Békés Megyei Népújság, 1963. december (18. évfolyam, 282-304. szám)

1963-12-22 / 300. szám

IMS. december 22. 6 Vasárnap l Párbeszéd Nagy sikerű, új magyar filmet vetít a tótkomlóst Dózsa mozi december 19—22-ig. A fűm főszereplői: Sinkovits Imre és Semjén Anita. Színház műsora December 22-én, este 7 órakor: POTYAUTAS Csortos-bérlet. December 22-én, este fél 8 órakor Gyomán: A NADRÁG MOZI DECEMBER 22. Békési Bástya: Mandrin kapitány. Békéscsabai Brigád: A bokszoló és a halál. Békéscsabai Szabadság: Jáno- sik. Békéscsabai Terv: Ordasok kö­zött. Gyomai Szabadság: Robinson csa­lád. Gyulai Erkel: Köszönöm, doktor bácsi. Gyulai Petőfi: Lány és az ál­lamügyész. Mezőkovácsházi Vörös Ok­tóber: Milady bosszúja. Orosházi Bé­ke: Méhkirálynő. Orosházi Partizán: A szélhámosnő. Sarkadi Petőfi: A pú­pos. Szarvasi Táncsics: Nappali sö­tétség. Szeghalmi Ady: Udvari bolond. A tv műsora december 22-én, vasárnap 9.56 Kis mesterek. Az Intervízió mű­sora Prágából. 11.00 Kisfilmek kedve­lőinek: 1. öné az elsőbbség. Magyar kisfilm. 2. Gyógyító anyag. Magyar kis film. 11.30 Szovjet dalok koncertje. Az Intervízió műsora Moszkvából. 18.00 Hírek. 18.10 A Magyar Hirdető mű­sora. 18.20 Mezőgazdasági filmműsor. Zöldségtermesztés a nagyüzemekben. 18.50 A levegő bajnokai. Riportfilm a ül. ejtőernyős Adria Kupáról. 19.10 Nagykörút. A Magyar Tv filmje. 19.30 Tv-híradó. 19.45 Szép álmokat, gyere­kek! 19.55 Három nap a Toplitz-tó partján. A Magyar Tv riportfilmje. 20.10 A televízió olvasóterme. Cervan­tes: Don Quijote. 21.45 Hírek. Tv-hír- adó (ism.) (MTI) VADÁSZ FERENC: (21) Elosztóhelyek Néhány nappal később Cigi DLnda Bélához ment Rákospalo­tára, aki az Imre utca ötvenöt­ben lakott. Dinda is cipész volt, az apja is. Az öreg egy tenyér­nyi foltozóműhelyben kínlódott, Béla pedig hol gyárban, hol mes­ternél dolgozott, aszerint, hogy milyen volt az „időjárás”. Dinda négy évvel volt idősebb Ku- rimszkynál. Ez idő tájt éppen gyárba járt, de otthon a lakásán is fuscrálgatott. A felesége isme­rősöknek varrt. Dindának is volt már dolga a rendőrséggel, de nem volt egé­szen fekete. A „bolsi-gyanúsak” kategóriájába tartozott, a bőrö­söknél a baloldaliak közé sorol­ták. Lakásán időről időre illegá­lis szemináriumot tartott a rá­kospalotai körzeti bizottság. Ku- rimszky is tagja volt, Andrásfi Gyula cipészsegéd volt a bizott­ság titkára. Akkoriban már hó­napok óta József Attila vezette a szemináriumot. Ha a politikai „időjárás” különösen kedvezőt­len volt, átmenetileg apja kis kócerája volt Dinda menedékhe­lye. Harmadnap este Oláh Sándor­hoz, a „Fecske kerület” sajtóel­osztójához vezetett Cigi útja. A Fecske kerület — ilyen néven nem volt feljegyezve semmilyen térképre, e megjelölést csak az illegális mozgalomban ismerték, azt jelentette: Ferencváros, Cse­pel, Kispest, Erzsébetfalva, Ezután egy szőke lánnyal ta­lálkozott Kurimszky a Telefon­gyár közelében, a Hungária úton. Mindegyiküknél otthagyott egy- egy csomagot, melyet úgy vitt magával a kabátja alatt — a hó­na alá szorítva —, hogy útköz­ben minden idegszálával figyelt, feltűnés nélkül szemügyre vett mindenkit, közel és távol, előtte és mögötte, nehogy elkapják a szállítmánnyal. A monoriaknak Vecsésre kel­lett kivinni az anyagot. Krump­lival fedte be egy hátizsákban. Egy kiskocsmában várt rá Baj­kai János megbízottja. Minden alkalommal szárnyra kelt a párt üzenete. Eljutott a gyárakba, a szakszervezeti he­lyiségekbe, a természetbarátok­hoz, a nyomorgók levesosztóiba, ínségkonyhákra, a munkások hajlékaiba, a tanonciskolába, le­ventefoglalkozások alkalmával a gyakorlótérre, olykor még a ta­nyákra is, A statárium nem szünteti meg a válságot — állapította meg az ifjúmunkásoknak szánt egyik röpírat. — Egymás után zárnak be a gyárak. A Gazdasági Gép­gyár, a Nagy és Róna autókaros- széria gyár leállt, a Dräsche tég­lagyár majdnem minden mun­A POTYAUTAS Színházi premier a Treíort utcában egyébként pedig gondnokság alatt ban így írtunk: Feltűnt áll — a szerencse után futó két pá­rizsi f iatal eszmélni kezd az Ame­miniszteri titkár szerepében — Jó kis vígjáték — állapítja meg elégedetten előadás után a néző, miköziben a széksorok kö­zött kifelé igyekszik. Egy angol közmondás szerint a szomszéd rétje mindig zöldebb. Valahogy így, ilyen szemüvegen át szemlélődik a föld sok egysze­rű lakója, mikor túltekint hazája határán. Ügy véli, másutt viiru- lóibb az élet és bőségesebb a bol­dogulás lehetősége. Raoul, ez a párizsi szegényle­gény, Jacques Dévai: „A potya­utas” című vígjátékának hőse, Amerikát zöldelilő tájnak látja, s úgy érzi, hogy mellette hazája, Franciaország erőtlen, szikkadt vidék, ahol egyéni boldogulásában bíznia — ostobaság. Az a gondo­lata támad, hogy áthajózik a ten­gerentúlra, miildomosnak. Tervét egy kis szőke amerikai milliomos lányra, Barbarára alapozza, aki­vel véletlenül ismerkedett össze. A fiúnak nincs hajójegyre pénze, de egy hajós ismerőse elrejti az He de France óceánjáró egyik kajütjében az ágy alatt. Ebben a fülkében utazik Mar­tine, egy párizsi lány is, aki ugyancsak szerencsét próbálni in­dul Amerikába, ö sem bízza ma­giát teljesen a véletlenre. Hagyja, hogy Ogden, a hóbortos fiatal milliomos csapja neki a szelet Mikor a hajó indulása után az ágy alól előmászó Raoul a meg­rémült Martine-oek elmeséli éle­tét és terveit, a lány sorstársat lát benne, sőt a hosszú hajóút alatt, a rejtegetés során mind kö­zelebb kerülnek egymáshoz ér­zelmileg is. Mikor kiderül, hogy közben Raoult, az ugyancsak a gőzösön utazó szőke Barbara kár­tyán eljátszotta egy yachtért a nagynéniének, a Martine-nek he­vesen udvarló Ogden pedig sport­ból űzd ai házassági ajánlattevést — kását elbocsáj tóttá. Száz meg száz munkás lett újra munkanél­külivé. A Gazdasági Gépgyár­ban alig pár tanoncot szabadítot­tak fel, a többit egyszerűen az utcára szórták. Az eddig eltöltött éveket most elveszítik, de mit törődnek ezzel a tőkések.^ Voltak nehezebb vállalkozások is. Néhányszor Budán, a Fillér utcában egy nyúlánk, szőke kár­pitossegéddel, Tömpe Istvánnal találkozott Kurimszky. ö volt a felső kapcsolata. Nyolc-tíz kilós pakkokat vett át tőle. A köz­ponti apparátus anyaga volt, szo­katlanul nagy kincs. A „Kom­munista” és a „Pártmunka” sok­szorosított példányain kívül akadt benne külföldön nyomott „Űj Március”, sőt, moszkvai „Sarló és Kalapács!’ is. Ezeket a csomagokat is Dindáékhoz vit­te, ott bontották szét kisebb kö­tegeltre. Megkönnyítette Kurimszky helyzetét, hogy a rendőrségen még nem nagyon ismerték. A július—augusztusi toloncházi közjátéknál az ő személyének nem tulajdonítottak különösebb jelentőséget. Kartotékján egye­lőre neki is csak az első rovatot töltötték ki: „Kommunista-gya­nús”. Ilyen volt Andrásfi Gyula, ve­le egykorú cipészsegéd nyilván­tartási lapja is, Pákozdi Feren­cé, a fiatal költőé, és a többieké, a huszonegynéhány szavalókórus tagé. De azért Kurimszky feltételez­te: egy-két detektív bizonyosan rika-imádat kábulatából. Vissza­gondolnak hazájukra, mely egyre üdébbnek, vonzóbbnak látszik. Mondják, hogy a fiatal Zana Józsefnek ez a szerepkör „nem esete.” Ha így is van, méltán el kéll ismernünk, hogy feladatával emberül megbirkózott. Kár, hogy az éneklés nem erőssége és noha, általában itt sem volt előadásá­ban hiba, a francia sanzonok legiigazibbjára emlékeztető „Aki egyszer a szemedbe nézett...” kezdetű és méltó hangadottság mellett fergeteges sikerre számít­ható dal a zenekar hangerejének tengerébe fúlt. Martine-t a premi­eren Romváry Gizi alakította. Szerepe nem könnyű. Szinte min­denki udvarol neki, és mindenki­hez olyannak kell lennie, hogy vonzó nőiességével ne élhessenek vissza, ugyanakkor elterelje a fia gyeimet a kajütjében rejtőző po­tyautasról. Kaméleoni változatos­sággal operál hangjával, beszédé­vel, arcjátékával. Nem esik a kez­dő jelenet túlzott lendületre csá­bító lehetőségének csapdájába. Soha, sehol sem fullad ki a já­tékban, nincs szerepének egyet­len része, mely légüres lenne vagy esne. A művészi tehetség és „szak­mai” rutin ügyes ötvözésének le­hettünk tanúi. Énékhangja kitű­nően érvényesült. Széplaky Endre Qgden-je igazi élmény volt. Ez a művész, Békéscsabára kerülése óta darabról darabra más, jobb. Ajánlanánk, hogy hangvételé­ben törekedjék a „hangulatinak” a kibontására, kifejezésére is, ezáltal elkerülné azt, amibe időn­ként még beleesik, a hang-, a szö­vegvitel egysíkúságát. Darabos Ferenc esetében, Huszka: Lili bá­rónő c. operettjéről szóló kritikánk emlékszik az arcára. Az elővi­gyázatosság sose árt. C lehetőség szerint valamennyi rendőrségi „ismerős” arcát megjegyezte: felkészült, hogy egy utcai talál­kozásnál ne azok fedezzék fel őket, hanem megfordítva. Erre mindig ügyelt, olyankor is, ha semmi sem volt nála. Ha anya­got vitt, akkor kétszeresen. * Leesett a hó, beállt a szigorú tél. Szegények nehéz tele. Pén­tek délelőttönként hosszú sorok álltak a kerületi elöljáróságok előtt, ilyenkor osztották az ín­ségesek ebédjegyeit. Annyi kel­lett már, hogy nem győzték. — Nincs fedezet — mondta a polgármester. A későnjöttek — több ezren — ilyenkor utalványt kaptak a heti jegy helyett: egy kiló kenyér és tíz fillér ára lóhúskolbász vásár­lására jogosított. Szerencsére a kormány „belátó” volt: leszállí­totta a lóhús árát, hatvannégy fillér lett kilója. Erzsébeten, a csepeli híd mö­gött, a Kőszénbánya és Tégla­gyár Társulat gubacsi téglagyá­rának szárítókemencéjét estén­ként megrohanták a hajlékta­lanok. Egyik éjszaka háromszáz­ötvenen aludtak ott. A rendőr­ség felriasztotta őket: bejelentő lapot kért. Senkinek se volt bejelentő lap­ja. A hajléktalanok egyik oszta­ga volt ez a sok ezerből. Dr. Chikán Béla erzsébeti pol­gármester kijelentette: nem se­gíthet ezeken, mert nem erzsé­betiek, ő már így is ötezer ín­ségebédet főzet naponta. (Folytatjuk) Zborai szép énekhangjával Darabos Ferenc. Most emellett kulturált szép játé­kával is kitűnt. Mint mikor a művész hangfogót tesz a hegedű­jére, ilyen finoman játszotta Fer- boise szerepét, pillanatok alatt be­lopva magát a közönség szívébe. Joó Piroska, Raoul futó szerelme, Barbara szerepében, külső megjelenésével hatott. Ez azon­ban a színművészet esetében egyik és csupán objektív rész. Emberábrázoló művésszé is kell válnia, hogy a felszínes, műked­velő színtű „alakítástól” a művé­szi átélésig fejlődjék, vagy pedig bátor számadást kell vetnie ön­magával. Kürti Lajos mint Bar- dou, a pincér, nem szabvány fi­gurát állított elénk, hanem ked­ves szívembert. Énekszámát is így adta elő, megérdemelt tapsot arat­va. Szűcs Ildikó (Nicole), Marin- kovics Zsuzsa (Yvonne), Ke ezer András (Pivier), Sándor Imre (Ivan) és Liszkai László (hordár) eleven játékukkal keltették életre a darab valamennyi epizódfigurá­ját. Azt írja Máté Lajos, A potya­utas rendezője, a Békés megyed Népújságban a premier napján nyílt levél formájában a darab szerzőjének, monsieur Jacques Dévainak Párizsba, hogy: ,,igyek­szünk az ön darabját színvonala­san, komoly művészi akarással színpadra állítani. Jó iskola le­hetne nekünk az ön finom, szel­lemes iróniája, borsos pikantéri­ája... — A mi színházunk most a korszerű színjátszás kezdeti ered­ményeiért harcol, s ha megtud­nánk ragadni valamit az ön jel­legzetes könnyedségéből, az úgy­nevezett francia „charme”-ból, elégedettek lehetnénk”. Tekintsünk el kivételesen attól, hogy a rendező munkájáról bírá­latot mondjunk. Maga a közönség tegye ezt. Megtekintvén a dara­bot, maga döntse ed, hogy olyan­nak látta-e „A potyautas” elő­adását, mellyel elégedett lehet a színház? Mi, a bevezetőben már idéztünk efféle véleménynyilvá­nítást. Külön kívánunk említést tenni. Suki Antal díszleteiről. Szelle­mes egyszerűséggel oldotta meg. Befejezésül még a zenéről vala­mit, mély külön élmény és a da­rab nagy erőssége! Nadass Gábor nagyzenekarra írt muzsikáját a Trefort utcai — átmeneti — szín­ház arányaiba illő zenekar ka­mara-méreteire kellett hangsze- relnd. Ez Németh László színházi karnagynak olyan bravúrosan si­került, hogy Nádasa zenéje sem tüzes ritmusából, sem líraiságá- böl nem vesztett. Dr. Gippert Lászlóné zenei vezető gon­doskodott arról, hogy a szerző és Németh László elképzelése a ze­nekar teljesítményében maradék­talanul érvényre jusson. Huszár Rezső Színházi íájelőadások az ünnepek alatt és után A békéscsabai Jókai Színház együt­tese december 22-én, vasárnap este Gyomán mutatja be Dunai Ferenc: Nadrág című komédiáját. A vasárna­pi bemutató után csütörtökön, de­cember 26-án Felsőnyomáson, pénte­ken Békésen, szombaton Csorváson az új művelődési otthonban, december 29-én pedig Szentetomyán kerül szín­re Dunai nagy sikerű darabja. A bemutatók érdekessége, hogy ezeken az előadásokon a titkárnő szerepét a megbetegedett Déry Mária helyett Szentirmay Éva játssza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom