Balatonvidék, 1911 (15. évfolyam, 27-53. szám)

1911-07-23 / 30. szám

XV. évfolyam. Keszthely, 1911. julius 23. 30. szám. I *<>• iíik;ii hetilap. MEGJELENIK HETEN KINT EGYSZER: VASÁRNAP. 8ZERKESZ, TŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL k VOLT GAZD. TANINTÉZET ÉPÜLETÉBEN Kéziratokat a szerkesztőség címére, pénzesutalványokat, hirdetési megbí­zásokat és reklamációkat a kiadóhi­vatalba kérünk. Kéziratokat nem adunk vissza. Egész évre Fél évre . ELŐFIZETÉSI ARAK: . 10 K. - f.l Negyedévre . 5 K.' — f.| Egyes szám ára Nyilttér petitsora 1 korona. 2 K. eo t 20 Előfizetési felhívás. Ti sz telettel kérjük lapunk tisztelt előfizetőit, liogy előfizetéseiket megújítani, eset­leges hátralékaikat megküldeni szíveskedjenek. A £akker-ü££y. Remélhetőleg e második közle­ménjáinkkel végleg befejezzük a fiakkerekkel űzött apró visszaélé­seket. Ahogy mult heti vezércikkem­ben már jeleztem is, a keszthelyi já­rás főszolgabírója a legmesszebb me­nő megértő szívességgel, előzékeny­séggel ós energiával íe.ljesi tette, a nagyközönség nevében előterjesztett kérésünket, — mit megelőzni azért ne:n volt módjában, mert a közön­ség zúgolódása csak a helyszínén tört utat; magát az illetékes ható­ságot a panaszával azonban soha­sem kereste fel. Fz odiózus és orvoslásra teljesen megétett kérdést szőnyegre hoznunk tehát a közönség érdekében köteles­ségünk volt; s ennek helyességét maguk az érdekelt bérkocsi tulajdo­nosok is nemcsak hogy belátták, ha­nem méltányolták is, kik szintén jobbára ki voltak szolgáltatva ko­csisaik kénye kedvére, kik minden áron minél többet igyekeztek ke resni gazdáik számára. Már pedig a mi bérkocsi tulajdonosaink jól érzik azt, hogy az ilyen apró zsarolások mennyire rontják az egész iparág hi­telét és becsületét s hogy csak a tisztességes polgári hasznot kiséri a rendőrhatóság hivatalos jóváhagyása, nem pedig a kapzsi srófolást. A visszaélések megakadályozá­sára szigorú, sürgős rendelettel a kö­vetkező határozatok léptek életbe. A vonatérkezéseknél és indulásoknál a szokásos csendőrő; szem ezentúl nem az állomás perion felöli olda­lán, hanem a bérkocsik között fog állani, ahol az minden visszaélést rövid uton szigorúan elintéz. Hasonlóképen a Hungária előtti bérkocsi standon a reggeli és dél­utáni tömeges kocsiindulásoknál egy­egy városi rendőr teljesít szolgála­tot ugyanilyen célból. A vasúti mspekciós csak a vá­rosba közlekedő u. n. «szeres» bér­kocsik száma kettőről négyre emel­tetett s igy csak ezen szám lefogla­lása után indulhatnak a fennmaradó kocsik Hévízre. Elrendeltetett, hogy az összes nyilvános helyeken — vendéglő, ká­véház, indóház stb. — a bérkocsi díjszabás nyomtatott táblázata egy­egy példányban kifüggesztessék,hogy a hatóság által megszabott díjtéte­lek valósággal általánosan ismertekké válljanak. A főszolgabíró ur egyébként, a mi utunkon azt az őszinte tanácsot adja az utazó közönségnek, hogy ne is bocsájtkozzék alkuba a standon álló fiakkeresekkel arra nézve, hogy mennyiért, mennyi időre hajlandó el vinni a célhoz — hauem alku nélkül foglalja el a kocsit s a meg­érkezés után a tarifa díjtételei sze­rint fizessen. Az elmúlt hét külömben az első feljelentéseket már megtermette, a mennyiben négy izben fordult a kö­zönség megtorlásért a szolgabirói hivatalhoz, mely ügyekben a gyors hivatalos eljárás folyamatban van. Ez alkalommal kezeinkbe került A BALATONVIDÉK TiHCAJA. FIAMÉ TTA. Törtóuelmi regény. Irta: ORBÁN DEZSŐ. 24 Máté elnevette magát : — Hát bizony nagy kópé vagy te Castelar, azt mondhatom ; persze attól félsz, hogy máskülömben kimaradsz az osztozko­dásból ! Ez jó ! — Az ember ugy él meg, ahogyan tud ! Felelt a spanyol ravaszkodva. —Szó­val bevezetsz a várba, azután előparancso­lod Garcia urat a börtönéből ; — remélem ehhez van jogod ? — Van ! Hagyta rá Mátó komoly áb­rázattal. — Akkor azután együvé fogva mind a kettőnket, bejelented, hogy a Cancellá­riába kisérsz vissza bennünket és igy hár­masban kisétálunk ! Máté összecsapta kezét : — • Pompás ! Nagyszerű lesz ! Ezzel elismerem, hogy remekeltél spanyol ba­rátom ! Castelar csak ugy hizott a megelé­gedéstől. — Már most nem marad hátra más, — fejezte be a törpe a beszélgetést ; — mint hogy a terv végrehajtásához fogjunk! Mind a ketten felállottak a hid lép­csőjéről. Máté, uiint aki teljesen ismeri a já­rást, előre sietett. Megkerülték a vízpartra néző bástyafalakat s a vár baloldalán a mezőség elhagyott része felé fordultak. Itt, amikor már senki sem íig3'elhette meg őket, a törpe hirtelen szembe fordult a spanyollal. — Most pedig fordulj meg Castelar barátom és tartsd ide a kezedet 1 — Szólt, miközben egy hosszú, vékony zsineget vett elő a tarsolyából. Castelar védelmi állásba helyezkedett. — Miért ? Mit akarsz velem ? kérdó haragos arccal. — Barátom, te azt hiszed, hogy a mi célunkkal az Angyalvárba bejutni könnyű? Oh ne gondold 1 Ehhez nagy ravaszság kell, mert külömben rajta csípnek bennünket ! — Hát mit akarsz ? Mit tegyek ? — Én most, Castelar koma, össze fo­gom kötni a kezeidet ! — A kezoimet ? De miért ? — Hisz másként nem látszik meg, mintha a foglyom lennél ? A spanyol boszusan tekintett maga elé. — A kezeimet ? . . . Nem 1 Azt nem engedem ! Hisz akkor azt tehetnél velem, amit akarsz ! — Ugyan te bolond ! — Biztatta Máté, - hát ennyire nyulszivü vagy ! Akkor belátom, hiba volt, hogy veled vál­lalkoztam a célra ! Akkor jobb, ha mind­járt visszafordulunk ! A két ellenfél hosszú hallgatás közben figyelte egymást. Castelar arcán élénken meglátszott a beuső küzdelem, amit a kapzsisága a gyá­vaságával vívott a bensejében. Ugy látszott, hogy végre is a kapzsi­sága győz. Még egy ellenvetést megkockáztatott: — Mondd csak, te átkozott francia, ezt a részét a vállalkozásnak sehogy sem lehet elkerülni ? — Nem ! — Válaszalt Máté kemény hangon. — Ennek meg kell lenni ! Castelar sző nélkül hátat fordított és a törpe felé nyújtotta hátra tett karját. Mátó szemeiben a győzelem ravasz sugara villant fel, — a zsineget egy pilla­nat alatt hurokra csavarta és átkötötte vele a spanyolt olyan erősen, hogy szinte a húsába vágott. Castelar dühösen felkiáltott : — Ne olyan erősen, hó ! A törpe lazított a köteléken : — Nem akartam barátom, de te vagy az oka. Nagyon mozogtál ! A spanyol ránditott. a vállán: — Eh, gyerünk ! Essünk tul rajta mi­nél hamarabb ! Szólt és megindult a me­zőre néző várkapu felé. Máté a háta mögött menetközben mellére tűnte a rézlapot. Igy értek el a felvonó hid elé, mely­nek túlsó végén két alabárdos állt őrt. Ami­kor megpillantották a közeledőket, őrhá­zaikba vonultak vissza, hogy szabad utat nyissanak a vélt kém és foglya előtt. A törpe amikor a hid legelső desz

Next

/
Oldalképek
Tartalom