Békés Megyei Népújság, 1960. december (5. évfolyam, 283-308. szám)

1960-12-03 / 285. szám

2 KÉPÚJSÁG I960, december 3., szombat Meg nem erősített értesülések szerint Lumumba a Mobutu-zsoldosok kezébe került Leopoldville (MTI) Nyugati hírügynökségek köz­ük, hogy Mobutu, a kongói dik­tátor-jelölt, aki zsoldosaival hajtóvadászatot indított a Stanleyvillebe utazó Lumumba kongói törvényes miniszterel­nök elfogatására, pénteken dél­előtt hivatalos nyilatkozatot adott ki, amely bejelenti, hogy a Léopoldvilletől mintegy 960 ki­lométerrel keletre, a Kaszai-tar­tományban fekvő Luluaburgból értesítést kapott katonáitól, amely szerint „letartóztatták Lumumbát és kísérőit*’. A Mobutühoz közelálló kö­rökben a meg nem erősített ér­tesüléshez hozzáfűzték, hogy Mobutu emberei sürgős csapat­utánpótlást, továbbá Lumumba és társai elszállításához repülő­gépet kértek, mert attól tarta­nak. hogy a törvényes kor­mánynak az említett területen többségben lévő hívei kiszaba­dítják fogságából Lumumbát és a többi foglyokat. Más értesülések szerint Lu­mumba Port Francquiban esett volna a Mobutu-zsoldosok fog­ságába, akik most átszállítják a repülőgépen megközelíthető Lu- luaburgba, majd onnan vissza­hozzák Léopoldvillebe. Mint az AP jelenti Léopold- villeből, pénteken reggel meg­szakadt a távbeszélő- és távíró­összeköttetés mind Luluaburg- gal, mind Port Francquival. Az AP tudósítás megjegyzi, hogy a hír élénken foglalkoztatja a kongóiakat, Léopoldville utcáin mindenütt a hírről vitatkozó emberek láthatók Az amerikai hatóságok újabb megkülönböztető intézkedése a szocialista országok ellen Washington (MTI) Az amerikai külügyminisztéri­um rendeletet adott ki, amelyet Herter külügyminiszter és Ro­gers főügyész írt alá. A rendelet megtiltja, hogy azok a külföldiek, akik állandóan az Egyesült Álla­mokban élnek, Albániába, a Kínai Kennedy kinevezte első miniszterét Washington (MTI) Mint a Reuter jelenti, csütör­tökön Abraham Ribicoff Con­necticut! kormányzót nevezte ki elsőnek • miniszterévé. Ribicoff az egészségügyi, oktatásügyi és népjóléti tárcát kapta meg. Népköztársaságba, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságba és a Vietnami Demokratikus Köztár­saságba utazhassanak. Ilyenfor­mán az Egyesült Államokban lete­lepedett külföldi állampolgárokra nézve az említett országokba való utazás szempontjából ugyanolyan korlátozást vezettek be, mint az Egyesült Államok polgáraira. A külügyminisztérium rendelete egy további intézkedést is tartal­maz, amelynek értelmében az ál­landóan az Egyesült Államokban élő külföldiek, ha a fent említet­teken kívül más szocialista or­szágokba akarnak utazni, előzőleg visszatérő vízumot kötelesek kér­ni a külügyminisztériumtól. A cheson: Csang Kaj-sek nem képviselheti Kínát Acheson volt amerikai külügy­miniszter Kansas Cityben mondott beszédében foglalkozott a kínai helyzettel. Kijelentette, hogy az Egyesült Államok „nem ismerheti el többé Csang Kaj-sek-et Kína képviselőjének, hiszen sem is az”. Acheson kijelentette még, hogy az elkövetkező néhány éven belül a Kínai Népköztársaság azj ENSZ tagja lesz. Az Egyesült Államok kölcsönnel támogatja Betancourt venezuelai elnököt Washington (MTI) Az Egyesült Államok kormánya hamarosan igen nagyösszegű kölcsönt ad Betancourt venezu­elai elnöknek. Illetékes körökben kijelentették, hogy Betancourtnak súlyos problémákkal kell szem­benéznie a felkelők ellen folyó harcban, ezért az Egyesült Álla­mok nagy összegű segélyt kíván nyújtani az elnöknek. Az ENSZ-közgyíílés csütörtökön folytatta a gyarmati kérdés vitáját New York (TASZSZ) Az ENSZ-közgyűlés immár ne­gyedig napja folytatja a heves vi­tát a gyarmati rendszer megszün­tetésére előterjesztett szovjet nyi­latkozat-tervezetről. A csütörtöki ülésen elsőnek U Than burmai küldött szólalt fel, hangsúlyozta, hogy az úgyneve­zett nyugati civilizációt imperia­lista módszerekkel, a leigázott né­pek kirablása útján terjesztették a gyarmatokon. Figyelmeztette a gyarmattartó hatalmakat, hogy a függő területek felszabadításának további halogatása a nemzeti fel­szabadító harc fokozódását vonja maga után. Ezután Honduras képviselője sa­ját határozati javaslatot nyújtott be, amely a gyarmattartók érde­keit szolgálja. Javasolja, hogy Af­rika, Ázsia, Latin-Amerika egy- egy képviselőjéből, valamint a gyarmattartó országok képviselő­jéből alakítsanak öttagú bizottsá­got, amelynek az lenne a felada­ta, hogy tanulmányozza a gyarma- 'ti rendszer problémáit és megha­tározza a függetlenné válás felté­teleit. Jordánia képviselője ismertette a nemzeti felszabadító mozgalom arányait és hangsúlyozta, hogy most milliók tekintete fardiul az ENSZ felé, várva e nemzetközi szervezet ítéletét. A pakisztáni küldött a szovjet nyilatkozat-tervezetről szólva ki­jelentette, hogy az egész világ „há­lás lehet Hruscsovnak az emberi­ségről való gondoskodásáért”. Az ülés a perui küldött felszó­lalásával ért véget. Az EAK-ban államosítottak minden belga tulajdont Kairó (MTI) Nyugati hírügynökségek jelen­tése szerint néhány órával azután, hogy Kaszavubu kiutasítota az Egyesült Arab Köztársaság nagy­követét és a nagykövetség beosz­tottait Léopoldvilleből, Kairóban az elnöki palotában bejelentették, hogy államosítják az EAK-ban lévő összes belga javakat, ame­lyeket haladéktalanul kormány- ellenőrzés alá helyeztek. Hatem, az EAK államminisztere Kaszavubunak azzal az intézkedé­sével kapcsolatban, hogy felszá-, molta a diplomáciai kapcsolatokat az Egyesült Arab Köztársasággal, bejelentette, kprmánya összeköt­tetést teremtett más szabadságsze­rető és az imperializmus ellen küzdő országokkal, hogy döntő intézkedéseket hozzanak az impe­rialisták összeesküvésével szem­ben”. PÁRTOKTATÁSI I ■ ■ „staféta“ n ■ Megyénk egyik községének j termelőszövetkezetében az • „Időszerű kérdések” tanfolya- \ mának első szemináriumán a • hallgatók csoportjának csak • fele jelent meg, azaz kilencen. • Az elméleti munka végén • annak rendje és módja szerint, ; megmondták határozott véle- ■ ményeiket és alaposan megbír * rálták a távolmaradottakat fe- • gyelmezetlenségükért. Meg- S Ígérték a tanfolyam vezetője- Z nek, hogy mindegyikük beszél- Z get egy-egy hiányzóval a tanú- í lási fegyelem megszilárdítása : érdekében. A meggyőző munka ; bizonyos eredményeket hozott, ■ Viszont, hogy történt, hogy • nem, de tény, hogy a legköze- \ lebbi foglalkozásra azok men- ; tek el, akik első alkalommal ; hiányoztak, az első csoport ví- * szánt távol maradt. ■ ■ Ezt nevezzük pártoktatási ; „stafétának”. Hiába no, sport- f nemzet vagyunk. Bár meg kell ■ hagyni, ebben az esteben rósz- ■ szül „játszunk”. Ugyanis e ; nemes „játékban” csak az ok- Z látási év végén kell átadni a „stafétabotot” akkor is csak azok adják át. akik előbb már igen jól „futottak”. Ezek után ne csolálkozzon senki, ha a „bíró fütyül”. Elvégre ekkora szabálytalanságot egyetlen jó „bíró” sem nézhet el. B. Z. A tanulságos pofon — Pista! Pista! — kiál­tozta Sárika az üvegbolt ajtajá­ból, láthatólag hiába, de aztan váltott az agya és Soltész elvtár­sat kiáltott. De így sem volt sze­rencséje, mert azt kapta válaszul csak úgy félvállról, hogy „Nem érek rá udvarolni kis csillag, me­gyek a községi titkárhoz”. — A megrendelőlapokat aka­rom ... — Majd, ha jövök vissza — hangzott egy fontos ember fel­sőbbrendűségével. Ami beosztását illeti, elég fontos, mert a pártbi­zottság sajtófelelősi teendőkkel bízta meg tagjelölt felvétele után, annál is inkább, mert aktív le­velezője néhány újságnak. „De ne csak azzal törődj ám Soltész elvtárs, hogy megrendeljék az új­ságot, hanem főleg azzal, hogy el­olvassák” — kötötte a lelkére a párttitkár. — „De ne úgy ám, hogy felelősségre vonod az embe­reket, hanem szépen megkérdezed azoktól, akiket éppen borotválsz, vagy nyírsz, hogy mi tetszett neki az újságból, ha nem olvasott, ak­kor hívd fel a figyelmét erre is, arra is.” Ezzel a módszerrel egyszer meg­járta. Az egyik boltvezető azt vá­laszolta: olvastam ám, mennyi sü­letlenséget írtál a f öldszövről! Ezért a párttitkár is megmosta a fejét, s akkor megegyeztek: ami­ről értesül és amit meg akar írni, azt előbb megbeszéli a földszöv, a ktsz, a tanács, a párt vezetőivel attól függően, hogy kire tartozik. Amit most hallott, azt csakis a párttitkárral kell megkonzultálni. Az újságnak írandó levél címének azt adná „Pofozkodhat az igazga­tósági tag”. A párttltkár majd megmondja, hogy kérdőjelet vagy felkiáltójelet tegyen e utána, ö mindenesetre kérdőjelet terme, mert hogy jön ahhoz egy ember, aki ráadásul termelőszövetkezeti igazgatósági tag, hogy pofozkod­jon, s lekulákozza Batári Sán­dort? Lehet, hogy az volt valami­kor, de most tsz-tag. Minek pisz­kálni a múltat, s mesterségesen élezni az osztályharcot? Igaz, hogy őt is megpofozta inaskorá­ban Schaer úr, dehát az egy vas­kalapos fodrász mester volt. A ktsz-ben nincs ilyesmi. A tsz-ben sem szabadna. Dehát mi baja le­het Márton Gábornak Batárival? Olyan szelíd, csendes beszédű, jó embernek látszik. Gondolataiba elmerülve nyitott be a pártbizottságra. Széj­jel se nézett, nem is köszönt. — Hallotta mi történt, Pintér elv­társ? — kérdezte lihegve. — Már sok mindent hallottam, de most nincs időm — mondta a párttitkár. — Majd később, eset­leg holnap, Soltész elvtárs. Azaz, hogy Ölj csak le az elvtársak kö- z& Soltész zavartan köszönt az ed­dig észre sem vett embereknek, s nagyon meglepődött, hogy ott volt az is, akiről újságolni akart: Már­ton Gábor. — Elvtársak, azt javaslom, hogy minden ceremónia nélkül térjünk rá a tárgyra. Az lesz a legjobb, ha Márton elvtárs elso­rolja, mi történt, miért ragadtatta el magát? Ülj csak nyugodtan, nem a .bíróság előtt vagy. Minden tekintet Márton arcara szegeződött. „Csak most látom, mi­lyen piropozsgás lett ez a Márton” — tűnődött magában az öreg Bi­hari, aki annyira ismerte az em­bereket, hogy tán még azt is tud­ta, akinek hány ráncot húzott az arcára a régi kegyetlen élet. Már­ton Gábort koravén, agyonhaj­szolt embernek ismerte még 6—7 évvel ezelőtt. Azóta csak ritkán találkozott vele, mert kint lakott a nyilasi pusztán a Reménység Tsz központjában, ő meg bent a faluban. Márton szívott egy hosszút a ci­garettából, aztán idegőrlő lassú­sággal nyomkodta a hamutartóba, majd megigazította göndör, szőke haját, s halkan beszélni kezdett: Tudom, hogy nem bíróság előtt vagyok, még nem is voltam ott, ha csak most... Mindegy. Elmon­dom őszintén, úgy ahogy volt, s ahogy érzek. Ti talán nem tudjá­tok, de így van: Batári Sándor nekem rokonom, anyám édes uno­katestvére. Nem dicsekedtem ez­zel eddig. Azt sem tudjátok, hogy én öt évig kanász voltam nála. Is­kolába alig engedett hetenként háromnál többször. Egész nyáron mezítláb szaladgáltam a disznói után, s mikor már deresedett a föld, akkor is azt mondta: leg­alább hozzáedződsz a hideghez. Egy öltözet ruhával és egy pár csizmával adós maradt, mert az ötödik esztendő vége előtt egy hónappal otthagytam. Nem bír­tam az álmatlanságot, az egyre több munkát, s azt, hogy a fia ál­landóan ütött okkal, ok nélkül.. — Nem részletezem: jó néhány vér-, izzadság- és könnycseppem hullt az 50 hold földjére. Én nemigen köszöntem neki. Anyám és apám többször kért tőle kölcsönt, s énhelyettem az öcsémet és a húgomat adták neki oda, kanásznak. A felsza­badulás után, mikor földet kap­tam, én is rászorultam, pénzt kér­tem tőle, hogy szekeret vásárol­jak. Jóbalettünk. De aztán állan­dóan „Szabad Európa” és „Ameri­ka hangjá”-val traktált, azt mondta, hogy nekünk újgazdák­nak kellene egységesen fellépni a beszolgáltatás, a sok adó ellen. Beszéltem is néhány újgazdával, s egyik-másik hangoskodott is a gyűléseken. A termelőszövetkezet­től is ő ijesztett el a csajkával, a rabszolga élettel, egészen 54-ig. Mások már házat, motorkerékpárt vásároltak, mire észbekaptam, hogy én nem látszok ki a gond­ból-bajból, az adósságból, pedig éjjel-nappal gürcölök. Beléptem, nem törődtem vele, beszéljen, amit akar. — Gábor, jól gondold meg, sú­lyos szavakat mondasz — figyel­meztette a párttitkár. — Igaz az mind, amit elmond — szólt az öreg Bihari —, tudtuk ezt rni a pártban, abban az időben, de nem bírtuk rajtakapni. — Azért mert én is hallgattam, mások is — ismerte be Márton. Emlékeztek rá: 56-ban Batári Sándor neve nem volt sem a búj- togatók, sem a „forradalmi bizott­mány” tagjainak névsorában. Pe­dig bújtogatott. Engem is. Mondta ám, hogy „No, Gábor most jóvá teheted te is meg a többiek is az elkövetett hibát a földosztásért, a termelőszövetkezetért. Lássátok el a párttitkár, meg a tanácselnök baját. Jöttment, nyakunkra ho­zott senkik, zavarjátok ki őket a faluból, ha agyonveritek még jobb.” — Az úristen tudta, mi lesz a jobb? Találgattunk, beszélget­tünk, hogy esetleg az ottani szüle­tésűek jobb vezetők lennének. Bennem annyira összekuszáló- dott minden, hogy senkinek sem tudtam ártani. Mások ártottak he­lyettem is, Batári is irányította őket a háttérből. — Ezt tudtuk mi is — szólt a tanácselnök, dehát törvényt csak afelett lehetett ülni, akit ellenfor­radalmi cselekedeten kaptak. Ná­lunk nem folyt vér. Pintér, Biha­ri és a többi elvtársak elhurcolá­sánál sem volt ott Batári.

Next

/
Oldalképek
Tartalom