Békés Megyei Népújság, 1958. július (3. évfolyam, 153-179. szám)
1958-07-05 / 157. szám
4 BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG 1938. júiiu* 3., Moh8 Olvasóink találkozása az íróval (Hegedűs Géza látogatása Békésen) \ író sem korából, ne csak a korképet állapítsa meg, hanem adja meg a baj gyógyszerét is. Ne szenvtelen ténymegállapító legyen csupán, hanem szenvedélyes harcosa a mának és szenvedélyes hirdetője a szép holnapnak. S itt Hegedűs Géza is gazdagodott, ő is kapott a békési olvasóktól hasznos, szép útmvalót. A népies írók kérdése is élénken foglalkoztatta a békési embereket. Sok érdekes szempont került felszínre, s minden vélemény azt tükrözte, hogy helyesen látják a békésiek: a népies írók ideológiája ma már nem életképes ideológia, eljárt felette alaposan az idő. Hegedűs Géza azt mondotta erről, hogy „Szent Ágoston a maga korában haladó ember volt, de a mai életet az ő elvei alapján berendezni lehetetlen és képtelen dolog lenne. A népies írók húsz évvel ezelőtt még forradalmi programot képviseltek, ma már azonban a nép forradalalma túlnőtte őket. Vagy tudomásul veszik ezt, vagy nem. Ha nem, annál rosszabb nekik.” Éjszakába hajlott az este, amikorra eloszlottak az emberek. Magukkal vittünk valamit mindany- nyian: az író és az olvasó személyes találkozásának közvetlen élményét. MÁTA1 GÁBOR, a TTIT megyei irodalmi szakosztályának tagja, A Békés megyei iroda lombarátoknak nem kell sokat beszélnem arról a lelkes irodalomszeretetről, amely annyira jellemzi a békésieket, A kultúrház kapuján a plakát csak fél nyolcra jelezte a találkozást, de már 6 óm körül bekukkantottak az első érdeklődők. Hegedűs Géza pedig alig győzte a válaszokkal. Lényegében tehát időbeli megkötöttség nélkül kezdődött minden s valahogy nem is ént véget a közönség szétosztása Után sem. Már az író bevezető szavai alatt is előkerültek a papírok, s az olvasók szorgalmasan jegyeztek, A- mikor pedig elhangzott az első kérdés, amelyet a könyvek, az írásművek szeretete fűtött, a papírok megelevenedtek. Szórni kezdték a kérdő, vádoló és elismerő szavak pergőtüzét az író felé, aki mosolyogva és meglepetten vette tudomásul, hogy közönsége Békésen is levetette az irodalmi gyen mekcipőket, felnőtt és nem kér többé, hanem igényesen követel az íróktól. Bár a kérdések is érdekesek voltak, én inkább az arcokat figyeltem. Dologidőben ötvennél is többen összejönni, már ez sem kis teljesítmény, de hogy a jelenlévők Zöme parasztember, s a kérges tenyerek, keményen markáns arcok lelkes tetszést és hozzáértést árulnak el, az már a békési könyvtár kiváló nevelőmunkáját dicséri. A kérdésekből olvasó, író egyaránt tanulhatott, élményszerűek voltak. Hegedűs Géza pedig mesélt. Egyszerűen, közvetlenül, kedvesen, mint ahogyan azt a könyveiben szokta. S éreztük, hogy minden szava mélyen átélt és- meggondolt; tisztelettel és szeretettel keresi és erősíti kapcsolatait olvasóival. Sikerült-e neki ez? Talán mindennél beszédesebb bizonyíték erre az utolsó előtti felszólaló, aki még nem olvasott eddig Hegedűs .művet, de a találkozás hatása alatt megfogadta, hogy ami csak a könyvtárban van, azt mind elolvassa. A tervek? Készül a Bojár Bálint folytatása, már nyomdában is van, őszre olvashatjuk. „Kálmámzegi- ek” lesz a címe. Karácsonyra, vagy a jövő év elejére „Szép szerelmek“ címmel nyomtatásban is megjelenik a Rádióból is jól ismert verses sorozat. Új regény is indul, „A pengő boszorkánytánca“ lesz a címe, s Hegedűs Géza munkatempóját ismerve valószínűleg már a jövő tavasszal az olvasók elé kerül. Persze az olvasó nemcsak kér, de olykor követel is. A békésiek például szerdán este állásfoglalást követeltek az íróktól. Az egyik olvasó Igen világosan úgy fogalmazta ezt, hogy ne szakadjon ki az MiiüfiHiiiiiiiiiiHiiHHiitiiHiiiiiiimiiiiiKiiiiiiiiiiiiiiiitiimiiiimmiiiiiHiiiimiiiiiimimiiiiHiiiimiMiiimiiimiiiiiiHiKimiiiimtiiHiiiiiiiuiiiir Ki lesz a győztes? :z. Új szakemberek Négy hosszú év telt el tanulásban. Véget ért az utolsó hajrá, a képesítő vizsgára való készülés. Lezajlott a képesítő vizsga és a Híd- és Vízmüépítési Technikum diákjai bebizonyították, hogy megérdemlik a népköztársasági címeres technikusi oklevelet. A banketten találkoztak és megünnepelték négy évi tanulásukat és a közben szerzett barátságukat. Eddig diákok voltak, vidámak és sokszor könnyelműek. Oklevelük, hivatásérzetük most felelőségteljes munkára szólítja ő- ket. Várva-vár rájuk egy ország dolgozó népe. Várja, hogy az egykori diákok, akiknek mindent megadtak a nyugodt tanuláshoz, segítséget nyújtsanak az ország építéséhez, fejlesztéséhez. Várják a száraz földek, a szomjas növények a vizet, a technikust, hogy irányítsa az öntözést. Le kell csapolni a mocsarat, hogy több legyen a termő föld és a kenyér. Megbecsülést szerezni az iskolának, a szakmának és önmaguknak, tudásukkal segíteni az egyszerű dolgozó embereket, e- gyütt dolgozni a néppel, fiatalos energiával építeni az országot. Ez a fiatal technikus feladata. Ezért tanultak, ezért kaptak meg minden erkölcsi és anyagi támogatást. És ezzel a céllal indulnak most alkotó útjukra. H. Gy. H1B6EK Rántott szalonna Éhségcsillapító alkalmatosságot kerestem a minap Me- zőkovácsházán és így fedeztem fel a földművé sszövelkezet Vörös Csillag elnevezésű éttermét. Az étkező vendég megszokott mondóká'ával étlapot kértem. A választék: (?) karalábé- leves, rántott sertéshús burgonyával, kis és nagy adag és „A” menü. Levest és rántott sertéshúst rendeltem. Kihozták a levest, de biz’ a karalábé olyan fás volt, hogy evés közben jobban kellett vigyázni, hogy nehogy a torkomon akadjon egy-egy szálka, mint a halászcsárdában. No, majd a másodikból jobbízűn eszem — okoskodtam. De u- rambocsá' öt karika sült burgonya és csaknem borotvapenge vastagságú, vékony szelet húst adtak. Húst? Dehogy volt az hús. Szépen szeletelt prézliben szalonna„ hentergetve es ropogósra meg* sütve. Ez volt a rántott hús. Megettem a burgonyát és fizettem 16.30 forintot. Drága szalonna volt. Nem lenne jobb, ha az étlapon kijavítanák, hogy rántott sza. Ionná, vagy pedig valóban húst szolgálnának fel. Szerény véleményem szerint inkább az utóbbit tegyék. — aj — Nyolcvanöt százalékra teljesítette az 1958. évi első félévi áruértékesítési tervét a kardoskúti Kossuth Termelőszövetkezet,-O* Silótonnyökat építenek a kun- ágotai Bercsényi Termelőszövetkezetben. A 8 db 50—50 köbméteres silótornyokat 58 ezer forintos költséggel építik. Ötöt már elkészítettek, s a többi három építéséhez is hozzáfogtak, Ismeretlen Lenin-levelet találtak •"’Az SZKP' Központi-t Bizottsága mellett működő marxiamus-leni- nizmua intézet értékes dokumentumot kapott, — V. I. Leninnek az „Bkoncmicseszkaja Zsizny“ c. folyóiratban, az Állami Tervbizott- sághoz és a Központi Statisztikai Hivatalhoz intézett levelét. A levél 1922. április 10-ón kelt. A szovjet kormány vezetője a levélben rámutat arra, hogy a gyakorlati munkában és a sajtóban nem használják fel megfelelően a gazdasági értekezletekről szóló beszámolókat, a helyi tapasztalatok tanulmányozásának ezt a gazdag forrását. Lenin hangsúly* lyozza: csak a beszámolók helyes és rendszeres tanulmányozásával, a tanulmányozás eredményeinek a sajtóban való közzétételével lehet elérni, hogy ezek a beszámolók valóban értékes anyagokká váljanak, Olvasd A NÉPÚJSÁGOT amelyekből hasznos politikai és gazdasági következtetéseket léhet leszűrni. SZÍNHÁZ JÓKAI SZÍNHÁZ TAJELÖADAS Csongrádon, ma este 8-kori DOLORES Újkígyóson, ma este 8-kort ELADÓ BIRTOK A mérték utáni szabóság és a konfekció ipar között azóta van ellentét, amióta a konfekció olcsóbb árut ad a vásárló közönségnek. Ez a verseny Békéscsabán is megvan, mégpedig a Textilfeldolgozó Ktsz- ben. Ebben a szövetkezetben ugyanis több részleg van, köztük a mérték utáni szabóság és a konfekció. Mindkét részleg igen jól dolgozik. A mérték-szabóságtól kikerült ruhák remekbeszabottak. Meglátszik rajtuk a gondos munka. A konfekció részleg munkáját pedig a városban még nem igen ismerik, mert ha egy vevő valamelyik ruházati boltban ruhát vásárol, nem keresi meg az előállító üzem márkáját. Természetesen ezek a ruhák is passzento- sak és olyan csinosak, hogy a mértékutáni szabóság tagjai is megfordulnak: „A konfekció már ilyet is csinctyr — felkiáltással. De vajon mit szólnak majd a mértékutáni ruhakészítők, ha vasárnap, a Nemzetközi Szövetkezeti Nap alkalmával rendezett ruhabemutatón az általuk lebecsült konfekció rész leg szebbnél szebb, csínosabbnál csinosabb ruháit is meglátják? Legenda a szerelemről (Csehszlovák-bolgár közös film) Mint a keleti mesék, Hikmet meséje is mélyen szimbolikus, ha nem is Olyan kézzelfoghatóan egyértelműek szimbólumai mindenütt, mint Sírin esetében,; Minden alakja jelképes, az élet valamelyik elemi megnyilatkozási formáját szimbolizálja, Még a színek is átlényegülnek, nem véletlen, hogy az életet jelentő zöld színért — amely különben keleten Allah és a próféta színe —• hajlandó Esref elárulni Sírin szobájának titkos ajtaját, Az egyik legjelentősebb főalak, Mehmene Banu problematikusán szimbolikus alakja, az önfeláldozás emberi vívódását testesíti meg. Hikmet jól ismeri az embert, tudja milyen töprengő vívódás követi az önfeláldozást. Százezerszer is megszólal Méh* mens Banu ajkán az „érdemes volt" kérdése. És Mehmene Banu Ferhád nagyszerű megindult szavai után is nyugtalan marad, A kérdés tovább marja és amikor végképpen meggyőződik róla, hogy Sirin nem tette volna ugyanezt meg érte, kegyetlen bosszúra szánja magát. Ferhád alakja azonban itt is fölébe ma* gasidok: vállalja a feladatot Siri- nórt és emberül meg is felel neki. Behzád, az ősz apa a hivatástudatot szimbolizálja. Ahogy kezdetben megtagadja hivatásától elfordult fiát, az évek számát jelentő nyírfák szaporultával megváltozik benne fia iránti átka. Amikor pedig megérti, hogy ,Sirin s a víz egybeolvadt” megindultan keresi meg hőssé nőtt fiát. Mehmene Banut pedig saját bosszúja teszi boldogtalanná. Hiába akarja a gyűlölve imádott férfit éppen Sirin megjelenésével megfosztani a győzelem vértforraló boldogságától, Ferhád végigcsinálja, amit kezdett, mert tudja, hogy sorsa Arzén sorsától többé nem válhat el. S Mehmene Banu visszakapott szépségével már mitsem ér, Fer- hádot végképp elveszti, A forgatókönyv írói Nazim Hikmet eredeti koncepcióit csak részben tudták megvalósítani. A színpadon költői tartalmas történet filmszerűtlenné válik és nem éri el aat a hatást, amit tavasszal rádiójáték formájában keltett. Az egyes jelenetek von- tatottságát még jobban kiemeli a film részaránytalansága: az elkapkodott, túl rövid expozíció, a túlzottan elnyújtott befejezés, A film jóval alatta marad a várakozásnak, s ezért elsősorbn Vaclav Krska, a rendező a felelős. Tömegjelenetei felszínesek, többször indokolatlanul azonos a színhely. A rendezői hibákon még a szép zene és a nagyszerű fényképezés sem segít. A színészi alakítások közül legsikerültebb az ismeretlent alakító Fran- tisek Smoliké. Mehmene Banu szerepében Vlasta Fiálová démoni és hiteles. Ferhád szerepében Apostol Karamityev csak tapogatódzik; Sirint a bályos Jana Ribáva alakítja; A sajnos azóta már meghalt fiatal színész mő bánatában és szerelmében egyránt megható. A többiek megtették, amit lehetett. Hibái ellenére költőien szép alapeszméiért, feltétlenül szép, kellemes élményt jelent a film. —M G. — A nyugdíjas termelőszövetkezeti tagok is bekapcsolódtak a munkába az endrődi Új Barázda Termelőszövetkezetben. A termelőszövetkezet nyugdíjasai július hónapban az aratási és cséplési munkák mielőbbi elvégzése miatt álltak munkába és 20—20 munkaegységet »■ karnak szerezni.-oMagtárpadlásos tehénistállót tenek 140 ezer forintos költségűét a bucsai Új Alkotmány Termelő- szövetkezetben.-oHatezer naposcsibét nevelnek fel ebben az évben az orosházi Dózsa Termelőszövetkezetben. Eddig több, mint ezer rántanivaló csirkét adtak el. A termelőszövetkezet a baromfitenyésztésből ebben az évben 100 ezer forintnál több jövedelemre számít.-oOrvosi ügyeletes szolgálat Békéscsabán július 5-én déli 12 órától július 7-én reggel 8 óráig dr< Mázán János Luther u. 12. V. kee rületben dr. Dobi/ Zoltán, Orosházi u. 53. Az orvosi ügyeletes szol gála ■ záróiag életveszély, elsősegélynyújtás és sürgős orvosi beavatkozás esetén vehető igénybe. MOZI SZABADSÁG MOZI, BÉKÉSCSABA Július 3—9: Legenda a szerelemről. Kezdés: h.: 8. 8, v.: í. A • órakor. BRIGÁD MOZI, BÉKÉSCSABA Július 3—6: Fecske küldetése. K.: h.: fél 7, fél 9, v.: fél 5, fél 7, fél», TERV MOZI, BÉKÉSCSABA Július 3—«: Hetet egy csapásra. Kezdés: h.: 6. 8. v.: 4, 6. 8 érakor. ERKEL MOZI, GYULA Július 4—7: Poléníai express. K: h. fél 6, fél 8. v. fél 4, fél 6. tél Bt PETŐFI MOZI, GYULA Július 3—8: A bigámista. K.-. h.: 8. 8, v.: 4, 6, 8 érakor. «EKE MOZI, OROSHÁZA Július 3—6: Éjjeli őrjárat. K.: h.: fél 6, fél 8, v.: fél 4, fél S, fél 8, PARTIZÁN MOZI, OROSHÁZA Július 3—8: A 101-es sas. Kezdés: 6, 8, v.: 4, 6 és 8 órak-or; TÁNCSICS MOZt, SZARVAS Július 3—8: Patkány fogó. Kezdés h.i 7. v.i 3, í, 7 órákon SZABADSÁG MOZI, GYOM A Július 5—7: A feleség. K.: h. 8, v.: 4, 6, 8. bástya mozi, békés Július s—8: A vörös kocsma. K: h- fél 6, fél 8, v: téi 4, fél 6 fél ái PETŐFI MOZI, SARKAD Júl. 5—7: Becsületrablók, Kezdés: b 8. 8. *. 4. 8. 8. VÖRÖS OKTOBER MOZI, MEZÖKOVACSHAZA Július 5—7: Csendes otthon. ADY MOZI, SZEGHALOM Július 5—7: örök visszatérés. Kezdés- ü.: 8, v.: t. t És « órakor.