Békés Megyei Népújság, 1958. október (3. évfolyam, 231-257. szám)

1958-10-01 / 231. szám

2 BÉKÉS MEGYEI NÉPÜJSAG 1958. október 1., »zcttl*. Dr. Sík Endre beszéde az ENSZ-közgyűlés hétfői általános vitáját an (Folytatás az 1. oldalról.) Ilem megy a biztonság rovására, hogy Csang Kaj-sek állandó ki­hívást Jelent a Kínai Népköztár­saság ellen, annyira nem, hogy kihívó akciói miatt szilárd és hatékony szövetségesnek kell ne­vezni. De ha egy több mint 600 milliós ország saját területén meg akarja erősíteni biztonságát, ez már a biztonság rovására megy. Tudniillik egy nép- és hazaáruló klikk biztonságának a rovására. Megvilágítható ez egy másik példával is. Mind Mr. Dulles, mind Mr. Selwyn / Lloyd alarmirozn) igyekezett a közgyűlést azzal a bejelentéssel, hogy egyes arab rá­dióadások veszélyeztetik a Közép- Kelet biztonságát. Az angol kül­ügyminiszter idézett is ilyen rádióadásból, majd a biztonság érdekében nemzetközi ellenőrzést követelt. A kihívás politikája szempontjából az Ilyen rádióadá­sok addig veszélyeztetik a bizton­ságot, amíg az adások a gyarmati politika uralkodó klikkjei ellen szólnak. Viszont szabad folyást kell adni, sőt a State Department támogatását kell biztosítani az o- lyan rádióadások számára, ame­lyek a néptömegek biztonságát ve­szélyeztetik. Az arab rádióadások az arab népek szabadságmozgalmára buz­dítanak és az arab nacionalizmus ellenségeit támadják. Felhívom azonban a figyelmet az Amerika Hangja, a BBC. a Szabad Európa és a Szabad Kína Hangja adásai­ra. Adatokat tudunk nyújtani — részben az ellenforradalomról és Nagy Imréről kiadott új Fehér Könyvben hoztunk nyilvánosságra néhányat belőlük — arról, hogy a® Amerika Hangja, a BBC és a Szabad Európa az ellen- forradalom alatt és után egy mással versengve uszította a magyar bányászokat a bányák vízzel való elárasztására, fel- robbantására, útmutatásokat adott merényletek elkövetésé­re és így tovább. Ez az uszítás ma sem szűnt meg. Az Amerika Hangja és a Szabad Kína Hangja távol-keleti tevékenységéről az onnan ittlévő küldöttségek tudnának beszélni. Ha itt lenne már a Kínai Népköz- társaság képviselője, beszédes példákat tudna felhozni arra, hogy az amerikai és angol propagan­daszervek, az Amerika Hangja, a Szabad Kína Hangja, az angol rádió propagandája milyen akna­munkákra Igyekszik Izgatni a Kí­nai Népköztársaság ellen Hong­kongból, Kimojról és Tajvanról. Ez persze eggyel több /ok arra, hogy ez a küldöttség ne legyen Itt. A biztonság jelszava alatt te­hát azoknak a politikai, kato­nai, gazdasági és propaganda erődítményeknek a kiépítését ke'l érteni, amelyek Azria és Afrika feltörekvő népeivel szemben a gyarmatosító ura­lom biztonságát védik. A kihívás politikájának továb­bi jelszava az igazságosság. Ami­kor nem a mostani távol-keleti fegyveres események megszünte­téséről van szó, hanem más vitás kérdések rendezéséről, akkor a State Department a béke szó mel­lé mindig kínos gondossággal te­szi oda a másikat: igazságos. A kihívás nolitikáia az ieazsá- ftf)cc6cr védelmének látszatával )^n fel. Mr T.nd«e elvan hang­nemben szokott, a Státe Depart­ment külpolitikáidról beszélni m’ntha az amerikai külpolitika jrénvicelől esona or'eansi szüzek ienrméneir. bérlés és makulátlan baieokai az. igazságnak. Tsmét mit mutatnak a tények’ Ha Jordánia Husszein királya ftiVtatórikus int'évUoHéseket tesz. és tömésével küldi tronee-ntvéeié« ti homokba az arab nacionalizmus hőseit, akkor ezt az amerikai po­litika és propaganda az igazság győzelmeként ünnepli. De ha az iraki köztársaság rendes bírói ú- ton felelősségre vonja a nép áru­lóit, a népéruló királyi család po­litikai ügynökeit, akkor az ame­rikai külpolitika és propaganda felháborodottan Igyekszik beavat­kozni az eljárásokba és védelmet nyújtani a bűnösöknek. Ha az arab országok az egy •ég, a szövetség és az együtt­működés különböző formált keresik egymással, akkor ezt aknamunkának bélyegzik a State Department külpoliti­kájában és az egységbontásra irányuló törekvéseket tekintik Igazságos külpolitikának. Mivel a napokban Mr. Lodge a történelemre hívta fel figyelmün­ket annak igazolására, hogy az a- merikai külpolitikát sohasem ve­zették önző szándékok, hanem mindig az igazság védelme vezet­te, azért én most emlékezetbe sze­retnék Idézni néhány távolabbi és közelebbi történeti tényt. Közbe­vetve azonban szeretném megje­gyezni, hogy a magyar nép örök­re hálás lesz, az amerikai népnek azért, hogy múltszázadbeli nagy szabadságharcának hősét, a szám­űzött Kossuth Lajost oyan felejt­hetetlen megbecsüléssel fogadta. A. mostani megemlékezést — ami­kor az amerikai posta Kossuth- emlékbélveeet ad ki — hasonló­képpen hálásan fogadnék, ha a State Department nem használná ezt is a kihívás politikája eszköze­ként. Az amerikai nép nemes ha­ladó hagyományainak semmi közük ahhoz a kihívási poli­tikához, amely ma a State Department tevékenységét jel­lemzi. ,J" Most pedig tegyünk eleget Lod­ge Ür kívánságának és nézzük a történelmet. Vajon milyen igaz­ságosság tükröződött az 1898. évi amerikai—spanyol háborúban, a- mikor Kuba, Portoriko és Fülöp- szigetek amerikai gyarmattá lett? Nem vett-e részt 1900-ban az A- merikai Egyesült Államok abban az expedíciós különítményben, a- mely a gyarmatosítók elleni kínai népfelkelést elfojtotta? Milyen igazság vezette 1903-ban az Egye­sült Államokat Panama ellen? Ugyanezt lehetne kérdezni az 1910-ben Nicaragua ellen folyta­tott akcióval kapcsolatban. Lodge úr elfelejtette talán a Szovjetunió elleni 1918-as amerikai interven­ciót? Milyen igazságnak nevezhe­tő, hogy a második világháború a- latt az Egyesült Államok Grönlan- don és Izlandon támaszpontokat létesített azzal az ígérettel, hogy a háború végén megszünteti azo­kat? ígéretét azonban nem tartot­ta meg. Milyen Igazság Igazolja a má­sodik világháború utáni ame­rikai kalandokat Kínában, a Fülőp-szgeteken? Kik voltak az első katonák, akik Koreá­ban harcbaszálltak ? Ameri­kaiak. És kik lesznek az utol­sók, akik Koreát elhagyják? Amerikaiak. Idézzük emlékezetbe Amerika szerepét az 1954-es guatemalai e- seményekben. Talán az amerikai történelemnek ezek a lapjai hiá­nyoznak Lodge úr történelem- könyvéből? Ami pedig a jelenkori történel­met illeti, joggal írja az U. S. News and World Report, hogy aki az úgynevezett szabad világ tér­képének bármelyik pontját meg­érinti, az Egyesült Államok vala­melyik támaszpontiát érinti. Negyvenkilenc országban 950 tá­maszpontból álló hálózaton leg­alább másfél millió katona tartóz­kodik amerikai határon kívül. Ha valaki ezt az erő jelének tartja, annak csupán azt mondhatom, hogy ez éppen a gyengeség jele, mert az Igazság nem szorul ilyen jellegű védelemre. A népek igazsága pedig úgyis előbb-utóbb felszámolja ezeket a támaszpontokat. Ennek hatalmas jeled mutatkoznak Közép-Keleten is, éppen Libanonban is és még Inkább Távol-Keleten. A kihívás politikájának további jelszava a humanizmus. A katonai bázisok rendszerének kiépítésénél, a más országok bérügyeibe való beavatkozásnál a kihívás politiká­jának új jelszava a humanizmus védelme. Mit mondanak a té­nyek? Egy olyan társadalom rend­szeréről, amelyben halál­ra lehet ítélni valakit, mert néger létére nem egé­szen két dollárt eltulajdoní­tott, nem nagyon Illő a huma­nizmus magisztereként oktat­ni más országokat. A szocializmus humanizmusa el­len itt a? amerikai és az angol fel­szólalás is a menekülteket igyeke­zett argumentumként felhozni. Le­gyünk reálisak, mi az igazság ezen a téren? A következőek kétségtelen té* nyék. Ennek a századnak az első negyedében az akkori Magyaror­szágról több mint másfélmillió ember vándorolt ki Amerikába. De ilyen volt az arány más kö­zép- és kelet-európai országokat tekintve is, pedig még nem volt szocialista rendszer azokban az országokban. A kivándorlási láz, a kalandos élethetőség azóta sem csillapodott le sokakban. Van egy bizonyos belső vándorlás is az ot* tani országokban. Amint Angliá­ban az észak-skóciai vidékekről húzódik le a lakosság délre, Né­metországban, Csehszlovákiában, Magyarországon a két világhábo­rú között is állandó volt a lakos- ág mozgása a mezőgazdasági jel* legű keleti vidékekről az Iparibb jellegű nyugati vidékek felé. Mindehhez jött két tényező. A társadalmi és gazdasági élet kö­zösségi átalakulása két új ténye­zőt hozott mozgásba. Az egyik az, hogy olyan elemek, akik Jogtalan kiváltságokat vesztettek el, ide­genkednek az átalakulástól és máshol akarják boldogulásukat megtalálni. A másik az, hogy a® átala­kuló új élei magas erkölcsé Igényekkel lép fel az egyes emberrel szemben, s a könnyű fajsúlyú emberek menekül­nek a közösség magasabb igé­nye elöl. Mindehhez he zájárul, hogy a kihívás propagandajelszavai az emberek legalacsonyabb rendű in­dulataira apellálnak és azokban is felkeltik a kalandor élet vá­gyát ,akik egyébként hasznos tag­jai lehetnének hazájuk társadal­mának. Ami Németországot ille­ti, a fentiekhez szeretném hozzá­fűzni: az ilyen vándorlásokat ki­aknázó propagandisták arról nem szoktak tudomást venni, hogy csak a legutóbbi három év alatt is negyedmillió ember települt át a Német Szövetségi Köztársaság­ból a Német Demokratikus Köz­társaságba. Magyarországot illetőn pedig azt teszem hozzá az előbbi megál­lapításokhoz, hogy mi sajnálattal és részvéttel gondolunk mind­azokra, akik az 1958 Őszi hisztéri­kus állapotban világgá sodródtak, sajnáljuk azokat, akik az ott hon­talanság hányódásai közepette er­kölcsi és egzisztenciális válságok­ba kerültek. Szívesen fogadjuk vissza azokat, akik becsületes, ő- szinte szándékkal akarnak haza­térni. Ugyanakkor őrülünk azök boldogulásának, akik becsületes munkával új társadalmi környezetben meg­találták helyükéi. Nem akar­juk viszont az ellenforradal­mi események során bűncse­lekményeket elkövetett fa­siszta és a népre nézve egyéb kártékony elemek visszatéré­sét. A kihívási politikának azt az úgynevezett humanizmusát, a- mely a menekültek ügyét a hideg­háború eszközévé akarja tenni, e- gyenesen emberteleségnek tekint­jük. Igyekszünk ezt a kérdést is, amely rendkívül bonyolult, telve mélységes emberi tragédiával, « szocializmus legteljesebb huma­nizmusával kezelni. Egyébként különös dolog, hogy az új népi forradalmakon átment országok­nak címezve olyanok hangoztat­ják a humanizmus igényelt, akik nagyon jói tudják, hogy a nyuga­ti országok polgári forradalmai sokkal nagyobb, összehasonlítha­tatlanul nagyobb emberi áldoza­tokkal járnak. A humanizmus leg­nagyobb szószólói éppen azok, er kik következetesen a gyarmati po­litika pártján szavaznak, vala­hányszor a népek szabadsága, vagy gyarmati rabsága forog koc­kán. Végül a kihllvási politika jelsza­vai közé tartozik az antikommá- nlzmus. Mit mondanak a tények? A szuezi agresszió idején az an­gol-francia csapatok legázolták volna Egyiptomot, ha nincs Szov­jetunió. Az Iraki Köztársaság ki­kiáltása után Libanonba és Jor­dániába szállított csapatok Irak ellen vonultak volna, ha nincs az Egyesült Arab Köztársaság és a Szovjetunió. A Távol-Keleten még kihivóbbak lennének az amerikai csapatmozdulatck és egyidejűleg szilárd és hatékony szövetségesük, Csang Kaj-sek, ha nem lenne a Kínai Népköztársaság mellett f Szovjetunió. Mivel a mai helyzetben a kihí­vás politikájának érvényesüléséi legnagyobb mértékben a Szovjet­unió gátolja, ezért az egész kihí­vás! politika „szovjet imperial iz­musról’1, a „nemzetközi kommu­nizmus aknamunkájáról’1 szélé mesékkel antikommundsta hangu­latokat igyekszik szítani és ezzel igazolni saját külpolitikájának ki­hívó jellegét. A tények azonban mit mutatnak? Azt, hogy idegen államokban nem a szocialista or­szágok, hanem történetesen ép­pen az Amerikai Egyesült Álla­mok szokása összeesküvéseket szervezni. Jól emlékszünk még, hogy ml történt pl. tavaly nyáron (Folytatás a 3. oldalon.) Ezenkilencszázötvenhat nyár­utóján Békés megyébe is be­tört az ellenforradalom vad sze­le. Ekkor még csak a megye székhelyén mardosta a 12 esz­tendős épületet, a népi demok­rácia rendjét, hogy azután vé- g gszáguldjon az egész megyén. De csak „finoman’1 mardosott, hordozói mint seprűin lovagló boszorkányok lopták be magu­kat az egyes helyekre és de­mokratizmusról, szabad alkotó vitákról áradoztak. Kiss Béla, a Viharsarok Népe munkatársa az Irodalmi Újsá­got ajánlgatta a szerkesztőség többi tagjának. Alsó ajkát el* húzta s morogva ejtette ki a hangokat. — Ezek az igazi írások — forgatta az Irodalmi Újság lap­jait. — Ez kell az embereknek. Termelés? Kit érdekel az! És heherészett, mint a kisma­lac, amikor tele szívja magát anyatejjel. Mélyemülő, apró sze­me rejtelmesen hunyorgott. — Neked talán nem kell a vaj? — jegyezte mieg az egyik munkatárs, ■— Marhaságot beszélsz. Ar­ról van sízó, hogy nekünk is kezünkben a toll, segítsük mi is a kibontakozást Itt Csabán is vannak értelmes emberek — tompította le a hangját. —Nem ezekre kell itt hallgatni — in­tett fejével a folyosó másik Tú­szén lévő pártbizottság felé.* .— — Ismeritek Fekete Palit?... t..Az egyik szeptemberi na­pon a szerkesztőség kultúrter­mében a ping-pong asztalt ül­ték körül a lap munkatársai. A belpolitikai helyzetről vitatkoz­tak. — Nekünk: is tennünk kell valamit, különben lemaradunk — mormogott Kiss Béla s fer­de nyakát Tóth Gyula felé for­dította, aki feszülten könyökölt az asztalon. Pulykavörös arcán rángatóztak az izmok, amikor arról beszélt az egyik munka­társ, hogy a párt nélkül társa­dalmi haladás nincs. — Nem kellenek a kucserák! — robbant ki Tóth Gyulából az Indulat. — ök az okai, hogy az oroszok itt vannak a nyakun­kon. Eszeveszett érzéssel telt meg a levegő, s Kiss Béla nyírott ba- júsza alatt gúnyos mosoly Je­lent meg. Gyorsain zsebrerakta mindenki a jegyzetfüzetét s a ping-pongasz*al megszűnt a já­tékok színhelye lenni. Izzott a szenny-parázs, mely­nek kupacait máshol is fújták, gerjesztették. Azaz, hogy mások gerjesztette szenny-parazsát hordoztak Kiss Béláék is ma* gukkal. Miért ne, amikor ke­•A szerkesztőség 1956-ban a me­gyei pártbizottság székházában volt elhelyezve. csegtető volt a dolog, a Békés megyei írócscport ülésén az új­raválasztott vezetőségbe Tófej Gyula is bekerült. Hogy életé­ben irodalmi művet még csak nem is próbált alkotni? Ilyen csekélységet az „értelmesek’1 nem vettek figyelembe, fontos, hogy a „demokratizmus”, a „ki­bontakozás’1 híve legyen valaki. Ezt szolgálta az írócsoport plé­numa is, ahol Kaskötő István, színházi dramaturg pakányfür' geséggel ugrott fel ültéből, a- mikor a kommunista vezetésről esett 820: — Ne parancsoljon nekünk senki! Olyanok akarnak ben­nünket vezetni, akik nem érte­nek semmihez? És amikor az új vezetőséget választották, Tóth Gyula neve hallatára sötét arca kinyílott, mint az öntözetlen virág, ami­kor vizet kap. S hogy jó )' ne, ha valamit csínálnp írócsoport? Ilyenre idő szót vesztegetni, f az „alkotó’1 vita, a „k zás”. Hát igen. Ki is „bontakozott’* az „alkotó" vita a békéscsabai Balassi kultúrotthonban az ér­telmiségi ankétem. Erdős Zoltán gimnáziumi ta­nár az ajtónál állt, kezében szo­rongatva papírra írt keserveit. Ahogy elhangzott a szónok utol­só szava, előrelendült s már

Next

/
Oldalképek
Tartalom