Békés Megyei Népújság, 1961. február (16. évfolyam, 27-50. szám)

1961-02-04 / 30. szám

2 NÉPÚJSÁG 1961. február 4., szombat Hogyan értsük Galvoo kapitány kiáltványa A napokban olvastam egy újságíró interjúját Alfonzéval. Ismert és tehetséges parodistánk, aki bejárta a világot és volt al­kalma megismerni az emberek gyengeségét, azt vallotta, hogy az újabban színpadra vitt figuráit, azok aktualitását egy villamos­bérletből nyeri. Vásárolt ugyanis egy villamosbérletet, s amikor csak ideje engedi, az egyik vég­állomástól a másikig utazik. Köz­ben figyeli az embereket, ellesi a különböző típusú honpolgárok egyedi sajátosságait, s azt szatiri­kusán, az általa megírt szöveg szerint parodizálja a színpadon. Azért jutott eszembe ez, mert a hét elején én is végállomástól végállomásig utaztam, oda és vissza a békéscsaba—'budapesti személyvonaton. Szeretek utazni, mert a vonaton talán még köze­lebb kerülnek egymáshoz az em­berek, mint a villamoson vagy bárhol másutt. Egy újságíró szá­mára pedig nem lehet jobb terep olyan szituációnál, amikor az em­berek a lelkűket is megmutatják. A hosszú út alatt nemcsak az ele- mózsiás tasakjukat szedegetik elő, hanem azokat a gondolatokat is, amelyek nyugtalanítják őket, s amelyekre talán mástól várnak választ. Sokan egyszerűen azért, mert nem bírják a némaságot, be­szélgetnek. Mások, mert kiváncsi­ak társaik véleményére. Persze van olyan tábor is, amelyik még az első állomás előtt előszedi a ko­pott kártyát és azzal üti agyon az időt. Én ezen az úton olyanok között ültem, akik néhány újságot összevásároltak, s miután szinte az utolsó sorig kiolvastak minden hasábot, nem bírták magukban tartani az értesüléseket, s egy tudósítás fölött kezdték meg a „vitát”. Kennedy kongresszusi üzenetéről volt szó. — Ez az új muki Amerikában jobban fogja csinálni, mint a tá­bornok — mondta egyikük Eisen- howerre és Kennedyre, az új amerikai elnökre utalva. — Miért? — érdeklődött a má­sik. — Hát olvasd csak el... vagy várj, majd én ... idehallgass, azt mondja Kennedy... — Hagyd csak, én is olvastam, tudom mint mond. Beismeri, hogy az amerikai munkások milliói nyomorognak, munkanélküliek, az árak emelkednek, a pénzük romlik... — ...és hogy az egész világon az Egyesült Államok a legutolsók között foglal helyet a gazdasági élet fejlődésének ütemében. Igen, ezt is mondja, de én nem ezt akartam idézni, hanem ezt, ide fi­gyelj: „Az események áradata mindinkább túlhalad rajtunk, az szavakban, amelyekben kijelenti: „... az idő pedig nem nekünk dol­gozik”. De mi mindannyian, akik azért fáradozunk, növeljük ered­ményeinket, hogy egyszer Ameri­kában se legyen 25 millió olyan ember, aki nyomortanyákon él s szerte az imperialista országokban olyanok, akik miközben uraik tengerbe öntik a gabonát, a kávét, s disznókkal etetik az almát, hogy tartsák az árszintet, éheznek — vajon érzékeljük-e kellőképpen azt a hatalmas fejlődést, amelyet pedig mi értünk el? Hogyan értjük például azt, hogy a szocialista világrend- szer fejlődésének új szakaszába lépett? Mi a különbség a második világháború előtti nemzetközi helyzet és a mai között? A kapitalista rendszer pillérei olyannyira elkorhadtak, hogy az uralkodó burzsoázia sok ország­ban már nem képes egyedül szem­beszállni a demokrácia és a hala­dás növekvő és tömörülő erőivel. Az imperialisták, élünkön az USA-vai katonai—politikai szö­vetségekbe tömörültek, hogy kö­zösen harcoljanak a szocialista tábor ellen, közösen fojtsák el a nemzeti felszabadító mozgalmat, > a munkásmozgalmat s a szocia­lista mozgalmat. Ugyanakkor azt is tapasztaljuk, hogy a különböző imperialista tömbökön belül egy­re növekednek az ellentétek, ma­guk az imperialisták mardossák egymást a nagyobb koncért, a gazdasági előnyökért, s a legfőbb imperialista hatalom, az USA mind kevesebb befolyással bír a többiekre. S mi van a szocialista tábor oldalán? Évről évre na­gyobb gazdasági sikerekről szá­molhat be valamennyi szocializ­must építő ország és elsősorban a Szovjetunió. A békés gazdasági versenyben beigazolódik Lenin­nek az a jövendölése, hogy a győz­tes szocializmus országai előbb- utóbb főleg gazdasági építésükkel gyakorolnak befolyást a világfor- radalom fejlődésére. Ez a jelen­legi, nemzetközi méretű osztály­harcban is megnyilvánul. Húsz­egynéhány esztendővel ezelőtt a munkásmozgalom közvetlen célja elsősorban az volt, hogy tömörít­se a haladó erőket az imperializ­mus legreakciósabb szárnyának, a fasizmusnak a szétzúzásara. Szövetségesei voltaik ebben a harcban azok az imperialista or­szágok is, amelyek érdekellentét­ben álltaik a fasizmussal. Ma mi a fő cél? Az egész imperializmus megsemmisítése, de nem háború útján, hanem a békés gazdasági verseny útján. ? • • t • És ebben a harcban nemcsak mi, a szocializmust épí­tő országok, hanem a gyarmati rendszer ellen küzdő, elnyomott száz- és százmilliók, valamint azok az úgynevezett „semleges” orszá­gok is részt vesznek, amelyeket közvetlen, vagy közvetett úton kizsákmányol az amerikai impe­rializmus, a világreakció fő tá­masza, mely a nemzetközi csendőr szerepét tölti be. Tehát óriási mértékben megnövekedtek a szö­vetséges erők. Talán jobban érzi ezt Kennedy, mint azok, akik a vonatban idézték a szavait. Az amerikai elnököt a valóság fel­ismerése kényszeríti a fenti be­ismerésekre. És mi, akik végered­ményben e valóság megtestesítői vagyuk, tudjuk, hogy a mi tábo­runk egyesült ereje biztosítja az imperializmus vereségét a békés gazdasági verseny frontján is, a nemzetközi osztályharcban. Recife (MTI) A iellobogózott Santa Liberda- de portugál óceánjáróról csütörtö­kön partra szállították az utasokat a brazíliai Recife kikötőjében. Amikor a hajó lehorgonyzóit, Galvao kapitány kiáltványt bo­csátott ki. „A Santa Maria elfoglalása nemcsak azért történt, hogy fel­hívjuk a világ figyelmét Portugá­lia drámájára — hangzik a kiált­ványban. Láthatóvá vált: Salazar diktátor nem sebezhetetlen, flot­tájával együtt nevetségessé tettük a világ előtt. Hadiállapotban va­gyunk a portugál diktatúrával. Nemcsak a diktatúra megbukta­tása a célunk, hanem az is, hogy új alapon újjáépítsük a portugál társadalmat. Soha ezelőtt még nem nyílt ilyen lehetőség a portu­gál nép számára. Mély, igaz, em­beri és teljes forradalmat aka­runk. El akarjuk törölni a hatal­mas földbirtokok rendszerét és azt, hogy a gazdagság és a sze­génység az örökléstől függjön. A forradalom a gyarmatok számára is kitárja majd a kaput a felsza­badulás, szabadság, haladás és függetlenség felé” — hangzik a kiáltvány. A hajót otthagyó utasokat Re­cife kikötőjében hatalmas tömeg várta és nyomban megkezdődött elhelyezésük. Delgado tábornok a Reuter tu­dósítójának kijelentette, hogy semmilyen körülmények között nem adják vissza a hajót tulajdo­nosainak, sőt megelőző lépéseket tesznek, ha ilyen veszély felme­rül. Hozzátette, hogy Galvao ka­pitány nem szándékozik mene­dékjogot kenni Brazíliától és nem is marad az országban. A Reuter iroda lisszaboni érte­sülése szerint a portugál kor­mány hivatalosan felkérte Brazí­lia kormányát a hajó elfoglalásá­ra. Időközben Pessoa professzor, a recifei egyetem nemzetközi jogi tanára a hajó tulajdonosainak képviseletében egy brazil bíróság­nál igényt nyújtott be a hajó el­foglalására, s erről Quadros el­nöknek és a brazil kormánynak is távirati értesítést küldött. (MTI) Varga Dezső A Santa Liberdade útja, »61 januárjában a Santa Maria elnevezésű portugál óceánjáró Lisszabonból kiindulva Venezuela fővárosá­nak, Caraeas-nak tengeri kikötőjéhez (L*a Guaira) érkezett, majd a Holland-Antillákhoz tartozó Curacao szigetének érintésével az amerikai Everglades kikötő felé tartott. La Guairában és Curacao szigetén a hajóra szállt 69 tagú portugál emigráns-csoport 1961. január 24-én a hajót elfoglalta. Az akciót Galvao kapitány, ismert portugál haladó politikai személyiség vezette. A hajót a brazí­liai Recife városához irányították, ahol 1961. február 1-én kikötöttek. A Santa Maria — új nevén Santa Liberdade (Szent Szabadság) — 9 napos útja világraszóló tüntetés volt Portugália diktátorának, Salazarnak immár három év* tizede tartó terrorisztikus uralma ellen. idő pedig nem nekünk dolgozik/’ Ezt a következtetést vonja le Kennedy. Érted!? Ez nyílt elis­merése annak, hogy az idő a szo­cializmust építő országoknak ked­vez. Nagy szó ez komám egy amerikai elnök szájából... ...Padtársaim beszélgetnek to­vább, s nekem eszembe jutott a fenti szavaikból a kommunista és munkáspártok nemrég megjelent moszkvai nyilatkozatának egy ré­sze. Ez: „Az emberi társadalom történelmi fejlődésének fő tartal­mát és fő sajátosságait korunkban a szocialista világrendszer, azok az erők határozzák meg. amelyek az imperializmus ellen a társada­lom szocialista átalakításáért har­colnak. Az imperializmus semmi­féle erőlködéssel nem állíthatja meg a történelem előrehaladá­sát.” S vajon megértettük e mind­annyian a 81 ország kommunista pártjainak nyilatkozatát? Ken­nedy biztos olvasta, s annak elle­nére, hogy ő az imperialista tábor leghatalmasabb országának első embere, kénytelen elismerni a nyilatkozat igazságát azokban a Ä bonni „demokrácia" s a valóság „Milyen reális lehetőségek vannak a német újraegyesítéshez?” — erről a kérdésről beszélt Johannes Dieckmann dr., a Német De­mokratikus Köztársaság népi kamarájának és államtanácsának el­nöke január 13-án a nyugat-németországi Marburgban, a Liberális Diákszövetság (LSD) helyi csoportja elnökének meghívására. Amint az Adenauer-irányította nyugatnémet sajtó tudomást szerzett a meghívásról, rögtön vak uszító hadjáratot indított a ren­dezvény ellen. Az eredmény nem is maradt el. Amint Dieckmann dr. megkezdte előadását a zsúfolt teremben, kb. 2000 főnyi bömbölő tömeg gyűlt össze az épület előtt, ilyeneket üvöltözve: Akasszátok fel! Hamarosan már a kövek is repültek és az épület előtt eléget­ték az NDK címerét. Az egybehangolt nyugatnémet sajtó másnap jóindulatú hang­nemben számolt be arról, hogy reakciós diákok és a megegyezés ra­dikális ellenzői meggyilkolással fenyegették Dieckmannt s végül „kézzelfogható érveket” — sörösüvegeket és köveket — zúdítottak a terembe, betörve az ablakokat. Arról hallgattak a lapok, hogy a teremben, ahol 200 diák és kb. 100 sajtóképviselő volt, tapssal fogad­ták Dieckmannt és hogy a beszéde végén azt javasolta, jöjjenek most már bonni politikusok is az NDK-ba és fejtsék ki álláspont­jukat a német kérdéssel kapcsolatban. Dieckmann dr. a béke szempontjából fontos kérdésekről be­szélt: a militarizmus elleni harc szükségességéről, a német—szov­jet barátságról, az NDK növekvő nemzetközi tekintélyéről és egyéb kérdésekről. Beszéde után kb. 25 kérdésre válaszolt. Habár ezek egy részét vadul gesztikuláló személyek tették fel, valamennyire meg­felelt. A hitleri időkre emlékeztető marburgi események a nyugat­német lakosság körében és külföldön is nagy megdöbbenést és fel­háborodást keltettek. Ennek láttán a nyugatnémet sajtó Is kényte­len elítélően nyilatkozni. A szerkesztőségekbe küldött levelekből idéz. amely igen élesen vetik fel a kérdést: Ez a mi demokráciánk? Vajon kinek és mi célja volt... A Düsseldorfban megjelenő „Neue Rheinzeitung” többek között Jő Beihielt neussi lakos levelét közli, amelyben többek között eze­ket írja: „S végül a mi olyannyira fölényben lévő demokráciánk nem állta a sarat az övezetből jött emberrel szemben. Ez abból lát­ható, hogy nem tudtak érveire másként válaszolni, mint azzal, hogy köveket dobáltak és gyűlölködő feliratú transzparenseket mutogat­tak. S a komédia csúcspontjaként: egy koporsó! Dieckmann szavai, amikor kövekkel dobálták, hogy »Ez a ti demokráciátok?« — meg- szégyenítőek számunkra.” , A „Kieler Nachrichten” a lap Kai’l Fricke nevű olvasójának le­veléből idéz. „Vajon tényleg azt hiszik azok, akik a marburgi ak­ciót a háttérből irányították, hogy ezzel jó szolgálatot tettek annak az ügynek, amely mellett, transzparenseik szerint, síkraszálltak? Nem, ilyen módon nem jutunk tovább. Valahol meg kell kezdeni, I

Next

/
Oldalképek
Tartalom