Viharsarok népe, 1955. január (11. évfolyam, 1-25. szám)
1955-01-26 / 21. szám
Világ proletárjai egyesüljetek! A megyei pártaktíva-értekezlet megmutatta az ifjúság nevelésének helyes módját "S Felszabadulási kiállításra készülnek a megye képzőművészei V _____________________ A Z M D P B £ K É S 1 MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁGÁNAK LAPJA 1955 JANUAR 26., SZERDA Ara 50 filler ' XI. ÉVFOLYAM 21. SZÁM •• KÉSIÜL UNK a 4L íz idén még* többet akarunk Jói zártuk az elmúlt évet a mezőhegyes! Törekvő ISZ-ben, jutott mindenből bőven a tagoknak osztáskor. — Az idén még többet akarunk — mondogatják a tagok és versenyre hívták a végegyházi Szabadság TSZ tagjait. Már bátran merünk versenyezni, mert megvan a lehetőség ehhez. Amíg tavaly és az azelőtti évben csak 13 tagú volt a növény termesztő brigád, az idén már 41 fő dolgozik majd a földeken. Állandóan szaporodik a taglétszám. November óta 18 személy kérte felvételét közénk, mert vonzotta őket a szövetkezet eredménye. Az 536 holdas gazdaságban az idén 3 hold kapásnövény ápolása jut egy-egy tagra. A gépállomás segítségével nem Tesz nehéz munkánk, hiszen a kapálás zömét géppel végezzük. »Ki-ki többet« — ez a jel- szónk. Helyes munkaszervezéssel, a termelési terv pontos teljesítésével és minden munkaidőben való elvégzésével mázsákkal növeljük a tavalyi termésátlagot gabonából, kapásokból és minden növényből. Április 4. tiszteletére vállaltuk, hogy január 20-ra kitisztítjuk a tavasziak vetőmagját. Vállalásunkat két nappal előbb teljesítettük. Gazdasági felszereléseinket január 31-ig kijavítjuk. Földterületünkön az őszi szántások sí- mílió’zását április 4-ig elvégezzük. Az őszi kalászosok első fejtrágyázását március 15-ig befejezzük, 25-ig pedig a csutkatő szedését és a felfagyott területek hengerezését. A kukoricán és moharon kívül minden tavaszi növény vetőmagját április 1-re a földbe tesszük. Hetven hold kukorica vetését terveztük. Ebből 30 holdat négyzetesen vetünk. Vetéskor fészektrágyázunk. A kukorica vetőmagját április 10-ig tesszük a főidbe. A tehenészek egész télen megtartják a 7.2 literes istál'lóátla- got. Ezt a tejmennyiséget nem engedjük csökkenni, inkább növeljük helyes takarmányelőkészítéssel, jó gondozással és napi háromszori fejőssel. ’ 6yiire Fái, tsz-el nők. Fiatalok, tartsatok velünk! Mi, a sarkadi területi Dl SZ-szervezet tagjai, a DISZ II. orz.ságos kongresszusa tiszteletére versenyre hívjuk Békés megye területi DISZ-szervezeteit. Felajánlásunk és verseny- kihívásunk célja a szervezeti munka fellendítése és a DISZ- szervezet megszilárdítása. 1. A jelenlegi 120-as taglétszámot, 100 fővel növeljük, melynek 50 százaléka dolgozó parasztfiatal lesz. 2. A belépett ifjakat konkrét feladatokkal bízzuk meg (sport-, kultúr- és egyéb munka). 3. Szervezetünkben a lányok részére szabás-varrás, egészségügyi szakkört indítunk 20—20 fővel, s ezen kívül elsősorban az 1935-ben született fiatalok részére rádiós- és lövészszakkört indítunk az MSZHSZ segítségével. 4. Hatvantagú kultúregyüttest szervezünk, és szervezetünk tagságának 50 százaléka leteszi az MHK-próbát. 5. A bizalmi hálózatot megszervezzük. 6. A Szabad Ifjúság című napilapot 50 példányban előfizetjük. 7. Március 15-én szervezetünk DISZ-zászlót avat. Előre a DISZ-szerveztek megszilárdításával a II. DISZ kongresszus sikeréért! A szervezet tagsága nevében: Szilágyi János Váczi Mihály titkár szerv, titkár Győri Zsuzsanna ágit. prop. felelős Túlteljesítették a tervet Az orosházi állomás dolgozói résztvesznek hazánk felszabadulásának tizedik évfordulójára indított versenyben. A termelési értekezleten vállalták a dolgozók: még jobb eredményt érnek el, mint az előző évben. Január 16-án a fcocsiiartózkodás- ban 116, ia kocsimozgatásban 438 százalékot ért el Juhász László és Bodnár László forgalmi szolgálattevő, brigádjával. A kereskedelmi dolgozók a tervszerinti 11.7 tonna kocsikihasználást 12,5 tonnára teljesítették. A kocsibe- rakási tervet 140 százalékra. Ezzel a munkával elérték, hogy az áru előbb érkezik a rendeltetési helyére. Az orosházi vasútállomás dolgozói a szentesi állomás dolgozóit hívták párosversenyre. Az orosháziak híznak abban, hogy a versenyből ők kerülnek ki győztesen. „Követeljük az atomfegyverek eltiltását!“ A mezőkovácsházi népfront-bizottság és a gazdakör vezetősége, kinyilvánítjuk a község lakosságának békeakaratát az ország, valamint az egész világ előtt: Leghatározottabban tiltakozunk Nyugat-Németország felfegyverzése ellen és követeljük az atomfegyverek eltiltását! Békében akarjuk fejleszteni mezőgazdaságunkat és szeretett hazánkat. Jelszavunk az, hogy minden vitás kérdést tárgyalással kell megoldani és a békét ezáltal megszilárdítani. Ezt kívánja a mezőkovácsházi Hazafias Népfront-bizottság és a gazdakör vezetősége.« Távirat VIHARSAROK N fi Ft SZ' RktSZTOSt OEN EK, Békéscsaba A Szarvasi Mezőgazdasági Technikum tanárai, dolgozói, if* jai tiltakoznak Nyugat-Németország felfegyverzése és az atonu fegyverek gyártása ellen. A nyugodt oktató-nevelőmunka előfeltétele a béke, amit minden erővel megvédünk. A tanács segíti az iskolát — Illatos szunyogírtószert készít Moszkitókenőcs néven a koz- tnelikai ipar. Az eddigi próbák szerint az új szer tökéletes védelmet nyújt a szunyogcsípés ellen. Havas, esős januári reggel. Az emberek félénken járnak a csúszós utcakövezeten. Az üzletek még zárva vannak. A helyi földművesszövetkezet lehúzott redőnye előtt türelmetlenül topog a község legtürelmesebb embere: Szabó Antal iskolaigazgató. Azt várja, hogy felgördüljön az áruház redőnye és megszabadulhasson az elszámolási csekktől, s meleget, boldogságot vigyen 62 tanulójának. Szabó igazgató vásárol. Reggel 8-tól üzletzárásig 62 tanítványa részére ruhát, cipőt válogat. Kilenc órakor leánykaruhákat próbál, méreget. Amint nézi a szebbnél-szebb lánykaruhákat, odaképzeli a kis Tóth Erzsit, vagy Oláh Marikát. Az igazgató arcán a legszebb mosoly — az édesapák boldog mosolya ragyog. Nő a vásárolt halom. A leánykaruhák mellé kész fiúöltönyök, majd cipők kerülnek. Aznap délelőtt háromszor fordultam meg az áruházban, de Szabó elvtárs még mindig vásárolt. Megkérdeztem tőle: \ — Honnét az a sok pénz? — A községi tanács adta — felelte boldogan. Az elmúlt években többször I éreztük a községi tanács gondoskodását, szeretetét az isk.ola iránt. Az elmúlt két évben új •színt kaptak tantermeink és a I tanítólakások is. Egy héttel ezelőtt kdpta meg minden nevelő ja kormány által biztosított földet. Vigyázott a tanács arra. hogy a legjobb föld jusson a nevelőknek. Nagy volt az öröm akkor is, de még nagyobb most, amikor a 10 ezer forint megtakarított pénzt szociális juttatásra, a sokgyermekes családok iskolába járó gyermekeinek adta. Ez szép és igazi szociális cselekedet volt. Nem büntetni kell a tanulókat a mulasztásért, hanem előre gondoskodni ruháról, cipőről. A Mezoberé- nyi Községi Tanács nem ígérget, hanem ott segít és akkor, amikor arra szükség van. .Kovács László nevelő, Mezőberény. Ünnepi est Kétsopronyban Kétsoprony falu s talán mégsem az. Mert a főutcáján, a tanácsházon, iskolán, szövetkezeti bolton és a templomon kívül alig van ház. Még nem indult meg a tanya lakóinak ideköltö- zése. No, persze, nem is olyan könnyű dolog, hiszen a széjjelszórt tanyák helyett most falusi házakat kellene építeni, de a 400 kvadrátos telek kicsi — úgy mondják. — Különösen azoknak az, akik hozzá vannak szokva a nagy tanyai udvarokhoz. A kultúrház téglája már itt van az út mellett. Még egy épülettel rövidesen több lesz a község központjában. Most egy rozzant kis mozihelyiségben gyűlnek össze a szlovák ajkú lakosok. Érdekes, szép előadásnak lesznek szemtanúi. A tót- komlósi kultúregyüttes előadja az „Asszonytörvény“ című négyfelvonásos vígjátékot. Ez a darab szlovák író műve s a tót- komlósiak anyanyelvükön nevettetik most meg vele a két- sopronyiakat. A kisterem annyira megte- l;k nézőkkel, hogy a színpadnak elrekesztett hely egyre kisebbre szűkül. Mindenki mosolygó arccal, önfeledten hallgatja a szavakat. Nagyokat kacagnak, különösen akkor, ha egy-egy jelenet annyira közel áll az élethez, hogy a tegnapi vagy tegnapelőtti szóváltást idézi fel az emlékezetben. Mert bizony ez a színdarab az élet egy darabja. Kedves, közvetlen kifejezésmódjával, mint falusi történet és nem pedig színmű, úgy hat a nézőseregre. S akik előadják, jól játszanak, színészi alakításnak nevezhető az együttes minden tagjának játéka. S ami a legcsodálatosabb, mindenki korának megfelelő szerepet kapott. A fiatal lány az életben is férjhezmenendő ifjú lány. (Ez minden kultúrcso- portnál így szokott lenni.) Az idős asszony az életben is idős mama, vagy éppenséggel nagymama. Az apa-szerepét játszó férfi, az életben is 45—50 között mozog. És ez az. ami követendő példa valamennyi kul- túrcsoportunk számára. E lelkesedés, amit a tótkomlósiak tanúsítanak a kultúrmunkával szemben, talán egyedülálló az egész országban. Vannak olyan kultúrcsoportok, énekkarok, ahol néhány idősebb ember is kiveszi a részét a munkából. De Tótkomlóson nem néhány, hanem a falu majdnem minden lakosa kultúrmunkás. A tót- komlósi tánccsoportnak legalább annyi az idős asszony tagja, mint amennyi fiatal lány. Itt nem ritkaság az, hogy valaki több, mint száz előadáson vett már részt. Hrivnák Pál, e színdarab egyik rendezője és szereplője is régen túl van már a századik színpadra lépésén. Igen nagy sikert aratott Kétsopronyban a tótkomlósiak előadása. Már másodszor jártak itt ugyazezzel a színdarabbal s mégis harmadjára is meghívták őket. A tótkomlósiak beváltják ígéretüket. Újra és újra meglátogatják majd Kétsoprony t és a többi szlovák falvakat. E munka, melyet e nemzetiségi kultúrcsoport végez, a legszebb feladatok egyike. A szlovák nyelv, a szlovák kultúra ápolásának, terjesztésének szinte apostolai ők. Ezt az előadáson résztvevők ragyogó arca, mosolyra húzódó szája bizonyítja. S az a nagy-nagy szeretet, amellyel elbúcsúztatták a továbbinduló tótkomlós] kultúr- csoportot.