Viharsarok népe, 1953. augusztus (9. évfolyam, 179-203. szám)
1953-08-19 / 194. szám
2 PÁRTÉLET ____* J obb, meggyőzőbb népnevelő munkát (Beszámoló a népnevelők tapasztalatcsere értekezletéről) Augusztus 15-én megyénk üzemeinek legjobb népnevelői részére tapasztalatcsere értekezletet tartottak a Megyei Pártbizottsá- on. Az értekezlet célja; elsősor- an értékelni, hogy az alkotmányunk ünnepére kialakult munkaversenyhez milyen politikai segítséget nyújtottak a népnevelők. Másodszor: a jő tapasztalatokat felszínre hozni és általánosítani megyeszerte. Az értekezleten Vidó elvtárs, az MB ágit. prop. oszt. munkatársa ismertette az alkotmányunk ünnepére tett vállalások teljesítésének jelentőségét, majd megnyitotta a tapasztalat- csere értekezletet. A népnevelők sok jő tapasztalatot mondtak el, ami követendő példa az üzemekben is. A hiányossága az értekezletnek azonban az volt, hogy nem a saját tapasztalataikról beszéltek, hanem általánosságban nyilvánították a véleményüket. Milecz Mihály, a Békéscsabai Téglagyár népnevelője elmondotta, a népnevelők jó munkájának is köszönhető, hogy a békéscsabai Téglagyár elnyerte az élüzem címet Az elmúlt hó III. dekádjában a téglaprés állása 28.8 százalék volt. A népnevelő munka segítette a dologzókat, hogy e hó első dekádjában felére tudták csökkenteni. A népnevelő munka megmutatkozott abban is, hogy a dolgozók munkaidő alatt kihasználnak minden percet, 5—10 perccel hamarabb jönnek be és a műszák megkezdése előtt átnézik, megvizsgálják a gépet s így a gépállást kiküszöbölik. A legnagyobb népnevelő munka a «Herkules» brigádnál mutatkozik meg, amely az országos elsőséget is megszerezte. Domokos Sándor népnevelő (a Gyulai Harisnyagyárból) felszólalásában elmondta, hogy a népnevelők az elsők voltak most is az augusztus 20-i verseny vállalásban. A népnevelők munkáját nagyban segíti a „Népnevelő“ füzetek felhasználása Ez megkönnyíti nemcsak az özemen belüli problémák megoldását, hanem a termelőszövetkezeti patronás területen is nagy segítséget nyújt. Bíró Miklós, a Forgácsoló Szerszámgyár népnevelője felveti hozzászólásában, hogy a népnevelők munkájának egyik hiányossága, hogy nem lépnek fel tamadoan, nem látják az ellenség munkáját. Nem látják, hogy az alkotmány- műszakhoz nem biztosítanak elegendő mennyiségű anyagot és így a vállalást nem tudják teljesíteni. A vállalást adminisztratív útofl. «szervezik», nem meggyőző népnevelő munkával. így történt meg, hogy a minőség megjavítása érdekében minőségi versenyV indítottak s a versenyfelajánlá- sokat sokszorosított íven előre megírták, csak alá kellett írni. Nem lett megmagyarázva a dolgozóknak, hogy mit jelent a minőségi vállalás, mit jelent az üzemnek és mit az országnak. Javítani keli az agitáció tartalmát Az ott lévő népnevelők egymás Után mondták el az üzemükben lévő tapasztalatokat, melyeket végezetül Vidó elvtárs foglalt ösz- sze, megmutatva egyben a további feladatokat is. A legfontosabb feladatok egyike, hogy a versenylendüfetet augusztus 20-a után is megtartsuk. Ennek érdekében javítani kell az agitacio tartalmát. Többet kell foglalkozni a kormányprogrammal, külön- külön elmagyarázni, mit jelent egyes dolgozóknak. Tökéletesítsék a módszereket, tegyék rendszeressé a sajtófelolvasást, kössék össze a politikai nevelést a szakmai segítségadással. Meg kell javítani a verseny értékelését, a verseny nyilvánosságát. Élesen fel kell lépni a lógósok), a fegyelmezetlenségre biztatók ellen. A népnevelőknek kötelessége következetesen harcolni a dolgozók jogainak tiszteletben tartásáért. Az értekezleten részvevő népnevelők gazdag tapasztalattal hazatérve valósítsák meg az előttünk álló nagy feladatokat. jVagybánhegyesről jelentikt Az elmu't héten a Pcngráez. grácz cséplő brigád a munkaidő brigád nyc. te el a községi párt- teljes kihasználásával a normát bízottéiig váadorzáezl aj át. A Pon-1138 százalékra teljesíti. Két napig állandóan műsoron a% „Állami Áruház“ című film A Békéscsabán megrendezendő kétnapos Vidám Vásár alkalmával a békéscsabai Szabadság Filmszínház augusztus 19-én és 20-án reggel 9 órától délután 5 óráig 2 forintos egységes hely- árral egyfolytában vetíti az «Állami Áruház» című zenés, magyar filmvígjátékot a Vidám Vásáron résztvevők szórakoztatására. A vezércikk folytatása ha csak valamennyire is tekintetbe veszik ezen országok kormányai nemzeteik érdekeit, nem zárkózhatnak el e javaslatok megvitatása s a megegyezés alapjaként való elfogadása elől. A Németországgal seomszédos országok, a népi demokratikus országok, tehát a mi népünk szamara is e Programm a béke új Ígérete. Hiszen a jegyzék áltál javasolt egységes Németország helyreállítása nemcsupan a nemet népnek nyújtana biztonságot, hanem erős támasza volna egesz Európa békéjének. Ezért megyénk dolgozói is fokozott figyelemmel kísérik a nagy programra útját, fokozott hgye: lemmel kísérik, hogy a nyugali hatalmak nulyen gy akorlati lépéseket tesznek e programm alapjan a beke megorzeseert, megszilárdításáért. _______________________ n Német Demokratikus Köztársaság minisztertanácsának határozata a szovjet kormány új kezdeményezéséről ViUaiSawU Vli\_______________________________________1953 augusztus 19 , szerda B erlin. (MTI) A Német Demokratikus Köztársaság minisztoita- nácsa augusztus 17-én megtartott rendkívüli ülésén — a kiadott hivatalos közlemény szerint határozatot hozott,, amely hangsúlyozza, hogy a Német Demokratikus Köztársaság minisztertanácsa rendkívüli ölömmel és hálával fogadja a Szovjetunió kormányának nyilatkozatát, amelyet Molotov külügyminiszter augusztus 15-én nyújtott át Apprlb nagykövetnek. A minisztertanács mindenekelőtt köszönetét mond a Nőmét Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségének augusztus 20-ára Moszkvába történt meghívásáért és kijelenti, hogy ebben annak a nagy bizalomnak a jelét látja, amellyel a szovjet kormány a német nép demokratikus erői iránt viseltetik, A Német Demokratikus Köztársaság minisztertanácsa osztja a szovjet kormány véleményét, hogy a moszkvai tárgyalások új, fontos szakaszt jelentenek majd a Német Demokratikus Köztársaság és a Szovjetunió baráti kapcsolatainak további fejlődésében. A Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttség© felhatalmazást kapott arra, hogy a szovjet kormány képvi-élőivel megtárgyalja mindazokat a kérdéseket, amelyek a Német Demokratikus Köztársaság és a Szovjetunió közötti kapcsolatok fejlődésére vonatkoznak és minden olyan időszerű kérdést, amely a német probléma egészét érinti. A francia dolgosók sstrájkja Laniel minden fenyegetősése ellenére tovább tart Párizs. (MTI) Laniel miniszterelnök pénteken este dühöngő és fenyegető hangú beszédében bejelentette, hogy szakított a Í 'obboldali szakszervezetekkel, a 'orce Ouvriere-rel és a CFTC- vel is. Hangoztatta, hogy a kormány és a «szabad» szakszerLapzáríiikor jelentik: PUSZTAOTTLAKA román nemzetiségű dolgozói augusztus 18-án estig befejezték a csépiért és maradéktalanul teljesítették kenyérgabona és takarmánygabonabeadási kötelezettségüket. A cséplés befejezésével és a beadási kötelezettség teljesítésével egyidőben megkapták a szabadpiaci értékesítés jogát. ♦ ♦ ♦ ÚJKÍGYÓS dolgozó parasztsága örömmel jelenti, hogy 18-án estig 100 százalékig befejezték a cséplést és ezzel egyidőben maradéktalanul teljesítették az állammal szembeni beadási kötelezettségüket. A cséplés befejezésével és a beadási kötelezettség teljesítésével egyidőben a gyulai járásban elsőnek kapták meg a szabadpiaci értékesítés jogát. T äv i rat VIHARSAROK NÉPE SZERKESZTŐSÉGÉNEK, Békéscsaba Örömmel jelentjük, hogy Endrőd község gabonabeadási tervét 100 százalékban teljesítették termelő- szövetkezeteink, valamint egyéni- dolgozó- parasztjank. Magyar István V. B.-elnök Mi, a kétegyházi gépállomás dolgozói örömmel jelentjük, hogy nyári tervünket részleteiben teljesítettük. Vállaltuk, hogy augusztus 20-ra tervünket túlteljesítjük, Ígéretünkhöz híven augusztus 18-án 12 óráig 101 százalékban teljesítettük. ígérjük, hogy továbbra is harcolunk a kormányprogramm megvalósításáért, a béke megvédéséért. Marsi Ferenc igazgató, Szántó László politikai helyettes, Machlik Pál vezető mezőgazdász, Garzó Imre főgépész, Békési Gábor brigádvezető, Gyinicska Mihály ü. b. elnök. Hl vezetet közötti megbeszélések befejeződtek (vagyis jobban mondva megszakadtak), majd beszédét e diktálod szilvákkal fejezte be: «Mindenkit felhívok, hogy kedden szüntesse be a sztrájkot. Remélni akarom, hogy a szakszervezeti központok felelős v ez.*- tői még hétfőn este kiadják az utasítást arra, hogy kedden reggel mindenütt megkezdjék a munkát. A kormány most már végleg meghatározta a követendő vonalát és nem folytat többé tárgyalásokat azokkal, akik nem lépnek ismét munkába.» A sztrájk azonban Laniel fenyegetőzése ellenére is tovább folytatódik. A CFTC hétfőn este felhívta a dolgozókat a sztrájk folytatására. A Force Ouvriere bejelentette, hogy a tárgyalások «pillanatnyilag» megszakadtak a kormánnyal és tovább kell folytatni a sztrájkot. * London. (MTI) A londoni szak- szervezeti tanács nagygyűlést rendezett a Hyde-parkban. A nagygyűlés részvevői kifejezték szolidaritásukat a francia sztráj- kolókkal és egyhangúlag elfogadott határozatokat hoztak, amely a többi között hangsúlyozza: A nagygyűlés felhívja az angol szakszervezeti kongresszus főtanácsát, fejezze ki haladéktalanul rokonszenvét és nyújtson minden tőle telhető erkölcsi és anyagi segélyt a francia dolgozó nép végső győzelmének biztosítására. Tóét lakott tbeíiéi Elbeszélés Ahogy az utolsó zsákot is feldobták a szekérre, a lovak nekirugaszkodva indították a rakott szekeret. Lépésben haladtak Tóth Sándor faluvégi háza felé. A felszabadulás óta megcsinosodott, megszépült a ház kivül is, belül is. Fényesre pucolt ablak kandikál ki az akáclombok közül az útra. Jól fejlett süldők hevernek az ól kifutóján. Egész csapat baromfi kapargál a hátsó udvarban. — Nehéz volt kitartani őket újig, az igaz, de nem szabad az embernek kétségbe esni, — szokta mondogatni Tóthné. Az egész család dolgozik, így jut is, marad is. Tóthnét csak a hét végén lehet itthon látni, amikor kenyeret süt, kimos és rendbehozza házuk táját. Most is tele- veder vízzel, seprővel indul a kiskapuhoz, hogy a lépcsőt, meg a küszöböt lemossa, lesúrolja. Éppen elvégzi a munkát, amikor az utca végén két ismerős szekér fordul be. — Ezek meg a mi szekereink. De jól megrakták őket. Csak úgy ropog a kereke a nagy súly alatt. A szekerek mellől kerékpáros szökken előre, a ház elé. — Nem gondoltad ugye, hogy jövünk — szól mosolyogva a férje. Gyorsan kinyitja a nagykaput. — Hozzuk az előleget, — csak ennyit tud mondani, mert a nyitott kapun Nagy Sándor és Bálint József csoporttagok — egykori részesarató társak — kerékpároznak be az udvarra. De már az egyik szekér is éppen befordul, a másik pedig megáll az utcán. — Nem kellett volna beállni az udvarra, hogy tud majd kifordulni — szólal meg Tóthné. — öten csak ki tudjuk tolni ezt a szekeret, szomszédasszony! Vagy talán nem néz ki belőlünk annyi erőt? — tréfál Bálint József. — Nem az erejüket mérlegelem én. Csak úgy gondolom, könnyebb lett volna vállon behozni azt a pár zsákot, amit le akarnak rakni, mint még a rajta maradó teherrel birkózni, amíg kitolják a szekeret. Ezt már nem lehetett kiállni kacagás nélkül. Nagy Sándor tréfálkozva csóválja fejét. — Ejnye, ejnye Tóth elvtárs, hát te nem szoktad megbeszélni a feleségeddel azt, hogy mi történik a csoportban ? — Dehogynem. Csak hát mindig nehezen tudom meggyőzni. Most a kormányprogramra után is vitázott velem, azt mondta, «nem bánom, cselekedjél úgy, ahogy akarsz, én nem avatkozom a dolgodba, de ha igaz, amit hallottam, hogy alig jut gabona a csoporttagoknak, akkor jobb volna, ha kilépnénk». Na persze, én aztán megmagyaráztam neki, hogy ez nem úgy van. mert nekünk 4—5 kiló között jut majd munkaegységenként. «Na, az majd elválik, ha osztozkodásra kerül a sor.» Hitte is, meg nem is. Azt is tudjátok, hogy a munkából jól kiveszi részét a feleségem. De azért megvan nála az a rossz szokás, hogy azonkívül mással nem igen törődik. Azt mondja, hát azért vannak a vezetők, hogy intézzék el, ha valami baj van. így aztán úgy voltam, győződjön meg saját szemével az előlegről. «— Most már értem, Tóth elvtárs — derül fel Nagy Sándor arca. — Hadd mondjam el én, amit te akartál. — Abban igaza volt a jóelőbb szomszédasszony, hogy egy pár zsákot könnyebb lett volna behozni vállon. De ez nem pár zsák. Azért húzattuk be a szekeret, mert a rajtalévő gabonás zsákok tartalmát mind a maguk