Balatonvidék, 1909 (13. évfolyam, 27-52. szám)

1909-08-15 / 33. szám

XIII. évfolyam Keszthely, 1909. augusztus 15. 33. szám. BALATONVIDÉK PolitiKai hetilap. MEGJELENIK HETENIÍINT EGYSZER: VASÁRNAP. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL A VOLT GAZD. TANINTÉZET ÉPÜLETÉBEN Kéziratokat, pénzesutalványokat, hir­detési megbízásokat és reklamációkat a szerkesztőség cimére kérünk. Kéziratokat nem adunk vissza. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évro Fél évre . 10 K. — f. B K. — f. Negyedévre Egyes szám ára 2 K. 60 f 20 f Nyilttér petitsora 1 korona. A kivándorlási törvény. (?•.) Szeptember hó elsején életbe lép az uj kivándorlási törvény. A törvényalkotók véleménye szerint ez a megrendszabályozás lesz hivatva, hogy megszüntesse, vagy legalább is redukálja, megkevesbítse, ellensu­sulyozza azt a nagy csapást, mely édes magyar hazánknak azt a szo­morú hírnevet szerezte meg ; hogy az összes európai országok között innét történik a legnagyobb, legtö­megesebb modern népvándorlás, az Amerikába való átköltözködés. A kivándorlás a törvény szi­gora által tagadhatatlanul megvan nehezítve. A törvény végrehajtási rendelete a napokban érkezett meg vármegyénkhez is és hat fejezetben összegezi azokat a szempontokat, melyeket a kivándorlás engedélye­zésénél, illetőleg az útlevelek ki­adásánál figyelembe kell venni. A főbb pontokat az alábbiak­ban ismertetjük : Teljesen eltiltja a rendelkezés a Canadába és Dél-Amerikába való kivándorlást. A kiskorúaknak csak akkor sza­bad kivándorolni, ha atyjuk vagy gyámjuk a hatóság előtt beleegye­zik, ha igazolják, hogy gondoskodás történt a helyről, ahová mennék, ha van megbízható, felnőtt kísérőjük az útra. A 17 éven felül levő katona­kötelesek addig, míg a sorozáson tul nincsenek, míg szolgálatukat a fegy­vergyakorlatokat is ide értve nem teljesítették, nem mehetnek Ameri­kába, hacsak azt a belügy- és hon­védelmi miniszter nem engedélyezik és 100—1000 korona között megál­lapított óvadékot a postatakarékpénz­tárnál nem deponálnak. A kivádorló­nak a szállitó vállalkozóval Írásbeli szerződést kell kötni, mit az illető felmutatni köteles. A szülök, kiknek gyermekeik között 16 éven aluli van. csak akkor mehetnek Amerikába, ha gyermekük vagy gyermekeik állandó, jó eltar­tásáról gondoskodásukat igazolták. Ugyancsak igazolni tartozik a ki­vándorló pzt is, hogy öreg, gyámoli­tására szoruló szülői vagy több gyer­mekes felesége szükséget nem szen­ved. Fontos tényező lesz még a ki­vándorlási tanács központi é? vidéki megalakítása is, mely felvilágosítá­sokkal ós utasitásokkal fog szolgálni az érdeklődőknek díjtalanul. Ez volna hivatva a kivándorlási ügy­nökök üzelmeit és túlzott Ígéreteit is a valóságnak megfelelőleg ellen­őrizni és ellensúlyozni. A hatóságok, a bíróságok, a csendőrség, rendőrség és határrend­őrség ezen főbb vonásokban ismer­tetett elvek keretében müködaének ezután éber szemekkel, megtorló in­tézkedéssel és minden rendelkezé­sükre álló eszközzel, hogy ne hagyja el az anyaföldet százezer és száz­ezer ember. Itt befejezhetnénk a közleményt, ha nem érezné a lelkünk, hogy az országon, a népen ezzel a törvény­nyel nem sokat segítettek. Megkö­tötték ugyan azokat a százezreket, megbilincselték emberi szabadságuk­ban azokat a szegényebbeket, kik eddig egy jobb jövő reményében vándorbotot vettek a kezükbe, de a törvény által még nem adtak a ke­zükbe kenyeret, nem biztosították keresetükei és nem az ő javukra al­kották a törvényt, hanem azok ja­vára, kik olcsóbb munkaerővel még inkább garmadába rakják kincseiket. A BALATONVIDÉK TÁHCAJA. irf apám . . . Levelet írt apám, a szegény, jó öreq Levélíró kezét az Isten áldja meg. Szép, fehér papírra van levele írva, Szeletet gyöngyével telis-tele sírva. Azt írja benne : hogy magamra vigyázzak, Mi bajomra lenne, olyat ne csináljak ; Magam' megbecsüljem s mit az isten adott Megőrizzem a — bár szilkücske — falatot. Kis hivatalomba pontosan eljárjak, Föl ne szítsam lángját uram haragjának Nehogy idoljára (mitől óvjon Isten), A sz'áköcslcét is majd lassan elveszítsem. Hajh! nehéz az éjei ! Most érzi ö szegény, Most, öregségének keserves idején, S most növekszik még csak az ö lcüzködése, Tulajdonképp neki, hogy pihenni kéne. Buzdít; nézzek már egy biztosabb lét után (Ha tudnám ; szegény ö hányszor nem gondol rám . . .) Nehogy — hisz fölöttem is elfut az élet — egemre én is a nyomornak éljek ! Lám, még mostan is hogy megtöpreng fe­lettem, Pedig én neki csak mindig bút szereztem, Lélelcölö mérget, nagy szomorúságot Es ő egykor bennem mi mindent nem látott. Várta teljesültét sok, szép reményének, Erős támaszát ö gyenge vénségének, Diját rám pazarolt szive jóságának, Férfias erélyét könnyelmű fiának. Várta, egyre várta s hasztalan idáig, Egy biztató sugár felé nem sugárzik • Az ö fia most is az, ami volt régen, Csacska gyerelcsége szeles idejében. Az ő fia most is álmoknak él csupán, Az ö fia «férfi> sose lesz igazán, Az <"> fia már azt soha meg nem érti: Mit tesz egy szülőnek hasztalan remélni. Oh, ha tudná; szaván mily nehéz gond támad Fia keble mélyén az ö panaszára . . . S látná azt a könnyet égni szeme szögén Vigaszára — tudom — maga jönne szegény Sirolin Emeli az étvágyai és a testsúly!, megszün* teti a köhögést, váladékot, éjjeli izzadást. Tüdőbetegségek, hurutok, szamár­köhögés, skrofulozis. influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Roehe" eredeti cnomagolást. .F. Hoffraann-La Roche & Co. Basel (Svájc) 99 Roehe" •Kapható orvosi rendeletre a gyógyszertárak­ban — Ara üvegenkint 4 — korona.

Next

/
Oldalképek
Tartalom