Békés Megyei Népújság, 1963. május (18. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-12 / 109. szám
W6S. május 12. 5 Vasárnap Megkezdődött megyénkben a politikai irodalmi hónap előadássorozata A Magyar—Szovjet Baráti Tár. saság, a Kossuth Könyvkiadó és a helyi párt. és tömegszervezeteik rendezésében május 10-én, pénteken este kezdődött meg a május 10 és június 5-e között megrenKondoroson. a Dolgozóik Tsz. ifjúsági székházának nagytermében. A helyiséget zsúfolásig megtöltő idősek és fiatalok, nők és férfiak előtt dr. K-arsay Elek, az Országos Levéltár munkatársa, mintegy 15 jelentős dofcumentumkönyv írója tartott előadást a szovjet hadsereg fasiszták felett aratott győzelmének részleteiről. Az érdeklődéssel meghallgatott előadása után a Soha többé című svéd összeállítású háromrészes dokumentum- filmet pergették le a résztvevők előtt. A film felelevenítette azt a sok borzalmat, amit a német fasiszták követtek el a több mint négy évig tartó háborúban, az európai és más országokban. Véradó-nap a Sarkadi Cukorgyárnál Már hetek óta készülődött a cukorgyári Vöröskereszt-szervezet a véiadó-nájf) megrendezésére. Felkértük az üzemi párt- és KISZ-szervezetet, vállalatvezetőséget, az üzemi szakszervezetet és a gyárunkban működő tömegszervezeteket, hogy segítsenek az ingyenes véradás jelentőségét ismertetni a dolgozókkal. A kérés sok helyen meghallgatásra talált, mert előzetesen 129 dolgozó jelentkezett véradásra. Voltak, akik előzetes jelentkezés nélkül is eljöttek. Dicséret illeti az építkezési, a szivattyús, a szeletszárító szocialista brigádokat, a nagyiroda, a telep és gépműhely dolgozóit, a cukorrakodó brigádot a termeltetési dolgozókat és nem utolsósorban azon vöröskeresztes aktívákat, akik a véradásra segíteni jöttek, előzetesen nem jelentkeztek véradónak és szinte valamennyien véradókként is hozzájárultak a véradó-nap sikeréhez. Május 7-én kora reggel megérkezett a megyei Véradó Állomás teljes felszerelésével. A véradás rendben, a dolgozók példamutató magatartásával zajlóit le. A Sarkadi Kendergyár dolgozói húsz fővel gyarapították a véradók számát. Németh János Vk. titkár. I—!---L___________________________* d ezendő politikai irodalmi hónap Láttuk Hallottuk Szóvá tesszük i»miiiimwtimiiimiMmm<ii!!iiiiiiii!iimiiiiliuiiiMlllumililumHMiiiiiiimiiiimil»ililiinmiiiiiMillliuiiimiliiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimi<ii Tisztaság Orosháza közkedvelt reggeliző helye a főúton lévő tejivó. Néhány napja mi is betértünk oda három deci tejre és két kiflire. Azt láttuk, hogy átforgatták az üzletet, a pult az ellenkező sarokba került és a kiadó-ablak szabadon maradt. Néhány lépcsőn fel- menve még asztalokat is talál a terjre szomjas vendég. Azt azonban már kevésbé értjük meg, hogy a reggeli nagy forgalom után — tiz órákor — az asztalokon miért állapítható meg, hogy előttünk körülbelül hányán reggeliztek mag, mert a pohár nyoma minden asztalon ott van, kakaó1, kávé- és tej- színű kör alakjában! Nem akarom bántani a szolgálatkész és udvarias, kiszolgálókat, tudóm, arról ők nem tehetnek — sértés ne essék —-j ha a vendég „malac”?! Gondolom ■ azért, egy asztaltörlő szivacsra ebben az üzletben is telne! Nyulak Békéscsabán csütörtökön este vihar volt. Mindenki hallotta az égzengést és látta a villámlást is. Jaminában az egyik házban rutjy izgalom volt, már nem a villámlás miatt, bár mint kiderült, azért is lehetett volna, hanem azért, mert egyetlen házinyúl családi örömök elé nézett. A család apnaja-nagyja ei volt foglalva a nyúlbébik világrajöttével_ Figyelték, hogy a szőrkupacban vajon hány kisnyuszi mozdul meg Hatalmas villámlás világította meg az udvart és a nyúlnéző család megdöbbenve meredt lángoló házukra. Szerencsére a tűzoltók hamar kivonultak és eloltották a tüzet. így hallottuk; a „nyúlszülés” mentette meg a családot a halálos villám- ütéstől. Határidők Távol áll tőlem, hogy az építőipar kiváló szakembereit úton-útfélen bíráljam. Vagy bíráljam azokat, akik a határ, időket így és úgy tologatják, mindig a naptárfordulással hátrább. Gyopáros- fürdőn láttam, hogy a termálmedencét most kezdték el betonozni és már hallottam, és írtuk is, hogy szombaton nyitnak. Békéscsabán majdnem ugyanez a helyzet, itt már meg is nyílt a strand, de a külső medence csempéit csak most rakosgatják vissza. Fránya dolog az a határidő, lehet vele labdázni. Be nagyon szeretnénk, ha az építőipar jó hírnevet szerzett munkásai e két strand építésénél kitennének magukért és nem vennék mereven a határidőket, hanem sokkal hamarabb befejeznék a munkát. Biztosan szeretnek fürdeni és strandolni ők is! (-czi.) ba, aztán rándított egyet testén, nagyot fújt és folytatta a kerin- gőt meg a régi tangót. Sárikának volt a legnagyobb keletje, egymásnak adták a táncosok, forgott kipirulva, tették nekj a férfiak a szépet, mintha nem lett volna akadály a bútor, nem lett volna a többi táncos a szobában, úgy lebegett ez az asz- szony. szinte röpítette táncosát s egy-egy szófoszlány, kaccantás ért néha Kati füléhez, amitől sejteni lehetett, hogy a férfiak miket súgnak, bókolnak, gőgi- csélnek tánc közben. Aztán mintha megtorpant volna az áradat, János kérte táncra Sárikát, s Kati csak azt látta, hogy észre se veszik a tűzoltót, aki lekérésre hajlongott mellettük, csak kerigenek senkit se látva, széles, libbenő mozdulattal, hátrahajolva a tánc forgásában, suhanva és egymást nézve, mint. ha senki más nem volna rajtuk kívül a világon. Katit újra az az érzés lepte meg, mint reggel, mikor Sós Kálmán beállított: hát kié ez a ház, kié az életünk? itt iszik, hangoskodik, toporog ez a banda, olyan is van köztük, akit soha életében nem látott. Az ember még a saját fészkében Sem maradhat soha magára. Uvölte- ni kellene: — Kifelé! Kifelé innen! Kinyitni az ajtót és szigorú arccal várni, míg mind elszállingózik megszégyenülve. S ő közben vezetgeti ezt a koros gyermeket, mosolyog a botlásain és hallgatja bölcselkedését: — Asszonyom, a maga férje aranyember. Számítunk rá. Ez annyi, mintha azt mondtam volna: számítunk magára. Jól ismerem a járást, városokat is, más megyéket, néha kedvem volna azt mondani: minden az asszonyokon múlik. — Kifelé, kifelé innen! — üvölt Katiban a belső hang. A külső mosolyog é6 átvált a láb keringöről egy gyors foxra. — Mily mesés dolog a Niagara vízesés... Régi sláger csak a dallama maradt meg Tibor ujjaiban és az egykori tánciskolások emlékezetében. János tovább folytatja a keringést még a fox ütemére is, most egy helyben forognak a szoba sarkában, aztán néhány lépéssel körülsuhannak nem is egymást vezetve, hanem mintha egy volna a gondolatuk is, s míg Kati ott botladozik a zongora mellett, érzi, hogy ez a tánc, az Anna-napi tánc a hosszú hajú leánnyal, az a repülés, amit ő nem tud követni, csak vergődve nézi, hova száll ez az ember, az ő embere, milyen veszedelembe? Sikoltani kellene, de ahhoz is gyenge, hogy sikoltson. Kibírhatatlan meleg van a szobában, ablakot kellene kinyitni, minden ajtót, ablakot, repüljön mindenki ahova akar, és csönd legyen végre, nagy nagy csönd, csöndes hűvösség. De Tibor tovább veri a billentyűket, s mintha senki nem venne észre semmit; toppantanak és csoszognak a lábak, hófehéren villan ki Sári foga a lehunyt szemű mosolygás mögül, János röpdös a fehér ingben — kabátját már régen levetette — keze is szokatlanul fehér, ahogy összefonódnak ujjai Sárika kicsiny kezével, és biztosan a falhoz horzsolódott vagy valamelyik bútorhoz, keze bőrén piros csík fénylik, eleven, piros vér- csepp. ' Nem is érzi. Talán azt se venné észre, ha elsüllyedne az egész világ és csak ők ketten maradnának röppenve és forogva a tánc bűvöletében, talán azt se erezné, ha minden vére kifolyna s úgy halványodna bele a világba, mint az ég kékségébe a kavargó, 6zét- foszló felhő. Gyorsra vált a tánc, egyre gyorsabbra, mintha most kezdene forrni, Kati leáll, valamit re- beg táncosának, a zongorához támaszkodik és nézi az egyre gyorsuló kavargást, de nem lát mást belőle, csak azt a fehér inget, Sárika kinyilt szája mögül elővillanó fehér fogsorát, és János öklén azt a piros, kiáltó piros vércseppet. Nem, ezt nem lehet kibírni, ezt nem lehet túlélni. — 30 évvel ezelőtt, 1933. május 12-én halt meg Krúdy Gyula író, a modern magyar próza egyéni hangú mestere. Első műveiben a dzsentrivilágot ábrázolta (A víg ember bús meséi — 1900) Később ragyogó stilusművészettel, a nyelv zeneisége felhasználásával vallomás- szerű emléket rajzolt, melyekben gyakran éles társadalombírálat volt. Kedvelt hősei a régi Pest mulatságos figurái, költők, ősz gavallérok, újságírók. (Szindbád regények, A vörös postakocsi, A hét bagoly, Az élet álom). Nevezetes kortársairól itta A tegnap ködlovagjai című munkáját. 1963, május 12„ Krúdy Gyula — 230 évvel ezelőtt, 1733-ban e napon született Sajnovics János csillagász és nyelvész. 1768-ban Norvégiába utazott a Venus -bolygó átvonulásának megfigyelésére. Itt Sajnovics, a lapp nyelvnek a magyarral való rokonságát fedezte fel és 1770-ben Koppenhágában jelentette meg az első, nyelvünk finn-ugor rokonságát igazoló tanulmányát. »*« — 260 évvel ezelőtt, 1703. május 12-én adta ki Rákóczi Ferenc a lengyelországi Brezan várából a szabadságharcra vonatkozó felhívását: Megújulnak a dicsőséges magyar nemzetnek régi sebei. A képtelenül hatalmaskodó, porcióztató, sónkat, kenyerünket elvevő császáriak ellen, édes hazánk és nemzetünk mellett — ezekkel a szavakkal kezdődött Rákóczi ma- nifesztuma. A Csárdáskirálynőt a megye községeiben is bemutatják Színiházunk nagy közönségsikerrel játszotta Békéscsabán Kálmán Imre világhírű operettjét, a Csárdáskirálynőt. A székhelyi előadások után május 14-től a megye községeinek művelődési otthonaiban is színre kerül az operett, melynek főbb szerepeit Bar- cza Éva, Bánffy Frigyes, Máfcray Mária, Beleznay István, Székely Tamás, Széplaki Endre alakítják. Az első tájelőadásra május 14- én Végegyházán kerül sor, majd szerdán, csütörtökön, pénteken, szombaton és vasárnap Békésen, Dobozon, Mezőhegyesen, Sarkadon és Orosházán játsszák A hónap utolsó hetében — többek között — Battonyán, Szarvason, Szeghalmon és Mezőkovácsházán lesznek az előadások Kizárólag nők részére Mennyi csodál nivaló akadt az ízlésesen. és szépen megrendezett női fehérnemű-kiállításom, azt az tudja, aki részt vett pénteken délután Békéscsabán, a Balassi kultúrotthonban bemutatott Kizárólag a nők részére rendezett kiállításon. A Békéscsabai Körös Állami Áruház nőtanácsának kezdeményezésére már második alkalommal rendezték meg ezt a hasznos és értékes bemutatót. A ,120 különféle pizsamák, hálóingek, ágy kabátok, fürdőruhák, melltartók és női nadrágok közül melyik tetszett legjobban a jelenlevő 260—300 női érdeklődőinek, azt nehéz lenne eldönteni. Valamennyi bemutatott fehérnemű nagy tetszést aratott, ezt a hosszan tartó tapssal nyilvánították. A testkultúrához hozzátartozik az Ízléses és szép fehérnemű is. Ebben pedig bővelkedett a Körös Állami Áruház. Különösen az olcsó, 76 forintos, ízléses kivitelben készült, alig pár centivel a térdet takaró krepp háló- ingek különböző fazonja nyerte meg a jelenlevők tetszését. A hozzátartozó reggeli kabátok tették ízlésessé és elegánssá. A szatén hálóingek és ágyka- bótok, a nylon kombinétok, hólóingek is nagy elismerést arattak. A két színösszeállítás ú krepp és piké pizsamák is megnyerték a jelenlévők tetszését. A pizsamák közül különösen a rövid, térdet takaró Éalásznadrág-fazonofk tetszettek. A nyolc különböző színű és fazonú fürdőruhák is nagy elismerést arattak. Az idei flürdőruhafázontból bő a választék. Még ma sincs eldöntve, hogy melyik a divatosabb, az egyrészes-e vagy a kétrészes. Mind a kettő divatos. Legjobban a test alkata dönti el, kinek melyük áll jól. Az egyrészes előnyösebb a teltkarcsúaknak, a kétrészes a soványabb, karcsú nőiknek áll jóa. MÁJUS 12. Békési Bástya: Mindennap élünk. Békéscsabai Brigád: A Robinson-csa- Iád. Békéscsabai Szabadság: A Robin,son-család. Békéscsabai Terv: Csak ketten játszhatják. Gyomai Szabadság* Egyiptomi történet. Gyulai Erkel: Délután ötkor Madridban. Gyulai Petőii: Isten őszi csillaga. Mezőkovácshá.i Vörös Október: A harmadik fiú. Orosházi Béke: Oldás és kötés. Oroshá i Partizán: Huszárkisasszony. Sarkadi Petőfi: a hét dada. Szarvasi Táncsics: Válás olasz módra. Szeghalmi Ady: Az élet újra kezdődik. Az Aszfaltútépítő Vállalat zirci és felsőzsolcai munkahelyeire azonnali belépéssel felvesz kubikos és segédmunkásokat. Jelentkezni: Békéscsaba, Lenin út 5/a. 47745 (Folytatjuk)