Békés Megyei Népújság, 1963. május (18. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-12 / 109. szám
1963. május 12. 6 Vasárnap CSALÁD-OTTHON „Ballag már Halkan csendül, s a diákok kart karba öltve, meghatott arccal éneklik a hagyományos búcsúzó dalt. Búcsú az iskolától, a meghitt osztálytermektől, a tanároktól, a diáktársaktól, s az iskola falaitól. Ilyenkor mind a diák, mind a tanár felidézi á négy esztendő minden kedves emlékét, az együtt töltött idők , szépségeit, csínytevéseít. A szülők meghatottam könnyes szemmel kísérik ünneplőbe öltözött gyermekeiket, örömmel és büszkeséggel a szívükben. Igen, a meghatottság pillanatai ezek. Űj Set kezdődik a búcsúzó ^öregdiákok” számára. Üj élet, mert hiszen felnőttek lettek, s ha a vóiidiák...” ugyan sok „öregdiákból” újra kisdiák lesz egy magasabb iskolában, mégis közelebb kerülnek az élethez, ahol önállóan kell megküzdeniük a problémákkal. Sokan közülük a búcsúzás után elvegyülnék az élet sűrűjében, és üzemekben, hivatalokban tesznek eleget a rájuk háruló feladatoknak. Így van ez rendjén. S ha a tanítás már be is fejeződött, az érettségi még hátra van, ahol be kell bizonyítani, hogy a négy esztendő nem hiába eltöltött idő volt, hanem a komoly munka időszaka: Ehhez a komoly próbatételhez sok sikert búcsúzó „öregdiákok”? Háló Ferenc Borsi Darázs József: A póruljárt irigy Kérte az eb a divánt; —* Drága díván ne kívándj hogy a földön háljak én^ Jobb a hátad közepén. S szólt a díván: Nem bánom, Mássz rám tisztelt barátom. Ezt a rugó megtudta, Mondta is: — Csak jer kutya! S fent volt az eb, morgott: == Jói Erre várt csak a rugó, Akkor aztán; Pamm! — pattant, A kutya meg lepottyant. És iszkoU a sarokba, Feküdni a rongyokra. Nevetett• is a rugó; Dívánra eb nem való» Az eb ugyan rongyon hóit, Tavaszi cipők Ha megnézzük a cipőipar tavaszi modelljeit, megállapíthatjuk, hogy a tervezők és készítők nemcsak a divat szempontjait tartják szem eiőtt. A különleges lyukacsos szegésdísszel. Es végül egy férficipő (5. sz. rajz) két színű bőrből, Á cipő borjúbőrből készül, orra más színű antilop. Modem, rüsztDe az irigy póruljárti A dívánból kiesve, Ócskavas lett belőlekA babaruhavarrás abc-je kényelmesség elsőrendű követelmény — hajlékony, könnyű, kapli nélküli cipők váltják fel a kemény, nehe-. zen bejárható, régi stílusú cipőket. A nyári cipők már a bélést is nélkülözik: ennélfogva szellősebbekké válnak s jobban idomulnak a lábhoz. re felmagasított vonalát még modernebbé teszi a behasított felsőrész. Orra merészen vágott, sarokmagassága 2,5 centi. Szeges díszíti. Megkötője antilop. A nyolc-tízéves kislányok számára ruházati szakkönyv jelent meg. Ebben a korban a kislányok a legnagyobb szakértelemmel és szorgalmasan öltöztetik babájukat és rendszerint sokat nyaggatják édesanyjukat, hogy varr- jon új ruhát. A könyv szerzője Pataki Mária, aki maga is gyakorló mama, éppen az édesanyákat akarja mentesíteni a babaruhavarrástól azzal, hogy megtanítja rá a kislányokat. Ha mór ismerik az ábc-t, s tudnak olvasni, a. könyvből tökéletesen elsajátíthatják a ruhakészítés ábc-jét is. Franciaországban, a divat hazájában sok ilyen kicsinyeknek való szakkönyv jelent már meg. Magyarországon azonban ez az első. Címe: öltöztetem a babámat, s valójában önállóan elkészíthetik a kislányok a babaruhákat, ha megfogadják a könyv tanácsait. Megtanít a könyv az öftés- #technikára, a szabászat! módszerekre, a gomb- és kapocsfelvarrásra egyaránt. Néhány őrás szakmai gyakorlat után új kosztümben pompázhat a kedvenc baba. Nyolclegyezős csillagos terítő Az utóbbi időben tért hódító hegyes orrú cipőknél kényelmesebb vágott orrú cipők uralják a tavaszi női, férfi divatot — a gömbölyű orr divatjamúlt. A férficipők sarkának mérete hasonló a hagyományoshoz — a „gavallér-sorok letűnő félben van. Újdonság a női cipők vonalán a roggyan- tott sarok, a rakott sarok és ennek utánzata. Férfi- női cipőket egyaránt készítenek zsugorított bőrből. A tükörfényes bőr helyett a matt vezett —, de használnak fényes bőrt is lakk formájában, inkább díszítésre, kombinálásra. Üj a cipők patinás árnyalata, az antikolás, ez az eljárás különleges hatást kölcsönöz a bőrnek. Sokféle a cipők díszítése: csatt, gomb (bőrből, gyöngyházból, lakkból). Divatos a spangnis cipő. tJj ötlet a változtatható, cserélhető cipődísz. Bemutatunk néhányat a legfrissebb tavaszi cipőmodellek közül. Kényelmes sportcipőt mutat be az 1. sz. rajz, vágott orral, roggyantott sarokkal, orrán tűzés-díszítéssel. Fűzője széles, saját anyagából készült. Érdekes a férfias, úgynevezett „derby” vonalvezetés. Sarka 3 centis. A 2. sz. rajzon tojáshéj színű délutáni cipőt látunk, körülbelül 8 centis sarka és a felvezetett pánton átfűzött megkötő fekete lakk. A 3. sz. ábrán látható cipő vágása mély, de mégsem bizonytalan a járás benne, mert hátul felmagasított. Orra lapos, nyitott. Fonott bőrrel szegett gombdísze a cipőtől elütő színű bőrből készül. Negyedik cipőrajzunk spangnis modellt ábrázol, vvgós fémcsattal, 3 centis sarokkal, A csillagokból tetszés szerinti nagyságú terítő készíthető, de főleg közép- nagyságúak horgolásához ajánljuk. Anyaga: 80-as vagy 60-as horgolócérna, melyhez 12-es horgolótűt használunk. !• sor: 18 láncszemből gyűrű. 2. sor: A gyűrűbe 48 egyráhajtásos pálca kerül. (Az első pálcát 3 láncszem helyettesíti.) 3. sor: 1 kétráhajtásos pálca és 4 láncszem váltakozik körbe, minden 3. pálca öltve. (Az első pálcát 4 láncszem helyettesíti.) 4. sor: A kockákba 5—5, a pálcákra 1—1 kétráhajtásos pálcát öltünk. Minden 2. kockánál — az előző sor pálcája fölött — 1 ötláncsze- mes pikót is horgolunk a pálcára. (Az első pálcát 4 láncszem helyettesíti.) 5. sor: 15 láncszem és 1 rövidpálca váltakozik körbe a kép szerinti elrendezésben. 6. sor: 3 rövidpálca után az ívbe 18 kétráhajtásos pálcát horgolunk. (Az első pálcát 4 láncszem helyettesíti.) Láncszem nélkül a 2. ívtől 18 pálcával ismételünk. 7. sor: Rövidpálcákkal haladunk az 5. pálcáig. Innen 2 egyráhajtásos, 2 kétráhajtásos, 2 há- romráhajtásos, 2 kétráhajtásos . és 2 egyráhajtásos pálcát horgolunk, a pálcák között 2—2 láncszemmel. (Az első pálcát 3 láncszemmel helyettesítjük.) A következő ívnél láncszem nélkül, 4 pálca kihagyása után ismételünk. 8. sor: Az íveknél az első és az utolsó 2—2 láncszembe 3-rS rövidpálcát horgolunk, a többi kétláncszemes ívbe 1 rövid, 3 egyráhajtásos és 1 rövidpálcát készítünk. így 7 kis cakkot kapunk. A csillagokat 3—3 cakknál a minta szerinti rövidpálcákkal kapcsoljuk. Pók: 1. sor: 12 láncszemből gyűrű. 2. sor: A gyűrűbe 24 egyráhajtásos pálca kerül. (Az első pálcát 3 láncszem helyettesíti.) 3. sor: 7 láncszem után a nagy csillag 3 szabad cakkját kapcsoljuk és 7 láncszemmel visszaöltünk a kiinduló pontba. A pók második és harmadik lába úgy készül, mint az első. A 3 pókláb után 3 rövidpálca készül, de a középsőre 1 hatláncszemes pikót öltünk.' Innen a minta még háromszor megismétlődik. Cjjz&eJLeg,& nú tesziapú k Az iskola falán két térkép. Az egyik világtérkép, a másik hazáinkat ábrázolja. A diák földrajzból felel. Nyögdéesel szegény. Kérdi a tanár: — Melyik Dél. Amerika leghosszabb folyója? All tanácstalanul a diák. — Mutassa meg a térképen. Mint a vak koldus, úgy tapogatja végig a térképet, s közben minden idegszálával a súgásra figyel — „Amazon, Amazon.” Megértette. Átment a másik térképhez. * Hajóstól egyszer megkérdeztem, hogy végeredményben miért is nősült meg? — Hogy kérdezhetsz ilyet? Hát te is tudhatod, hogy jogállamban élünk. * „Asszonyom, imádom. Szerelmes vagyok magába. Néha feltorlódik bennem a kérdés, hogy miért, miért? Talán azért... igen-igen, pontosan azért, mert maga, asszonyom, nem olyan, mint a többi.” Az asszony elgondolkodik, fázósan, csalódottan összehúzza magát. „Teremtöm, ez a férfi is olyan, mint á többi.” * Ha az embernek nincs természetéből adódó humora, akkor viccet mesél. így valahogy fenntartja magát egy darabig. Megkísérlem mától kezdve én is. Aki ismeri szóljon: Űszik a hajó a tengeren, fedélzetén két üzletember, rohan az egyik a másikhoz: — Uram, süllyed a hajó! — Mit kiabál, nem a magáé! K. M. QOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Optikai csalódás — Uram. hadd szorítsam meg a kezét, ön az első ember, aki nem bámnl bele az újságomba. — íéft spreche nicht Ungarisch. . . (Fülöp György rajz») Apró badarságok Közhely már, hogy egyes vállalatok a gyártmányaik reklámozását célzó szövegeket milyen pongyolán fogalmazzák meg, sokszor megtévesztően, máskor értelmetlenül vagy éppen önkéntelenül is derűt fa- kasztóan. A minap „egy csendesebb helyen”, tisztítószerek és hasonló kellékek „társaságában” volt alkalmam néhány ilyen badarságot felfedezni. Hasonló helyen történő elmélkedés céljából ezennel közreadom ezeket. * Pillantásom a VIM tisztítószer dobozára esett. Azt mondja: „Fatárgyak, padló, zománc-, fém-, márvány-, csempe- és cseréptárgyak, üveg stb. tisztításához és súrolásához ALBERT- FALVA-I VEGYIGYÁR.” Hiába no! Jól megy már nekünk, hiszen a konyhai eszeájg tisztításához egy egész vegyigyár rendelkezésünkre áll... Forgatom tovább a dobozt, íme, az ismert jelmondot: „VIM mindent tisztít.” De néhány sorral lejjebb: „Textíliák tisztítására, illetve mosására nem használható.” Ahá! A vegyigyár illetékesei alkalmasint úgy vélik, hogy a ruha még nem minden... * Az egészségügyi papír zárócímkéjén túl sok a. szöveg, bár az „ottartózkodónak” felettébb szórakoztató. Többek között: „Egészségügyi papír 170—106 mm-es méretben.” Azt, hogy nem falfestésre használják, mindenki tudja. De a méret, az ugyebár rendkívül fontos!? Sok cikken egyszerűen olyan megjelölés szerepel, hogy ára ennyi és ennyi. Nem, a WC-pa- píron nem így! Azt mondjam „Fogy ár: 1,40 Ft.’? * Az alábbit már nem ott olvastam, de ekkor már „benne voltam” a címke-vadászatban. A „Kőbányai világos sör” palackján ez áll: „Szavatossági idő 8 nap”. Az ominózus palackon dátummegjelölés spéciéi nem szerepelt: Ezért ezúton bátorkodom a gyártól megkérdezni: vajon időszámításunk kezdetétől vagy a sörgyártás feltalálásától, avagy a megvásárlás pillanatától kell-e számítani a nyolcnapos terminust?! — km — Helyszűke miatt, a kocsi eladd Az amerikai Denver Post cimű lapban jelent meg az alábbi hirdetés: „Mivel feleségem várandós és már nem fér el a kocsinkban, ézórt kénytelen vagyok 2. számú szerelmemet, 1960-as típusú Triumph — tr. 3. — kocsinkat eladni. Kitűnő állapotban van.” (AP)