Békés Megyei Népújság, 1957. szeptember (2. évfolyam, 204-228. szám)
1957-09-13 / 214. szám
1857. szeptember 13., péntek BfiKfS ÍVBEGYEl ‘iNfEnHD JSl4<5 Kétezer termett a borsó a Sx&Uő*i Állami Gazdaságban Az Orosháza melletti Szöllősi Állami Gazdaságban az idén 150 holdon termesztettek export-harsét, amelynek terméséből július elején az őszi takarmánykeverék után másodvetésként öt holdat vetettek terven felül. A másodvetésű harsé is jó termést hozott, holdanként csaknem kilenc mázsát, összesen mintegy 45 mázsa -angol fajta velőborsát takarítottak ke. Így az idén kétszer termett a borsó a gazdaságban s a másod- vetés körülbelül 22 és félezer forint jövedelmet hozott. (MTI) házasság — halálozás Békési anyakönyvi hírek Születés: Laute« «1 és Varga Julianna fia György, Xocsor Sándor és Hevesi Rozália fia Sándor, Nagy Mihály és Bodocz Anna fia László, Ba- ■h/i Ferenc és ökrös Róza leánya Mária, Surman László és Horváth Ildikó leánya Márta, Nagy látván és Pár- nyiezki Irén leánya Ilona, Keresztes Gábor és Csorosz Margit leánya Olga, Agnes, Matuska Pál és Bíró Mária leánya Mária, Bányai Lajos és Szabó Zsófia fia Lajos. Házasság: Oláh Gábor és Hozó Irén. Halálozás: Fekete Mihályné Kelemen Julianna 80 éves, Nehéz Imréné Tarkovács Róza 82 éves, Kormos Gyula *2 éves, Gábor Sándor Ti, Pető István 73, Szivák Imréné Bódizs Julianna 73, ■Kulcsár János 57, Jánosik Erzsébet 65 éves. Gyomai anyakönyvi hírek Születés: Zöld .László és Tóth Erzsébet fia Olivér, Ferenc, Jenei István és Hajdú Julianna leánya Julia, Maria, Guhicz György Mihály és Bárdos Róza íie Xuyörgy. Házasságkötés: fi Ve ígért /András -és Tisler Katalin Halálozás: Balogh Sándorné Gyarmati Julianna 77 éves. Tótkomlós] anyakönyvi hírek Születések: b u Mátyás Sándor és Sáró Mária fia Sándor, Varagya Sándor és Komjáthy Anna leánya Anna. % Házasságok: Hegedős István és Kovács Anna Mária, Bognár Sándor és Roszkos Ilona, Malya Gvöqgv és Máj lath Erzsébet. Szarvasi anyakönyvi hírek Születés: Palyov András és Benka Judit fia Pál, Szakai György és Bkor- ka Judit leánya Katalin Éva, Szrnka Pál és Brusznyiezki Anna fia Pál, Tóth József és Bálint Zsuzsanna fia; Sándor István, Pavlovics János és Thury Katalin fia György, Kmotricza Mihály *és ítafaj Erzsébet fia Mihály, Medvegy Mihály és Szilágyi Mária leánya Mária, Varga Mihály és Snaj- ítíer Mária fia Pál, Szécsi János és Gerely Erzsébet leánya Julianna Ilona, Filyó György és Lestyán Erzsébet- leánya Erzsébet Edit, Janurik György és Xestyán Erzsébet leánya Erzsébet Edit, Janurik György és Janis Mária leánya Zsuzsanna. Házasság: Vrana Károly Szekera Máriával, Tóth János Erdélyi Ilonával, Farkas Lajos Bankó Emíliával. Halálozás: Opauszki Lajosné Magi- nyecz Judit 85 'éves, ©akulya János 68 éves, Pribelszki Györgyné Mravik Katalin 84 éves. Mezoberényi anyakönyvi hírek Születés: Zsibrita János és Kuffer Erzsébet leá- , nya Erzsébet, ,Zsibrita János és Kuffer Erzsébet leánya Zsófia, Sztruhár János és- Takács Terézia fia János, Gulyás Lajos és Kozma Erzsébet leánya Erzsébet, Marti Lajos és Kerekes Etelka fia Mihály, Várj! Pál és iBobály Erzsébet leánya Erzsébetj cíVári P,álés Bobáiy Erzsébet leánya Ildikó, Lakatos Sándor és Orbán Eszter leánya Mária. Házasságkötés: Savolt József és Komlódi Zsuzsanna Haláleset: Hóffmann Mártonné Stéfán Julianna 53- éves gaft, igen, ezt -a címet kellett adnom, mert igy igaz, minden napunk -apró bosszúságét — leghtvebb segítőtársunk — a telefon okozza. Tárcsázók Í gy számot, más je- míkezik. tljra, meg újra hívom, s ,az a- tyaástennek nem az jelentkezik, iakit én ’hívok, hanem más. Mérgelődik az ember, felhívja a postát: „Ez mégiscsak disznósági Mi van a telefonnal? IVem jelentkezik az. akit kinnenk. Elromlott a varnál?" De nem folytatom a kérdések, panaszok özönét, amiből nap mint nap bőven része- sül a posta, néha jogosan, mádkor jogtalanul Vállalkoztunk arra, hogy kiderítjük a bosszúságok okait. Felkerestük a békéscsabai főposta vezetőjét, Ferró Borhála elvtársnőt, hogy megtudjuk, miként szerelhető be új telefon, miért nincs új telefon- könyv, miért jelentkei Zik más szám a hívott helyett, miért neju kapott telefont a murányi iskola, miért részesítették előnybe saját dolgozójukat, — afet a Hámén Kató utcában lakik — új álJUhi (hiuia pl lomás felszerelésekor? — E kérdéshalmazra igen nehéz lenne egyszerre válaszolni — kezdte Ferró elv- társnő. Talán -a legutolsó kérdésre adnák választ legelőbb. A-, zok, akik tájékoztatta ták az elvtársat — biztos vagyok benne, — félrevezették. Nem szereltünk fel új állomást, hanem egy régit „ikresítettünk” a Hámán Kató utcában. Az „ikresítés" elég kellemetlen megoldás részükről is, de et szükség törvényt bont. Kevés vezetékük van, így a már meglévő áh lomást összekötik egy újjal ikerdoboz segítségével. Ezek a dobo- zok sokszor felmondják a szolgálatot, s e- zért van az, hogy a hívott szám helyett — több esetben — az „ikre" jelentkezik, a hívó bosszúságára. De ez még csak haggyán. Amikor viszont a telefonkönyv szerinti számot hívjuk és egy vállalat helyett mondjuk magánlakás, vagy másik vállalat jelent* kezük, akkor már az Istent is emlegetik. Ilyenkor aztán bőszen tárcsázza a 08-at. H-a nem jelentkezik a- zonnal, gorombaságokkal halmozza el az éppen szolgálatban lévő alkalmazottatj „Mi az, alszanak, do- minóznak, vagy sakkoznak talán?” ((Meg*, nyugtatom Önöket, hogy van érméi durvább is.) Kedves telefonálók, eláruljuk Önöknek) hogy nem alszik, dominót ik, vagy sakkozik a központos, —1 sőt még nem is udva- roltat magának, — hanem dolgozik olyan tempóban, hogy az szinte hihetetlen. Asztalán három-négy lámpa gyullad ki egyszerre, ami,azt jelenti, hogy a vonal végén kiváncsi emberek telefonszámot, pontos időt, vagy éppen egy előfizető nevét szeretnék megtudni, ö, csak egy a sok érdeklődő közül, de elvárja, hogy azonnal megA Higosan nedves csávázószer használatai A Földművelésügyi Minisztérium a Higosan nedves csávázószer készletek felhasználását a következő módon szabályozta: A jelenlegi Higosan-készletekre vonatkozóan a csávázóoldat töménységét 0.20 százalékról 0.25 százalékra kell felemelni. Utánpótló oldatként ugyancsak 0.25 százalékos oldatot kell használni. E nedves csávázási a Linhardt-féle kosaraskád áztató-csávázó eljárással — a Földművelésügyi Minisztérium módosításának megfelelően — a következő módon kell végezni: készített és azonos töménységű pótoldatot öntünk az alapoldalhoz. A pótoldatot külön faedényben készítjük el. Nyolcvan liter alapoldatban — minden 25 kg mag után pótoldattal kiegészítve — öszesen 3 mázsa vetőmagot csávázhatunk meg. A megcsávázott vetőmagot tenyérnyi vastagságú, rétegben kiterítve megszárítjuk. Majd a magot olyan zsákba merjük, amelyet előzetesen csávázóoldatba mártottunk és megszárítottunk. Az így szárított vetőmagot azonnal, vagy néhány héten belül elvethetjük. Tájékostató apró bosszúság mondják azt amire kiváncsi. Tudják-e azt, hogy a mindentudó 08 miért mondja oly gyorsan a kért számot2 Nem, nem tudják. A* zért, mert betéve tudja Békéscsaba összes 'telefonszámát, előfizetőinek neveit! Bizony meg kellett tanulnia az egész télefonköny- vet azért, hogy ne kelljen keresgélni a kért számot, hanem minél hamarabb megmondhassa az érdeklődőnek, pedig ez nem kötelessége, sőt, még a szolgálati szabályzat sem írja élő. Tessék tehát egy kicsit türelmesebbnek lenni, hiszen a központban is emberek dolgoznak, olyan emberek, akik munkájukért dicséretet, nem pedig szidalmat érdemelnek. — A panasz egyrészt jogos — mondja Béke fi István távközlési osztályvezető — hiszen egy új telefon- könyv tehermentesítené a tudakozót. A PosMegkapta volna, csak fontosabb munkák közbejötté miatt kel. lett elhalasztani. ígérem, hogy a negyedik negyedévben már ők is megkapják a tele font. Nem csupán a posta félé hangzón et sok kérés, hanem « posta is kér. Dombóvári elvtárshoz — ,fl városi tanács igazgatási osztályának vezetőjéhez fordultak — gépkocsigarázs miatti Mint ismeretes márciusban gépkocsit ka pott a békéscsabai posta, ami igen meggyorsítja és könnyíti a postai dolgozók mun, kaját. Március óta kémek, könyörögnek — mindhiába. Leg- utóbb felettes szervük, a Szegedi Igazgat tóság azt írta, ha záros határidőn belül nem lesz a gépkocsi- nak garázsa, elviszik Csabáról. Garázs még mindig nincs, a határidő vv szont egyre közeledik. Most a posta kér sürgős segítséget Dombóvári elvtárstól — így.. a sajtón keresztül is — utaljon ki végre annyi ígérgetés után egy garázst a kocsi részéreJ Szabó Zsigmond ta Vezérigazgatóság viszont arra hivatkozik, hogy nincs papír! Ez bizony gyenge érv. Nem hisszük el, hogy egy olyan fontos nyomtatvány kiadására, mint a telefon■> könyv, ne legyen papír, biztosan van, csak azt tartja a közmondás is, hogy „nemakarásnak nyögés a vége1’. Heine Károly, a műszaki fenntartási üzem vezetője az új telefonok felszerelésé, vei kapcsolatos kérdésre válaszol. — írásban kell benyújtani a kérelmet, ha új állomást akar valaki felszereltetni. A kérelmeket felülvizsgáljuk, s ha csak egyetlen mód van rá, eleget teszünk annak. Ha jelen pillanatban nem is sikerül, de később, amint arra lehetőség nyílik, értesítjük a kérelmezőt: ha még igényt tart telefonra,.akkor besze. véljük. A murányi iskola valóban már két év óta kéri a telefont. a tartam tejetatfcérül A bor adóztatása tekintetében változás nincsen. A borforgalmi adót szabályozó rendelkezések változatlanul érvényben vannak. A fennálló rendelkezések legfontosabb részeit tájékozásul az alábbiakban közöljük; Minden bortermelő köteles a szüret (szölőszedés) befejezését követő € fluzt) napon belül m termett «és szűrt must mennyiségét a területileg illetékes pénzügyőri szakaszon bejelenteni. Saját termésű szőlőn kívül m vásárolt szőlőből is szűrt mustot szintén köteles bejelenteni, bejelentési kötelezettség alá esik a mástól bármilyen elmen tpL álhuni gazdaságtól, •termelőszövetkezettől kapott, más termelőtől adózottan vásárolt) megszerzett bor vagy must is. A készített törkölybor, továbbá sajáttermésű vagy vásárolt .gyümölcsből előállított erjesztett gyümölcslé is bejelentés alá esik. A törkölyön erjesztett borok 'előállítása hosszabb ideig tart, így a bejelentési határidőt a gazdák túllépnék, ha bevárnák lefejtését, ezért az ilyen esetben nem az előállított bor, hanem a kádakban elhelyezett saőlőeefFe mennyiségét kell bejelenteni. Végül bejeteittési kötelezettség alá esik az eáőaő évről megmaradt ó-borkészlet és .ma. esetleg előállított seprőbor mennyisége is. Bortermelőnek kell tekinteni — a termésbejelentés kötelezettség tekintetében azt az egyénileg dolgozó parasztot, állami gazdaságot, termelőszövetkezeti csoporttagot, az állami gazdaság részes munkavállalóját és másokat, aki szőlőlugason termett szőlőből mustot készít. Részletekben történő szüretelés esetén az egyes részszüreti eredményeket azok megtörténte után következő 6 (hat) napon belül be kell jelenteni, külön-külön bejelentőlapokon. Az adókedvezményre vonatkozó szabályok változatlanok. Az egyénileg dolgozó termelőt egy gazdasági évben 180 liter bor után, Ifi éven felüli, önálló keresettel nem rendelkező családtagjait egyenként M liter bor után illeti meg az adókedvezmény. A teed- :v^#pjÍÉHj^ésen adózható bor mennyisége azonban a 300 litert nem haladhatja meg. A kedvezményes adótétel literenként 86 fillér. Az erjesztett gyümölcslé utáni borforgalmi adó literenként 4.80 Ft. A termésbe jelentés elmulasztása — ide értve az -elő- és részszüreti bejelentést is — pénzügyi szabálysértés. Aki pedig termését részben vagy régészben elrejti, vagy az adózás alól más módon elvonja, a pénzügyi szabálysértési eljáráson kívül az adó- kedvezményt is elveszti. Tilos óbornak az új borral való ösz- szekeverése anélkül, hogy azt a keverés megtörténte előtt az illetékes pénzügyőri szakasznak bejelentették volna. Azt a mustot, illetve bort, amelyet a termésbejelentés elküldése előtt ad el a termelő a felvásárló vállalatnak vagy másnak, be kell jelenteni. Szórádi Imre őrnagy a megyei pénzügyőrség parancsnoka. Időjárás ■ Felhős idő, több helyen eső, bet lyenként zivatar. Mérsékelt, a Dunántúlon megélénkülő délnyugati, később nyugatira, északnyugatirg forduló szél. Nappal a hőmérséklet csökken. Várható legalacsonyabb hőmérséklet éjjel: északnyugaton 12—14, máshol 14—17 fok között. Legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken, a nyugati határ mentén 16—19, máshol 20—23 fok között. Keleten helyenként 23 fok felett. BÉKÉS MEGYEI NÉPÚJSÁG Szerkeszti a szerkesztő bizottság Kiadja az MSZMP Békés megyei Végrehaj főbizottsága. Szerkesztőség; Békéscsaba, József Attila u. 4., 1. emelet Telefon; 20—35, 22—96 Békés megyei Nyomdaipari Vállalat, Békéscsaba. Felelős nyomdav. : Kendra* György Egy darab — körülbelül — 200 grammos (20 dkg-os) Higosan nedves csávázószer tasak tartalmát 80 1 liter vízben kell feloldani. Ebben az alapoldatban a zsákvászonnal bélelt vésszőkosárban levő 25 kilo- grammnyi vetőmagot 15 percig kell -áztatni. Vigyázzunk arra, hogy az oldat a magot legalább egy, tenyérnyire ell$pj£. Közben a magot felkeverjük és az üszögös szemeket a csávalé színéről lemerjük és megsemmisítjük. Majd minden további 25 kg vetőmag lián — búzánál 4, árpánál 5, zabnál 6 liter — ugyanilyen módon Használati utasítás: ségét, sőt meggyorsítja a csírázást, mert serkentő (stimuláló) hatású és így a fiatal, fejlődő növény gyorsabban jutát a veszélyes idősszakon. A gabonatermelők figyelmébe ajánljuk, hogy a Higosan jobb és gazdaságosabb csávázószer, mint a rézgálic. Jobb, ment a rézgálic nem öli meg az üsaügspórát, csupán a csírázást hátráltatja; gazdaságosabb, mert a gépi cséplésű gabonaszemek repedésein a réz- gálic-oldat a csírákhoz jut és nagyarányú: 1—25 százalékos csí- rabántalmat okoz. Tehát a rézgá- licos csávázási csírabontó hatása miatt ne használjuk. A Higosan nedves csávázószer kitűnő hatású az üszögfertőzés ellen. Hatóanyaga szerves higany- vegyület. A szer kékesszürke színű, erősen nedvességfelszívó képességű, szemcsés por. A Higosan gombaölő hatását úgy fejti ki, hogy a kórokozó gabonaüszög sejtjeit (spóráit) elpusztítja. A Higosan biztos hatású védekezőszer az őszi és tavaszi háza kőüszögje, az őszi és tavaszi árpa fedett ü- szogje, a zab porüszögje elten. Miért előnyös a Híg osan-os nedves csávázas ? Előnye, hogy az előirt töménységű oldat használata és a csávázási idő betartása mellett nem csökkenti a vetőmag osirázóképesA CSAVÁZASRÓL Nedves csáváz ás