Békés Megyei Népújság, 1960. december (5. évfolyam, 283-308. szám)
1960-12-15 / 295. szám
1960. december 15., csütörtök NÉPÚJ SÄG 3 Országos tájkutatási munkával alapozzák meg a termelőszövetkezetek speciális irányú gazdálkodását Családjának 50 ezer, a tsz-nek 1 millió 700 ezer forint bevételt szerzett egy orosházi sertésgondozó és fia Tizenkét kutatóintézet és száznál több gépállomási laboratórium nagyarányú táj kutatási munkája alapozza meg a mező- gazdasági tervezést. Hazánkban első ízben mérik fel részletesen a mezőgazdasági termelést befolyásoló természeti és közgazda- sági tényezőket, s vonják le belőlük a fejlődés irányait meghatározó következtetéseket. A mezőgazdasági szervezési intézetben — ahol az egész táj kutatási munkát irányítják — az idén 30 járás, azaz 700 község és város teljes anyaga készült el. Mind a hétszáz helység tanácsa megkapja mezőgazdasági területének talajismereti, talaj hasznosítási és tájgazdálkodási térképét, a szervezési intézet a térképek mellé Megkezdődtek a jövő évre tervezett építkezések a termelőszövetkezetekben Az őszi munkák befejeztével a termelőszövetkezetekben ismét több munkaerő jut az építkezésekre. Az építő vállalatok és a szövetkezetek építő brigádjai az idei terv befejezésére összpontosítják erejüket, hogy az erős hideg, az első nagyobb havazás beköszönte előtt megfelelő fedél alá kerüljenek az állatok, s a jövő év eleji szaporulatnak is meglegyen a helye. Jelenleg mintegy 800 termelőszövetkezetben 2500 épületen — szarvasmarha-istállókon, sertésfiaztatókon és hizlalókon — dolgoznak, csaknem 20 000 szövetkezeti tag részvételével. A munka üteme szerint az év végéig minden tervezett építkezés befejeződik. Sok szövetkezet azonban már 1961-ben jár — legalábbis, ami az építkezéseket illeti. A jövő évi épületek zömének műszaki terve már kint van a szövetkezetekben, az épületek háromnegyedrészének a helyét is pontosan kitűzték, tíz százalékára már megnyitották a hiteleket. Számos helyre már felvonultak az építő vállalatok, több mint ötven szövetkezetben pedig már megkezdték a jövő évre tervezett épületek alapozását is. A termelőszövetkezetek jövőre nagyobb mértékben vesznek közvetlenül részt a beruházások megvalósításában: az idén az építkezésnek nem egészen egy- harmada, jövőre több mint a fele készül el házilag. A nagyarányú építkezési program megvalósítására a termelőszövetkezetek ösz- szefognak. Néhány megyében — Bácsban, Szolnokon, Veszprémben — több szövetkezet közös brigádokat szervez, hogy gyorsabban, szakszerűbben hozzák tető alá az épületeket. (MTI) i Csergő János és Czottner Sándor látogatása megyénkben December 13-án megyénkbe látogatott Csergő János elvtárs, kohó- és gépipari miniszter és Czottner Sándor elvtárs, nehézipari miniszter, valamint Szobek András elvtárs, az Elnöki Tanács tagja. Délelőtt a megye vezetőivel tanácskoztak, délután pedig a Forgácsolóüzembe látogattak, ahol az üzem dolgozóival beszélgettek, majd Gyulára látogattak el a vendégek. — Ez igaz —mondotta Gisela Beinhardt egyetemi hallgatónő, egyik asztaltársam —, de azt is vegye tekintetbe, honnan indultunk el. Nem az a fontos, hogyan öltözködünk, különben is nálunk először inkább a lakás berendezése, gépesítése van műsoron. Aztán majd ráérünk öltözködni Is. — Megvitatjuk a divatproblémákat és Gisela megígéri, hogy eljön a nyáron Magyarországra, mert szeretné a saját szemével meglátni, hogyan élünk mi idehaza. Szívesen várjuk a karcsú, fekete lányt, aki úgy szereti hazáját, ] választott hivatását (orvostanhallgató), és az FDJ-t, a német KISZ-t, amelynek tagja és propagandistája. Hogy mennyire más ez a Németor- szág, azt a lipcsei Dimitrov-múzeum- ban értettem meg igazán. A bírósági tárgyalóterem ma múzeum, amelyet fiatal diákok és idős németek egyaránt meglátogatnak. Tisztelettel nézik Dimitrov szobrát, amely ugyanolyan pózban áll a terem közepén, ahogyan állott a Reichstag-per idején, a fasizmust, a náci terrort vádolva. — Uram — mondotta itt nekem egy idős bácsika, aki nagy figyelemmel böngészte a feliratokat —.•két fiam esett el a háborúban, értelmetlenül, és gyakran járok ide, mert elgondolkoztató, hogy a ránkszakadt bajtól éppen ez a bolgár akart bennünket megvédeni, és ml nem hallgattunk rá. — S ha vannak németek szépszámmal, akik még nem juttottak el ehhez a felír e- réshez, az öreg turista példája bebizonyítja, hogy egyre többen jönnek rá az igazságra. Különben igen érdekes a múzeum, berendezték Dimitrov celláját is. és gombnyomásra meghallgatjuk eredeti felvételről Dimitrov és Görlng legendássá vált vitáját. Amikor elmegyünk, újabb négy turistacsoport érkezik a kapuhoz, és ebből csak kettő külföldi, Ha vissza akarsz menni a két évszázaddal ezelőtti polgári Németországba, ha érdekel az irodalom, ha a kultúra csúcsaira vagy kíváncsi, jöjj Weimar- ba. Az álmos kis város középkori házain, a girbe-görbe utcákon valami nagy-nagy nyugalom nyújtózik. Itt lehalkul a motor, nem hallatszik a tülkölés, mintha a huszadik század gép- szömyetegei valahogyan tiszteletben tartanák a múlt kultúráját. A humanizmus és a német nemzet két óriásának emléke fűződik az itteni falakhoz. Emléktáblák: hol járt, hol élt Goethe, a weimari hercegség miniszterelnöke, a világ egyik legnagyobb költője. Hol alkotta a római és görög klasszikusokon fellelkesülve, nemes zengésű sorait, hol született Schiller. Don Carlos-a. az emberi lelkiismeret nagy drámája. Múzeum ez a város, ahol nemcsak a két költőóriás szobra és más emlékei láthatók, hanem helyet kapott a nagy magyar zongorista zseni, Liszt Ferenc emléke is. Különös érzés a Liszt-múzeum szobáit járni, ahol minden úgy van, ahogyan az ősz mester hagyta halála előtt. És még különösebb érzés haliam annak a zongorának a hangját, amelyen g komponált valaha. Egyik útitársam, egy ősz hajú magyar Irodalom tanár szólaltatta meg. A Szerelmi álmok zengtek a húrokon, és utána Erkel Himnusza. Mintha a két nagy zeneszerző lelke ölelkezett volna össze egy pillanatra az ódon házban. És alig tizenöt percnjöre a kultúra nemes veretű kis városától a német nép és az egész emberiség szégyenének hatalmas emlékműve mered az ég felé. Irtózatot kelt a szó is, ha halljuk: Buchenwald. Megkínzott, elégetett, tarkónlőtt, éhenpusztult emberek tömege rémlik fel e nevet hallva. Az emberiség sohasem felejtheti el, mire képes a vadállati fasizmus, és ezért emelt áldozatainak örök emlészöveges elemzést is készít; ez javaslatokat ad arra, hogyan lehet az egyes községekben a legjobban hasznosítani a gazdasági tartalékokat, a helyi lehetőségeket. Az év végéig valamennyi község részére elkészülnek a talajtérképek, 1963- ban pedig az egész országban befejeződik a tájkutatási munka. A jövő év elején megkezdődik a tájkutatás eredményeinek gyakorlati megvalósítása: távlati tervet dolgoznak ki néhány járás termelőszövetkezetei számára. Ezek a tervek már a speciális irányú fejlesztést alapozzák meg: meghatározzák, hogy a helyi adottságok gyümölcsöztetése, a mezőgazda- sági termelés koncentrálása érdekében milyen főbb kultúrákkal foglalkoznak majd. A távlati tervezéshez a termelőszövetkezetek segítséget kapnak a környékbeli tudományos intézményektől, állami gazdaságoktól, termeltető és felvásárló szervektől is. Hajdú József sertésgondozó negyedik éve dolgozik az orosházi Üj Élet Tsz-ben. Az év elején valamennyi sertésólba bevezették a vizet és önetetésre rendezkedtek be. Azóta Hajdú József 18 éves fiával kettesben látja el a sertés- tenyésztést minden gondját. Amint mondja, hatszáz hízósertés körül a tennivalókat játszi könnyedséggel látta el a nyáron, korábban pedig a régi módszerrel 80 sertés (Tudósítónktól ) Megyei cukorgyáraink ebben az évben rekordmennyiségű cukorrépát dolgoznak fel. A Mező- hegyesi Cukorgyár fennállása óta most dolgozza fel a legnagyobb mennyiséget, 32 ezer vagont, etetése, itatása nap mint nap kimerítette. Előnyös az új módszer azért is, mert 5—6 héttel korábban híznak meg a sertések s helyükre gyorsabban beállíthatják az új csoportot. Az idős és ifjú Hajdú József lelkiismeretes, jó munkával egymillió-hétszázezer forint bevételhez juttatta a termelőszövetkezetet. Szorgalmuknak hasznát lát- I ja a család is: évi keresetük a ház- | tájin kívül 50 ezer forint érték. melyből 4 ezer vagon cukrot gyártanak. A Sarkadi Cukorgyár is közel 30 ezer vagon cukorrépát^ dolgoz fel. Mennyiségben ők is közel 4 ezer vagon cukrot gyártanak. Mindkét gyár 1961. januárjában fejezi be a termelést. —eő— 62 ezer vagon cukorrépából 8 ezer vagon cukor Hogyan készült fel a földművesszövetkezeti kereskedelem karácsonyra ? Az MTI munkatársa tájékoztatást kért Molnár Károlytól, a SZŐ VOSZ elnökhelyettesétől a földművesszövetkezeti kereskedelem és vendéglátóipar karácsonyi- téli felkészüléséről. — A földművesszövetkezetek boltjaiban 250 millió forint értékű áruval több van az idén, mint az elmúlt év hasonló időszakában. Azokat a községeket is, amelyekben nincs szaküzlet, mozgóboltok keresik fel az ünnepek előtt. A vásárlás, az ajándékozás gondján kívánunk segíteni azzal, hogy az ünnepek előtt több száz divatbemutatót rendezünk a falvakban. Nyolcvan községben vásárlással egybekötött játék- és ajándékkét itt, a Német Demokratikus Köztársaságban a haladó emberiség. A hatalmas torony már kilométereikről látszik. Az elhagyott tájon van benne valami baljós, fenyegető. Ha közelebb érünk hozzá, még komorabb. Előtte szoborcsoportozat, amely mélységes művészettel tömöríti mindazt az érzést, amelyet ez a tömeges gaztett keltett áldozatokban és utódokban egyaránt. Különös érzés végigsétálni a Nemzetek Utján, amelyet egyforma kőoszlopok szegélyeznek, mindegyik fölött három lábú kandeláber. Az oszlopokon feliratok: egy-egy nép, egy- egy nemzet neve, amelynek fiai itt hulltak el értelmetlenül és kegyetlenül. Polen, Frankreich, Ungarn. Igen, mi magyarok is sok áldozatot sirathatunk, akik az itt látható kör alakú építményekben, a tömegsírokban nyugszanak. Halálos csönd van, megható- dottságunkat nehéz leírni. És még jó darabig az autóbuszban sem oldódik fel a csend. Szép volt ez az út. örömmel néztük meg a jénai Planetáriumot, ahol a csillagos eget, a világegyetem törvényszerűségeit ismerhettük meg a Zeiss-művek egy boszorkányos műszerével. Érdeklődéssel néztük végig Erfurtot. a német Velencét, ahol a folyóra épültek egyes régi házak, és végigsétáltunk azon a hídon, amelyen annak idején, a középkorban a kereskedők haladtak északnak Hamburg, délnek Velence felé. Ültünk moziban, ahol nincsenek számozott helyek, és jártunk ott, ahol a csodálatos szépségű meisseni porcelánok születnek. Megismerkedtünk jő néhány emberrel, beszélgettünk, és azt a következtetést vontuk le, megváltozott itt is a világ. És megerősödött bennünk a meggyőződés: Jó dolog megismerni egymást, mert ez is egy lépés a béke, a teljesebb emberség, a szocialista humanizmus feléj Hernádi Tibor tárgykiállítás lesz — mondotta a | SZŐ VOSZ elnökhelyettese —, hat- j ezer bizományosunk és a társadalmi könyvterjesztők mondhatni az egész ország területén megrendezik ez időszakban a bevált házról házra árusítási akciót. A legkisebb tanyára is eljut ilyen módon a könyv. — Az igényeket a legtöbb cikkből ki tudjuk elégíteni. Elegendő mosógép és motorkerékpár lesz az üzletekben. A szokottnál több kerékpár kerül forgalomba. Jól felszereltük a lakberendezési tárgyakat árusító szak üzleteket is. Csillárból, tűzhelyből, elektromos készülékekből elegendő kerül forgalomba. Széles választékban lesz férfi- női- és gyermekkonfekció ruha, nem számítunk hiányra felső- és alsóruházati cikkekből. Számításunk szerint kötött ruhából is, cipőből is ki tudjuk elégíteni az igényeket. — Játék mintegy tízmillió forint értékű van az üzleteinkben. Könyvesboltjaink a várható igényeknek megfelelő mennyiségben hoznak forgalomba normál és mikrobarázdás hanglemezeket. — Csokoládéáruból a múlt évinél tíz százalékkal több van az üz_ léteinkben, de még így sem számolhatunk az igények teljes kielégítésére. Ezt a hiányt talán ellensúlyozza az, hogy különböző szaloncukrokból rendkívül bőséges a készletünk, fenyőfa ugyancsak 10 százalékkal lesz több, mint az elmúlt évben, s véleményünk szerint ez ,a mennyiség fedezi a keresletet. — A falusi kereskedelemnek év. ről évre megismétlődő téli gondja a fűszerellátás. A helyzet igen kedvező. A disznóölésekhez használatos összes fűszerekből elegendő mennyiséggel rendelkezünk. Az idén bélből is javul az ellátás. — A földművesszövetkezeti vendéglátóipar is széleskörű előkészületeket tett az ünnepi — elsősorban a szilveszteri és újévi forgalom lebonyolítására, csaknem 1000 földművesszövetkezeti kisvendéglőben, cukrászdában és eszpresszóban rendeznek műsoros szilveszteri estet a fővárosi és a vidéki színházak művészeinek közreműködésével. A cukrászdák ízléses édesség-ajándékcsomagokat készítenek. Előzetes rendelésre bármilyen süteményt elkészítenek és házhoz szállítanak — fejezte be nyilatkozatát Molnár Károly. Szerkesziői üzenetek N. J., Gyula. — Az idevonatkozó rendelet 4. paragrafusának (2) bekezdése szerint komfort nélküli lakás az a lakás, amelyben fürdőszoba (fürdőfülke) és WC nincs. Horváth Lajos, Orosháza. — Hogy milyen esetben áll fenn a lakbérpótlék-fizetési kötelezettség alóli mentesség a szolgálati lakások bérlőire nézve? A kormány- rendelet 12. paragrafusa szerint a rendelkezést a Diplomáciai Testület Ellátó Iroda által az 1011/1958. (III. 18.) Korm. számú határozat alapján bérlet lakásokra, valamint — a lakbérpótlék tekintetében — szolgálati lakásokra nem kell alkalmazni. Csomós István, Gyoma. — Hogyan kell megállapítani a lakásban állandóan lakó személyek számát? A végrehajtási rendelet 6. paragrafusának (1) bekezdése szerint a lakásban állandóan lakó személyek számának megállapításánál csak a kormányrendelet 3. paragrafusában felsorolt, a lakásba állandóan bejelentett személyeket, továbbá a bérlővel és az albérlővel együttélő, de bejelentési kötelezettség alá nem eső (16 éven aluli vagy a cselekvőképességet kizáró, gondnokság alá helyezett) személyeket lehet számításba venni. Kovács József, Békés. — Számos magyar és külföldi zeneszerző Magyarországon kiadott kottáját lehet külföldre ajándékként küldeni. Ezzel kapcsolatban vidéken az Állami Könyvterjesztő Vállalat boltjaihoz lehet fordulni, Budapesten pedig a Rózsavölgyi Könyvesbolthoz (V., Martinelli tér 5.) Az ügyintézést a bolt végzi.