Viharsarok népe, 1955. december (11. évfolyam, 282-308. szám)
1955-12-06 / 286. szám
o ätÜ|l Orosházi Kiuizsi—Szolnoki Törekvés 1:1 (0:1) Szeged, 2500 néző, vezette: Harangozó Sándor. Osztályozó az NB II-be jutásért. O. Kinizsi: Kmetykó — Nagy, Basch, Fiam — Kovács. Kollár — Szökő. Szikora, Go|dár, Bozó, Farkas, Edző: Probst Ele- mér. Szolnok: Lázár — Juhász, Ozsváth, Bezóki — Lengyel, Ragó — Héricz, Csábi, Horváth, Pintér, Iván, Edző: Kolláth 1st- ván. A szolnoki csapat kezdi a játékot. A 7. percben szögletet ér el a Kinizsi, me- lyet Szökő a kapu háta mögé (vei. A lö. percben adódik az első meleg helyzet a szolnoki kapu előtt. SzökS elfut a Jobb- szélen és beívelt labdáját Szikora az 3- ösrffl a kapu fölé fejeli. A Kinizsi negyedórája után leljön a Törekvés is. Egymásután két szögletet érnek el, de a lelkes Kinizsi-védők felszabadítanak. A 30. percben születik meg a Törekvés vezető góllá. Héricz elfut a jobbszélen és beívelt labdáját a fedezetlenül hagyott Iván négy méterről a bálóba lövi, 0:1. A gól -nem törte le a Kinizsi csapatát. Ellentámadásai révén Bozó szabadrúgását a 32. percben a Törekvés kapusa kapu fölé nyomta. A szögletet Bozó a kapufa tetejére Íveli. Juhász, a Törekvés Jobbhátvédje sok szabálytalanságot vét a Kinizsi balszélsőjével, Farkassal szemben. Ezért többszöri bírói intésben részesül. A félidő hátra lévő részében továbbra Is a Kinizsi támad. A 39. percben Goldár érvénytelen gólt ér el. Az orosháziak tá madását a Kinizsi szurkolótábora hatal más biztatással segiti. Az első félidő ve szélytelen Törekvés támadással ér véget Félidőben az lehet hallani, hogy a Ki nizsi még nem veszítette el a mérkőzést Akik ezt mondták igazuk volt. melynek bizonyítéka a még változatosabb, még izgalmasabb második félidő. A Kinizsi kezdi a II. félidőt, de csakhamar a Törekvés veszi át a játék irányítását s mintegy tíz percen át ostromolja a Kinizsi kapulát. A 48. percben szögletet ér el a Törekvés, de Nagy .Imre ment. Az 57. percben feljön a Kinizsi. Az 59. percben Farkas fejesét védi a Törekvés kapusa. Ezután Bozó ívelhet be egymás után két »zögletet, de az egyenlítés ezúttal még »lmarad. A 75. percben a szolnoki támadás »zögletrugást eredményez, de Iván melj lé lövi. A 81. percben Kinizsi támadás, í Farkas leadását Bozókl kézzel Irányít) a. I a megítélt 11 -est Basch biztosan lövi. 1:1. j Az egyenlítés után szolnoki rohamok következnek, de a Kinizsi védelme bizto- i san hárít, Basoh-sal az élen. Félidő vé- , géig mindkét csapatnak van gólhelyzete. : de a csatárok lövése nem talál a kapima. Az utolsó percben volna alkalma a Kini- 1 zsinek a győztes gólt berúgni, de a szol- ! neki kapus Farkas lábáról a rúgás pilla- ■ natában leszedi a labdát. Bírálat: Nívós szép mérkőzést vfvott a [ két csapat, az első félidőben Szolnbk, fordulás után Orosháza támadott többet, 1 sőt több alkalommal Javukra fordíthatták volna az eredményt. A Kinizsi csapatából Basch, Kollár, Kovács játszott átlagon felül, de minden játékosa dicséretet érdemel a lelkes küzdésért. Szolnok csapata mezőnyben szebben játszott, különösen az első félidőben volt több helyzete. Jók: Lázár, Bozóki, Iván. Haiangozó játékvezető nagy rutinnal vezette a mérkőzést. Még nem veszett «I az NB 11 -be jutás reménve, ha Szolnok a Békéscsabán lejátszandó Vásárhely és Szegedi Törekvés elleni mérkőzésen három pontot tead, úgy még van reménye Orosházának a bejutáshoz. A megye közönsége példát vehetne a szolnoki szurkolóktól, akik 100 km távolságra is elmentek Szegedre kb. nyole- százan. Segítse biztatásával Békés megye futballpártoló közönsége Is a két következő békéscsabai mérkőzésen az Orosházi Kinizsit a győzelemhez, az NB !I-be Jutáshoz. IV. Csoport: 1. Szolnoki Tör. 4 3 1 — 11:2 7 2. Orosháza 5 S 1 1 9: 7 7 3 Csepel Autó 4 8 — t 8: 4 6 4. Bp. Építők 4 2 — 2 9: 6 4 5. Hódmv. bózsá 8. Szegedi Tör. 7. Jacquard 4 1 1 2 3: 8 3 4 1 - 8 4: 7 2 5—14 2:12 1 A vonal alatti csapatok már nem juthatnak fel az NB II-be. Ez van még hátra, December 11: Szolnok—Hódmezővásárhely, Bp. Építők—Szeged, Jacquárd— Csepel Autó. December 18: Hódmezővásárhely—Orosháza, Csepel Autó—Bp. Építők, Szeged—Szolnok. Békés mepei if j. vál. B) csapat—&) csapat 4:3 (1:0) Békéscsaba, 1000 néző, barátságos, vezette: Varga I. B) csapat: Jenei — Szikora, LÍpták, Nádudvari — Csepregi, Kádi II. — Maian, Vékony, Száraz, Kiss, Papp. A) csapat: Illyés — Krajcsovies, Kardos, Zsilinszky — Arató, Dénesi — Szabó, Megyeri, Árvái, Oláh, Szarvas III. Csere: Bánki A csúszós pályán a B) csapat találta fel Jobban magát és tervszerűbb Játékkal biztosan győzött a széteső és Inkább egyéni játékot erőltető A) csapat együttese ellen. Góllövők: Kiss, Vékony, Oláh, Száraz Jók: Kádi II., Csepregi, Vékony, Kiss illetve Kardos, Báni, Szabó. Bcs. Építők - Békés megyei utánpótlás válogatott 6:2 (3:2) Békéscsaba, 1000 néző, vezette: Kristóf, barátságos. Bcs. Építők: Andó — Kociszky, Fülőp, Farkas — Weiner, Bohus — Csiosely.» Szabó, Portörő, Varga, Rieger. Békés megyei utánpótlás válogatott: Krátki (Bcs. Vasas) — Mecseki (Gyulai Traktor), Popol (Bcs. Dózsa), Kádi I, (Bcs. Bástya) — Törőcsik (Szeghalom) Ulrich (Szarvas) — Farkas (Agyagipar) Sipos (Bos. Bástya), Belanka (Bcs. Dózsa), Kovács (Bcs. Törekvés), Rigó (Szeghalom). A csúszós talajú pályán eleinte igen sok a rossz átadás. Fokozatosan jön fel mindkét csapat és igen változatos játék alakul ki. Mindkét csapat több gólhelyzetet kihagyott. Az utánpótlás együttese helyenként igen ötletesen játszott. Szünet után lassan kidomborodik az Építők Jobb felkészültsége és a félidő legWeiner Pál A felszabadulás után országunkban először Békéscsabán indult meg a sportélet. A lelkes sportvezetők igyeklez'ek újjászer vezni iabdaj-úgá-csapataiikat. Aj haroos múltú Békéscsabai Élőn MTE csapatában 1945. decembei 2-án új játékos mutatkozott be: Weiner Bál. Már az első játékával megnyerte a szurkolók tetszését. Ha visszaLapozunk Weiner Pá. életkönyvében, akkor röviden ; következőket olvashatjuk: 1934- ben a Kőbányai TK kölyök, mezítlábas csapatában feltűnt egy cingár gyerek. Az Ifjúsági csa pátitól két év múlva, 16 évei korában bekerült az 1. csapatba Tíz évig játszott anyaegyesületé ben, majd a SZAG NB 1-es csapatában egy évig. A felszabad j lás után vidékre vágyott a fiatal nős ember. Így került Békéscsabára. Erről ő maga a következőképpen beszél: »Otödmagam- mal jöttem Békéscsabára játszani. A társaim azonban, akiket főleg az anyagiak érdekeltek, ha marosan továbbálltak. Én itt maradtam, megszerettem a várost igyekeztem úgy a pályán, mjm; pedig munkahelyemen mindig pontosan helytállni. Hívtak engem is máshová, tettek nekem i: »kedvező« ajánlatokat, de én hí maradtam csapatomhoz, szurkolóinkhoz. Nem bántam meg. Jövőre vonatkozólag pedig csak annyit, hogy bármikor, bárho szükség lesz rám, mindig készséggel vállalom a munkát, akár mint játékos, akár a fiatalságnál mint edző.« A szerény, csendes maga viseletű Weiner Pált játékostársai »apám« jelzővel látták el. Ez igen talállói, mert példa - matató o nemcsak a sportban, a munkahelyén, hanem a családi életben is. Esténként játszogat a kislányával, és mesét mond neki sportolókról, sport sík erek ről... Bizonyos, hogy Welner Pál játékára minctenkor számíthatott a vezetőség. Bármilyen posztói őrömmel vállalt. Teljesítménye legtöbb mérkőzésen jóival átlagon felül mozgott. Klubhűsége, szolgalma, a labdarúgás iránti sze retet®, lelkesedése, a munkához való jó viszonya és családi élete példa lehet valamennyi labda rúgó és sportoló számára. »Figyelő« _ ViUaisouiU liéftt __ 1 955. december 6., kedd VIHARSAROK NÉPE az MDP Békés megyei Pártbizottságának lapja. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Bíró József. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsaba, Szabadság tér 19. Telefon: szerk. és kiadóhiv. 2>—98, Bm. Nyomdaipari V. békéscsabai telepe Felelős nyomda vez: Kendra György, j Terjeszti: a Megyei Postahivatal Hlr- laposztálya és a hírlap-kézbesítő postahivatalok. Előfizetés: postahivataloknál és kézbesítőknél. Havi előfizetés) dH: ll forint» nagyobb részében mezőnyfölényben játszanak. Az utánpótlás tagjain meglátszott. hogy egyik csapatnál sem tartottak bevezető edzéseket, mérkőzéseket. Feltűnő volt az Építők játékosainak igen jó erőnléte és formája. Qóllövők: Portörfi 3, Csicsely, Varga, Welner, Illetve Belanka 2. Jók: Andó, Fülőp.Welner, Rieger, Porterő, 111. Popol,Törőcsik. Ulrich. Rigó, Kádi. A mérkőzés a várt eredményt hozta. Az Építők ezúttal ts igazolták, hogy igen jó formában van az együttes minden tagja. Az utánpótlás előszór összehozott csapatától. annak ellenére, hogy sokan egyéni játékra törekedtek, többször Igen ötletes támadást láttunk. Nagy kár. hogy Sipos sokat vezette a labdát. A védelem és a fedezetpár Igen Jól működött. Vásári hirdetmény Békéscsabán az ORSZÁGOS ÁLLAT- és KIRAKODÓVÁSÁR 1955 december hé 10-én, szombaton lesz megtartva. A labdarúgó NB I állása: 1; Bp. Honvéd 25 19 5 1 92:46 43 2. Bp. VL 25 18 5 2 71:27 41 3. Bp. Vasas 24 16 3 3 62:38 35 4. Bp. Kinizsi 24 14 6 4 63:27 34 8. Dorog 24 8 10 6 36:33 26 6. Pécs 25 8 6 11 27:37 22 7. Salgótarján 25 5 12 8 30:31 22 8. Csepal 25 7 7 U 34:42 21 9. Bp. Dózsa 24 7 8 11 45:44 20 10. Győr 25 7 6 12 42:55 20 11. Szombathely 25 2 4 13 39:57 20 12. Diósgyőr 23 6 7 12 3e:?0 19 13. Vasas Izzó 23 4 j 16 24:59 11 14. Légierő 25 3 4 18 16:53 10 A két vonal között lévő csapatok küzdenek a kiesés ellen Az alsó vonal alatt lévő csapatok már kiestek: összesen négy csapat esik ki; Ez van még hátra. December 11: Bp, Kinizsi—Bp. Vasas, Bp. Honvéd—Légierő, Csepel—Bp. Dózsa, Salgótarján— Izzó, Szombathely-Bp.VL; Pécs— Győr, Dorog—Diósgyőr, — Nincs még napja a Bp. Vasas—Bp. Dózsa és a Dorog—Bp. Kinizsi mérkőzésnek. Négy volt az érdeklődés Mezőhegyesen a nemrégen tartott koreai est iránt, melyet a mezőhegyesi békebizottság rendezett. Ezen az estén részt vett a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság budapesti nagykövetségének titkára, Kim Gon Vari is, mint előadó. A koreai nép önfeláldozó harcáról a betolakodók ellen, majd az ország építéséről beszélt. Ismertette elért eredményeiket, többek között, hogy hároméves helyreállítási tervük első évét sikeresen befejezték, és hogy a fegyver- | szünet életbelépése óta több mint 250 gyárat, üzemet állítottak helyre. A koreai nép békés építőmunkájának nagyszerű eredményeit mutatják, Kl™ ®°" yan koreai ">'e,ven mondoH beszédét tolmács fordítja magyarra. többek között az árleszállítások (eddig négy volt) és a lakóházak építése (egymillió négyzetméternél nagyobb lakóterületet építettek), vagy a szövetkezeti mozgatóin fejlődése, hiszen a mezőgazdaságban már 44 százalék a szocialista szektor. Beszélt Dél-Korea lakosságának tragikus helyzetéről, és arról, hogy milyen súlyosan érinti Korea fejlődését a két részre való tagolódás. Kihangsúlyozta a baráti népek —• köztük Magyarország —'segítségét is a koreai népnek hazája újjáépítésében. Az előadás után a közönség soraiból kérdéseket tettek fel Tóth Bálint, az MTH-iskola szaktanára a Koreai nép életére vonatko- a koreai Ifjúság neveléséről érdeklődik. zóan. Az MTH-iskola tanárai tanulói azt kérdezték, njilven | a koreai oktatási rendszer. A válaszból megtudtuk, hogy ötosztályos az alsó tagozat, háromosztályos a felső tagozat és háromosztályos a gimnázium. Ezután jön a főiskolai és egyetemi oktatás. Az állami gazdaság dolgozói a mezőgazdasági termeléssel kapcsolatos kérdéseket tettek fel, melyre, mint minden kérdésre, nagy örömmel és részletesen válaszolt Kim Gon Van. A jól sikerült est után a vendégek és a Mezőhegyesi Törzsállattenyésztő Állami Gazdaság vezetői hosszasan elbeszélgettek mezőgazdasági és kulturális kérdésekről. Baráti beszélgetés az állami gazdaság vezetőivel. Vexetőség-ájjáválasxtás a gyulai járási labdarúgó szövetségben A Gyulai Járási Testnevelési és ' lölte meg az ifjúság még szorosabb Sportbizottság mellett működő társa- bekapcsolását a sportba és a tsz-ek dalmi labdarúgó szövetség vezetőségé- ! felé nagyobb segítséget kell adni, nek újjáválasztását november 25-én ] hogy a termelőszövetkezetek sportja tartottók, amelyen a járás sportköreinek küldöttei vettek részt, mintegy1 komoly fejlődési fokot érjen el. A beszámoló után Kneifel (Doboz) a százan. Hargittai JTSB-elnök megnyi- ‘ falu sportjának további fejlesztéséről tója után Székely Vilmos elnök a já- ' beszélt; Sipos (Gyula) a játékvezető | rás labdarúgó sportjának elmúlt évi (tanács nevében kért bizalmat s ígérte* j eredményeit és hibáit értékelve, rá- J hogy a továbbképzést egyik fő fel- ; mutatott, hogy bár egyes sportkörök ! adatnak tekinti; Csorba György (Gyű- i Újkígyós, Doboz — igen jó mun- i la) szerint a jól sikerült városi láb- kát végeztek, több helyen még lgen^darúgó-bajnokság megrendezése aa sok javítani való van. Feladatként je- j üzemek dolgozóit juttatta komoly sportolási lehetőséghez. A totó 12 találatos szelvénye 49. hit l. Bp. Vasas—Bp. Honvéd x 1:1 9. Győr—Bp. Kinizsi x 1:1 | 3. Dorog—Salgótarján 1 3:1 : 4. Bp. Dózsa—Szombathely 1 4:2 3, Izzó—Csepel 1 1:0 ; 6, Eger—Bükkaljai Bt X 1:1 i. 7, Hódmv. D.—Bp. Építők 1 0:3 8. Zalaegerszegi D.—Kőszeg 1 1:1) 9. Roma—Internazlonale 1 1:6 10. Milan—Florentina > 0:9 11. Racing Parts—Nice 1 4:9 12. Soohaux—Lyon t 1:1 A megyei totó 21. fordulójának IS j A vita után lelkes hangulatban vá< találatos szelvénye: lasztották meg az új vezetőséget. 11 9, X, 1; 2, elmaradt, 9, 2, x, Xf 1, szövetségi tagot, akiktől komoly és li li 1: A vasárnap sportjából Vízilabda: Magyarország—Olaszország 8:2 (4:1). Birkózás: Magyarország—Finnország 6:2, — a Visszavágó mérkőzés eredménye T:1| Torna: Keleti Ágnes és Takács Attila nyerte Magyarország 1953, évi mesterfokú tornászbajnokságátj Labdarúgás: Bp. Vasas—Bp. Honvéd 1:1. Oyőrl Vasas—Bp. Kinizsi 1:1 Diósgyőri Vasas—Légierő 2:1 Vasas Izzó—Csepeli Vasas 1:0 Bp, Vörös Lobogó—Pécsi pózsa 1:0 Bp( Dózsa—Szombathelyi Törekvés 4:2 Dorogi Bányász—Salgótarjánt Bányász 2d ; eredményes munkát vár a Járás sport- szerető közönsége. Szabó Ferenc, Gyula: MOZI BRIGÁD FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba. December 1—7: Dandin György. TFRV FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaoa: December 6—8: Még nem volt esküvő, SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ. Békés- Csaba. December 1—7: Római lányok: PETŐFI FILMSZÍNHÁZ, Gyula. December 1—7: A 9-es kórterem. EÉKE FILMSZÍNHÁZ, Orosháza: December 1—6: Léha asszony. PARTIZÁN FILMSZÍNHÁZ. Orosháza. Deoember 5—7: Elveszett melódiák. BASTYA FILMSZÍNHÁZ. Békés, December 1—7: Pármai kolostor. II. SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ, Gyo- ma. December 7—8: Szökik az asz- szonv.