen aktív iro­dalmi közvélemény nélkül nincs olvasói közvélemény. Ez az utóbbi azonban széle­sebb körű mint az előbbi és ha igazán mozgásba jön, ak­kor ez a lendület visszahat­hat az előbbire. Olvasói közvéleményen az a gazda­godás értendő, amit a tár­sadalom legszélesebb körei kapnak az irodalomtól, az a szellemi, erkölcsi többlet, amit nagyon sokan nem is kapcsolnak össze magukban az irodalommal. Hiszen hányszor figyelhettük meg — városon és falun egy­aránt —, hogy olyan embe­rek, akik magukat nemhogy irodalmároknak, de különö­sebben irodalma érdeklődé­sű eknek sem tartják, mind természetesebben idézik — egy köznapi témával kap­csolatban — egy regény vagy vers valamilyen motí­vumát. Hiba volna nem észre venni Fejes Endre re­gényének, a „Rozsdateme- tő”-nek nem egy szemléleti és ábrázolási hiányosságát. (Ezt a hibát — mellékesen — több kritikusunk elkö­vette.) De az olvasói közvé­lemény örvendetes gazdago­dása. hogy különböző foglal­kozású és érdeklődésű em­berek között gyakran hall­juk ezt a meghatározást: „hát ez olyan Hábetler-do- log”. A Fejes-regény a Há- betler családban azokat az embereket ábrázolta, (ismé­teljük, távolról sem tökéle­tesen), akik megelégszenek egy nagyon szűk élettel és odúba húzódnak a történe­lem, az igazi élet elöl. S a „hábetler” kifejezés sokak­nak megkönnyíti, hogy va­lakikért vagy valakikre vo­natkozó ítéletüket szemléle­tesen megfogalmazzák. No, de Toldi Miklóstól Vaszilij Tyorkinig és Kárpáthy Zol­tántól Davidovig sok tucat­jával sorolhatnánk fel azo­kat a tegnap és ma, magyar földön és külföldön szüle­tett irodalmi hősöket, akik mostanában lettek részeivé az olvasói tudatnak. Nem állítjuk, hogy az irodalmi hősök — ahogy Gorkij ne­vezte őket, „szellem szülte, de nagyon is élő barátaink” — már helyet kaptak min­denki életében, gondolkodá­sában, beszédében. De, hogy a legtöbb embernek van már legalább egy kedves irodalmi hőse és, hogy a ro­mantikus figurák mellett mindinkább előtérbe nyo­mulnak modern korunk mo­dern alakjai, ahhoz nem szükséges elmenni egy iro­dalmi ankétra, ahhoz elég vasúton, villamoson utazni vagy egy boltban várni és elbeszélgetni az emberek­kel. Hum szándékunk. hogy csökkentsük az irodalmat tudatosan megszerettető mozgalmak, rendezvények igen nagy jelentőségét. Háromfelvonásos szlovák nyelvű darab előadására készülnek a mezőmegyeri nemzetiségi színjátszók A falusi kulturális na­pokra készülődés és a far­sangidő mellett, azon túl­mutató feladatok is izgatják már a meaőmagyeri műve­lődési otthon vezetőségét és az otthon kulturális életé­nek többi aktív résztvevőit. A színjátszó csoport tagjai például érdekes dologra vállalkoztak: szeretnék megtanulni és szlovák nem­zetiségű közönségnek be­mutatni a Bláznyivá hogyi­■w ná (Bolondos óra) című 3 felvonäsoß színdarabot. A darab bemutatása ápri­lis közepén lenne, amennyi­ben esetleges akadályok közibe nem jönnek. A Szlo­vák Szövetség pártfogolja a vállalkozást, sőt azt tervezi, hogy a darab bemutatását más szlovák nemzetiségű községben is lehetővé teszi, illetve ebben az együttest segíti, támogatja —hr— Szükséges azonban, hogy — az irodalmi közvélemény „élcsapata” mellett — felfi­gyeljünk azokra is, akiknél nem számíthatunk arra, hogy hamarosan részt vesz­nek majd az irodalmi élet­ben és az Irodalom népsze­rűsítésében. Hiszen ezek, a sznobok szemében „szűz”, „tudatlan” tömegek is egy­re többet olvasnak és olvas­mányaik hatása kezd látsza­ni is egyéniségükön, életü­kön. És az Irodalmi kritiká­nak éppen olyan nagy a fe­lelőssége, mert nemcsak azokat kell orientálnia, akik többé-kevésbé maguk is el tudnak igazodni a problémák között, hanem olyanokat is, akiknek né­hány esztendeje talán csak a kalendárium volt az „iro­dalmi” élményük. Ezekre az olvasókra nem közvetle­nül hat az elvi mélységű bírálat, hanem a kritikák, irodalmi viták eredményeit felhasználó újságírók vagy akár fejlettebb olvasók közvetítésével. Hem fújunk, hogy az elmúlt években szinte mér­tani arányban növekedett az olvasók száma és az ol­vasás — hogy úgy mondjuk — hatásfoka is. Semmiképp sem az a cél, hogy a töme­gek most már kritikaolva­sók legyenek. Ám, ha a kri­tika nem elég elvi és nem elég színvonalas, ha nem figyel fel az irodalmi élet minden jelentős mozgására — és tegyük hozzá, a széles olvasói körök sokszor csak dadogva elmondott és for­más felszólalásokban, leve­lekben meg nem fogalma­zott igényére — akkor nem érhetjük el, hogy az olvasói közvélemény előbb-utóbb szocialista szellemű irodalmi közvéleménnyé váljon. A fejlődés útja az, hogy az át­lagolvasó — a szépiroda­lom segítségével is — eljus­son az illúzióktól a való­ságig, a realitás gazdag, iz­galmas voltának belátásáig. Ezért hát a kritika különbö­ző fokain nemcsak a dog- matizmus, a „stílus de­mokratizmusa” címén sema­tizmust követelő nézetek osökevényeitől kell — sür­gősen — megszabadulni, hanem attól a liberális, nagypolgári fogantatású fel­fogástól is, amely az olva­sókra bízza, hogy „csak úszkáljanak” az irodalmi művek tengerében és nem segít nekik, hogy — a ma­guk szellemi fejlődése és a szocializmus közhasznú épí­tése érdekében — meg­tanuljanak disztingválni. Hogy több millió magyar ember előbb-utóbb aktív, az irodalmi termésre is hat­ni tudó olvasóvá legyen, az igazán nemcsak szervezés dolga. De a kritika erőit — igenis — jobban, okosabban kell megszervezni, s az esz­mei offenzívát igen követ­kezetesen kell véghezvinni ahhoz, hogy népünk szelle­mi szomjúságát mindig friss, üdítő forrásvízzel és soha ne poshadt löttyökkel oltsuk. Antal Gábor ■■I ' . 'V < í.* '"S ■ .v { W < yy' ■ ■■ ?■■■■ : ■ ■ ■ . IgigJ Jját W .1 ISII í) jilt 4, & Hajdik Antal: GONDOLKODÓ LÁNY (olaj) Új könyvek a Szépirodalmi Könyvkiadónál MÓRICZ VIRÄG Kaland című regénye az írónő Bal­ga szüzek című négyrészes családregényének a folyta­tása, melynek homlokteré­be már a legifjabb generá­ció élete került. A „Kaland” ifjú hősnője, az életben és a szerelemben első lépéseit tevő zenakadémista Kiinger Ida — a „Balga szüzek” Gön­czi Marájának a lánya —, akiknek a sorsában két vá­ratlan külföldi utazás je­lenti a nagy „kalandot”: operaénekesnő anyja magá­val viszi Bulgáriába, a vár­nai dalosfesztiválra, majd Nyugaton élő apja, a világ­hírű Kiinger Frigyes hege­dűművész segítségével egy időre Svájcba kerül, hogy ott zeneszerzést tanuljon. A „Kaland” voltaképpen e két színes s élményekkel zsúfolt utazás története. Két ablak; az egyiken át a szo­cializmust építő vidám és tetterős Bulgária, a fekete­tengeri Arany-part életébe pillanthat bele az olvasó, a másik a gazdag, de gazdag­ságában sokszor fullasztó- ridag Svájcra nyílik. HARS ERNŐ Csillagóra címmel jelentette meg ver­seit és műfordításait. Eze­ket eddig folyóiratokból is­merhette meg az olvasókö­zönség. Verseskötete bizo­nyára meglepetés lesz azok számára is, akik az irodalmi folyóiratokban már talál­koztak a költő nevével. Emil Girlectnu román iró novellája L| egöregedett. Tudja, hogy már senkinek nincs szüksége reá. Tudja, hogy az a néhány nap, ami még hátra van, csak teher mindazoknak, akik a ház­ban laknak. Amióta beteg is, senki nem hwja magá­hoz, nem simogatják már puha kezek, nincsen szem, amely barátsággal fordulna feléje. Hűségesen szolgált húsz éven át, télen-nyáron ebben az udvarban, őrizte őszi éj­szakákon, heves, egész tes­tét átjáró zuhogó esőkben, rettenetes téli hózivatarok­ban, lihegve és minden iz­mát megfeszítve tört olykor j keresztül a hófúvásokon, a kert minden szögletét, zugát átkutatta és ugatásával ad­ta tudtul, hogy gazdája há­zához rossz szándékkal kö­zeledni is lehetetlen. És azon estétől kezdve, amikor az almát dézsmáló tolvaj — akit nadrágjánál elkapott — egy bottal fej­be verte, nem is gyógyult Í meg egészen. És nem ez volt az egyetlen ütés, amit életében kapott. De min­dent megtett és elviselt gaz­dájáért! Tudja, hogy ideje lejárt, élete végéthez közeledik, öreg. Nemegyszer megtör­tént mostanában, hogy alig bírt a konyhaajtóig elván­szorogni egy-egy darab csontért, de azt sem tudta megenni, csak lenyalogatni. Napok múltak el a nélkül, hogy jyalamit evett volna — mozdulni sem volt már ere­je. k z utóbbi napokban fáj­M dalmai borzalmassá váltak. Különösen éjszakán­ként, amikor végképp úgy érezte, hogy senkihez sem tartozik, amikor teljesen egyedül maradt fájdalmai­val. Ilyenkor előbb csak nyögött, csukott szájjal nyöszörgött, görcs húzta nyelvvel nyomta el kitörni készülő üvöltését. A szörnyű fájdalom mintha szívét akarná kiszakítani mellé­ből. Majd borzongások fu­tottak át rajta, a heves rán- gásoktól meglazultak áll­kapcsai és hangos, üvöltő nyögés tört elő torkából. Sírt, sírt, ahogyan az embe­rek sírnak, forró könnyek­kel, amelyek mintha égették volna egész testét. Végül, szinte már magánkívül a kínoktól, nem tudta vissza­tartani üvöltését, és most már üvöltött borzalmasan, teljes erejéből, mintha be­lei akarnának kiszakadni. Üvöltése messze elhallat­szott és távolról visszhang ismételte meg, mintha ott messze, egy másik kutya részvétből, vele üvöltene... Csak, amikor már virrad­ni kezdett, csitultak fájdal­mai, és elgyengülve, elaludt vackán. Reggel a ház lakói — amikor elmentek mellette — szidták, átkozták, mert üvöltésével megzavarta éj­szakai nyugalmukat, ál­mukból riasztotta őket és voltak, akik arra gondoltak, hogy ez az üvöltés valami nagyon rosszat jelent, talán valamelyik közeli hozzátar­tozó halálát... Az öreg és beteg kutya hallotta gazdái beszédét. Hallotta és megértette. Az öregségtől és a betegségtől elgyöngülten, csak szelíd, meleg tekintetű szemével követte őket, mígnem látó­köréből eltűntek. Megértett mindent és vár­ta az utolsó óráját. Jjgyik reggel gazdáját vette észre, amint hátratett kezekkel közel»-

Next

/
Oldalképek
Tartalom