Békés Megyei Népújság, 1962. augusztus (17. évfolyam, 178-203. szám)

1962-08-30 / 202. szám

1962. augusztus 30. 3 Csütörtök Töprengésből — bizakodás c^zlik a ifi nőni el) cd Valami különös történhe­tett, mert az elnök már napok óta lógó fejjel jár. Mintha keres­ne valamit, amit elhagyott vagy amit elvesztett vagy éppen azt, amitől egyik napról a másikra a meg nem értés, az alaptalan gya­­núsítgatás folytán összeroppant: a bizakodás. Legyint, félrefordítja fejét és a porba köp. — Egyesek szemében ennyi sem vagyok! Megütközve állok alacsony, szi­kár termete előtt. Ravaszkás sze­méből mintha átok szóródna. Az augusztusi kánikulában minden szikrázik körülötte. — Bajban vagyunk. E bajban a barátok, az elvtársak egy része is, de különösen az állatorvosok fe­nyegetőznek: minek vásároltunk süldőt, amikor az elhelyezés fel­tételei, a vízellátás, az etetés kö­rülményei, a higiénia még köve­­telnivalót von maga után. Töpreng, mint aki semmiről sem tehet és semmit sem csinál­hat. — Bűnös vagyok a kákán is csomót keresők szemében, mert a 896 tervezett hízó helyett a párt VIII. kongresszusa tiszteletére 1300 hizlalását és értékesítését ké­szítettem elő. Azt mondják, mind­ezt elemi feltételek nélkül. Bejárjuk a sertéstelepet. Keres­sük az elemi feltételek hiányát. Az Építésügyi Minisztérium tég­la- és cserépgyártó üzemeinek rak­táraiban mintegy 150 millió tégla és 14 millió cserép áll szállításra készen, pedig a váratlan márciusi hideg sok nehézséget okozott a termelésben. A jelenlegi árukész­let azonban már több a szokásos­nál. A nem kívánatos felhalmozó­dás csökkentésére a kereskedelem őszi vásáraihoz hasonlóan, a cse­répgyártók is kiárusítást rendez­tek. Az elhelyezés, a gondozás és a beteg süldők elkülönítése, ha nem is kitűnő, de a megyei átlagon fe­lüli. Most már van jó ivóvíz is. Elkészült a kút. Az orvos kétré­szes beteg-ól felállítását rendelte el. Itt háromfachost csináltak. Az elsőben a koplalósokat, a második­ban a diétásokat, a harmadikban pedig a gyógyultakat tartják — utómegfigyelésen. Az ólak men­tén fertőtlenítő ládák. A klór át­ható szaggal árasztja el a telepet. A portalanítást is megoldották. Vízzel öntözték meg a tetőszerke­zet álsó részét is. A betegeket kamillás teával itatják és árpa­lisztes, zablisztes darát főznek diétás ételnek. A rendszeres ellen­őrzés és fertőtlenítés mellett, a kórokozókat „kétvállra” fektették. Ezekben a napokban minden ideg pattanásig feszül, mert most dől el; eredménnyel járt-e a fárado­zás vagy pedig visszaesik az egész állomány. A telepen csend van. A „beteg”­­ólban az eddigi nyögést röfögés váltja fel. A diétás-ólban fekvő süldők farka már felkunkorodott. Gyógyulnak. Ez az emberi gon­dosság érdeme. Az elnök hosszúkás, beesett ar­cába gömbölyded vonalak rajzo­lódnak. Derűsen mosolyog. — Megmutatjuk — fordul a gondozók felé —, hogy a felaján­lást, az 1300 sertés meghizlalását előírásának — mégis jól használ­ható az igénytelenebb külsővel is beérő épületeken. Különösen elő­nyösen kihasználhatják az áren­gedményt azok, akik ólakat és ki­sebb mezőgazdasági épületeket, esetleg víkendházakat akarnak építeni. A leértékelt tetőcserepet a TÜZÉP építőanyagértékesítő-tele­pein szerezhetik be az érdeklő­dők. (MTI) I a »«« ff » > * I tf Ml HMM és értékesítését .valóra váltjuk. S ebben a valóra váltásban nem mo. lesztáljuk, s nem fenyegetjük rendőrséggel, sem pedig másmi­lyen szervvel azokat, akik a krízis idején, a segítségadás helyett kést döftek belénk. Az elnök bizakodik. Ez jó jel. Túltette magát a fenyegeté­seken, a gyanúsítgatásokon, mert ilyen következtetést vont le azoknak a magatartásából, akik a bajban . a magas „c”-n kezdtek ve­le beszélni. De ki az, aki esetleg mást gondolna, amikor késő este a vacsora mellő] vagy éppen a vetett ágyból rángatnák az állat­orvos lakására lelkikorpára, jegy­zőkönyvezésre. — De sürgős lett hirtelen az egészségügyi intézkedés! Két hó­nap telt el, ahogy a bélgyulladás felütötte fejét, miért csak hatvan nap múltán rontanak az ember­nek? Ez a miért embermagasságig érő kérdőjelként áll még ma is a szeme előtt. Az önérzetében összetört ember lassan, mint a kórházi beteg, lá­badozik. Visszaköltözik szívébe, eszébe a bizakodás, a kiapadhatat­lan igyekezet, a szorgalom, az odaadás. Ez 5, az igazi Szőke Ká­roly, a csavaros eszű gazda.Férfi módjára állta — igaz kicsit meg­torpanva — a csillagos ég nyaká­ba szakadását, mert ilyesmi tör­tént Köröstarcsán. Néhányan már arra gondoltak, hogy a gondok teljesen összetörték. Pedig nem. Ebben az emberben az utóbbi he­tekben valami ugyan össze akart roppanni) de az az igyekezet, biza­kodás, odaadás, együttérzés és tenniakarás, amit környezetében, a kommunisták és a szövetkezetért nagy áldozatot vállaló egyszerű emberek felmutattak, megacéloz­ták. Újra a régi lett: kedélyes, csordultig tele tervvel, ötlettel, határozottsággal. Dupsi Károly >■♦ * f«f f f « » « ♦ f ♦ « « »< »< Az Orosházi Üveggyár építkezé­sénél percnyi pontossággal jönnek a brigádok ebédhez. Csak úgy mun­karuhában. Persze előbb rendbe hozizák magukat: kezet mosnak, megmosdanak. Egy asztalon stóezba rakott há­romszögletű műanyagtálcák, evőesz­közök. Akik a sorban odajutnak, vesznek belőle. Nincs különösebb panasz sem a minőségre, sem a mennyiségre, csak a fiatalabbak közül keveslik egyesek az adagot. Jó étvágyuk van, igénye­sek is. Nem tudják, hogy valamikor a munkások kenyeret és hagymát ettek ebédre. Ha jól ment, akkor szalonnát is. De C6ak az épülő fal tövében, téglán ülve. Este pedig tésztaleves várta őket otthon. Palik Pál, a Karasz-brigád tagja az ablaknál. így „felszerelve" érkeznek az ételkiadó-ablakhoz ahol fehér műanyaged'ényekbe por­ciózva kapják meg a háromfogásos ebédet: levest, húst, főzeléket és tésztát. Az idősebbek azonban jól emlé­keznek még azokra az időkre. Ta­lán akkor álmodni sem merték vol­na, hogy egyszer 3 forint 30 fillé­rért, (amiért sokakoak fél órát sem kell dolgozniok), ilyen jól és kitűnő körülményeik között ebédelhetnek. Az asztalnál balról: Braun József betonozó, Báta Ferenc egyetemi hallgató, Mészáros József és Szaszák György gépkezelők'. Háttal ülnek, balról: Vlncze Imre betonozó, Kun Sándor és Tóth Imre egyetemi hallgatók, Szaniszló József és Jova István gépkezlők. És erre a lehetőséget a fiatalokkal együtt ők teremtették meg évek során végzett becsületes munkájuk­kal. Pásztor Béla ♦ ♦ f-f* t ♦ «. > f ff ff < Kiárusítás cserépből — Leszállították a harmadosztályú tetőcserép árát — Üj rendelkezés alapján jelentő, sen leszállították a harmadosztá­lyú tetőcserép árát. Az év végéig az elsőrendű árunál ötven, illetve hetven százalékkal olcsóbban áru­sítják a harmadrendű tetőcserepet. Ez a leértékelt anyag — bár nem felel meg a szabványok minden Á Békéscsabai Konzervgyár rra r m r mm női es férfi segédmunkásokat azonnal felvesz Jelentkezés a felvételi irodán 50580 — Nekünk annyi földünk sem volt régen, ahová a könnyünk le­cseppenjen — mondta fehér asz­tal mellett Perjési Gáspár, a Hidasi Gépállomás igazgatója —, mégsem emlékszem rá, hogy személyes bosszú fűtött volna. Egyszer mégis megtörtént velem, hogy törvényt szereztem ma­gamnak, magunknak. Fiatalok is ültek az asztal mellett, s arról beszélgettek, szép-e a bosszúállás és megen­gedhető-e. Véleményük az volt, hogy: nem szép és nem enged­hető meg. Perjési szavaira azon­ban elcsendesedtek. — Apám kubikos volt — kezdte az igazgató —, de úgy harminc táján, szégyenszemre béresnek, tanyásnak szegődtünk él egy gorzsai nagygazdához, Kábához. Tizenöt tehenet tartott Kaba. Anyámnak kellett fejni, énrám meg a disznókat bízták: késő őszig őriztem a kis kon­­dát. Nehéz hely volt Kaba ta­nyája az egész családnak. De azokban az esztendőkben örül­ni kellett, hogy ilyen is jutott, öten voltunk testvérek, s én a legnagyobb! István-napkor áll­tunk szolgálatba, s Szilveszter­kor már költöztünk is el Gorzsá­­ról, Kaba szigorú fukarsága mi­att! Parancsba adta a gazda, hogy CSERES TIBOR Emlék a mi a frissen fejt tejből egy kor­tyot sem ihatunk, hanem csak abból, ami a csarnokból vissza­kerül a disznók számára: a sze­parált tejből kaphattunk. Fájt a szíve anyámnak. De hiába, Kaba kint lakott a tanyán, s minden reggel felkelt a fejés végére. S ha nem kelt is föl, várni lehe­tett Anyám, szegény nem is mert félretenni soha számunkra egy csuporra valót sem, hanem mindet beleöntötték a kannákba, amelyekkel apám a csarnokba kocsizott. Egy éjszaka kishú­­gom lázas lett és félrebeszélt. Akkor hajnalban gondolta anyám, hogy félliteres üvegbe mégis szerez a kislánynak egy kis tejet. Aznap nem is jött ki a gazda, s a kocsival apám simán elvitte a kannákat. De mikor köténye alatt az üveggel surrant volna szegény édesanyám a lakásba, ott termett mégis Kaba. Megta­lálta a tejet. Hirtelen két po­font adott anyámnak. Anyám el­sírta magát, beszaladt a lakás­ba. A tejesüveg eltört, a tej ki­folyt. Ezt a pofont senki nem látta, senki nem tudta soha, egyedül én. Apám, ha tudja. bosszúról megölte volna haragjában Ka­bát. Amilyen hirtelenharagú em­ber volt. Különben maradhat­tunk volna ettől az esettől elte­kintve Gorzsán. De anyám nem akart, azért kellett költözköd­nünk már szilveszterkor. Nehéz tél volt az, nehéz tavasz követ­te. Apám az emberpiacon várta a szerencsét. A szerencse hol ér­te nyúlt, hol nem. Aratás előtt én is kiálltam oda a placcra, hátha elvisz valaki dolgozni. Akkor történt, hogy egy reg­gel megjelent kocsival Kaba a sok szegényember között, hogy olcsó részért felfogadja az ara­tóit. Tizennegyedében vállalták akkor évben! A sok felnőtt sze­gényember rámosolygott keser­vesen a gazdára, s kellette ma­gát, sőt, egymásra licitálva, igénytelenségét hangoztatta. Odafurakodtam én is a kerekek­hez. Nem akartam én Kábához szegődni, nem. S ő ügyet se ve­tett rám, talán fel sem ismert. Dehogyis gondolt vele, mit for­gatok én az agyamban. Míg ő munkásokkal alkudozott és meg­egyezett, én két kerékszöget kie­meltem és zsebrevágtam. Emlék­szem, világosan előttem a hely­zet, amikor megegyeztek, s gyep­­lőrándítással elindult a kocsi. Ahogy a forgalmas teret el­hagyta, a lovak közé vágott Ka­ba. A lovak megugrottak, s tán­cosán fordultak a következő sar­kon. Akkor az egyik hátsó kerék hirtelen kört csinált az árok fe­lé: kiesett. A kocsi hátrabillent, Kaba is fejjel hátra, csak a sa­roglyábán akadt meg. Szerencsé­jére a gyeplőt nem eresztette ki a markából, s a lovak megálltak. Berakta a kereket, egy ággal megtűzte. Nevették a népek, fel­pattant az ülésre és megint a lovak közé vágott. Most már ijedtebben táncoltak a lovak. A huszárlaktanya előtt kiesett az első kerék., Kaba most a lovak közé bukott le, a rúd alá. A lo­vak megugrottak, vitték, ragad­ták a háromkerekű kocsit. Ka­bát a huszárok szedték fel. Az őrség. Jól összetörte magát. Hat hétig nem tudott felkelni az ágyból. — Eszembe jut mostanában, s nem tudom, helyesen cseleked­tem-e én tízéves fejjel. Hallgattak a fiatalok, akik ezt az időt még elbeszélésből is alig ismerik. Egy lány szólalt meg vé­gül: — Abban a helyzetben, mink is úgy lehet, így cselekedtünk volna.... Az ízlésesen berendezett étkezdében aztán szépen terített asztalnál jól­esik a finom ebéd.

Next

/
Oldalképek
Tartalom