Balatonvidék, 1909 (13. évfolyam, 1-26. szám)
1909-02-28 / 9. szám
2 BALATONYIDÉK 1909 február 28. kérésére az alábbi oáfolat.ot tudomásvótel végett. Megjegyzem, hogv utóbbinak igaza van, usert mint a «Tüzrend. Közlöuy> bői is értesülhetett, Pozsony városa 2 tüzpróbát rendezett Eternit, pala és cserép lemezek kel, amelynél jó magam, a pozsonyi tisztek, 2 műegyetemi tanár, a városi főmérnök is részt vet', s melyeknél konstatáltuk, hogy az Eternit jobban áll ellen, mint. a másik kettő, vagy legalább is épen olyan jól. Előnye pedig, ho^y javítások nála nem fordulnak elő. E«t kívántam bajtárs úrral az igazság kedvéért közölni, mert nem lehet helyes, hogy épen mi tűzoltók foglaljunk állást egy olosó, tartós és t.üzálió fedőanyag ellen. Bajtársi üdvözlettel Breuer Szilárd. A Vas- és Gépvásár cáfolata. Lapuuk folyó év január hó 1-i számában «Eternit miut gyújtó auyag» oimü, az Eternit pala ellen irányuló közlemény jelent meg. Ezen cikket, melyet, lapunk kötelékébo nem tartozó egyéntől kaptunk, nyilvánosságra is hoztuk ós beható után járá-iunk következtében kény telene« vagyunk konstatálni, hogy ezen tudósítás félrevezetésen alapszik, mivel a je zett ujságoibkbeu foglalt Eternit, elleni érvelések igaztalanok és minden alapot nélkülöznek. Több oldali kórdezősködésünkre mindenhonnan kivétel nélkül azt a választ kaptuk, hogy az Eternit pala egy kitűnő és felülmúlhatatlan gyártmány, továbbá, számtalan esetben bebizonyosodott, hogy az Eternit pala sokkal nagyobb fokban volt képes a tűz behatá ának ellemállui, mint más tűzbiztosnak ismert tetöfedőanyag és e tekintetben több hivatalosan igazolt, bizonylatok, valamint nyilatkozat áll rendelkezésünkre. A különösen hangsúlyozott luki tűzre voua> közöltig is sikerült meggyőződést szereznünk, hogy a vonatkozó hozzánk beérkezeit értesítések helytelenek ós birtokunkban van egy ezen ügyre vonatkozólag ugyanazon háztulajdonostól származó hivatalosan igazolt nyilatkozat, kinek házán a tüz kitört. Nem kíméltünk fáradságot, hogy megtudjuk, honnan származnak a nekünk rendelkezésre bocsájtott adatok és megállapítottuk, hogy ennek ez eset ben is, mint mar többször előfordult, az Eternit-pala ellen irányuló versenytámadás volt a célja, hogy ezen, mindig nagyobb mértékben használatos és igen kitűnőnek talált anyag terjedését meggátolják. Mintán jó hírnevű lapunkat ily alacsony szinvou ílu érvelésekkel nem akarjuk azonosítani és a rendelkezésünkre álló okmányokból az Eternit-pala kitűnő voltáról, különösen pedig annak nagyfokú tüzellentállóságárdl, valamint arról szereztünk meggyőződést, hogy arról számtalan hatóság minden tekintetben elismerőleg nyilatkozik, ezért is irói kötelességünknek tartjuk azt a nyilvánosság tudomására hozni. A farsang végnapjai. A gondtalan vidámság, a kedélyes és bohó tréfák ideje lejárt. Elmúlt a farsang, ránk köszöntött a böjt, a komoly m-gbápás, a magunkbaszállás ideje. De mielőtt elmerülnénk böjti elmélkedéseinkbe, vessünk egy buosupillautást Carneval herceg uralkodásának végső napjaira, azokra a napokra, amelyeken a búcsúzó, jókedvében-e? avagy tán közeli kimulasft feletti elkeseredésében? nem kérdés, de ránk öntötte a vidámság, a kedélyesség, a csapongó jókedv bőségszaruiát,. Lássuk hát ! Febr. 21, vasárnap. A kath. legényegyesület küldte szét e napra meghívóit, amelyeken lánccal egy bekötött jótékony c»lu műkedvelő előadást jelzett. Hogy mi volt a vonzerő az egyszerű meghívón, azt egyenlőre nem kutatom, de mint való tényt kell megállapita nom, hogy eredményesebben uein mentek ezét az idei farsangon meghívók. Annyi embert, oly díszes, elegáns közönséget, nem mostanában látott a Hungária nagyterme, miut amennyi és amilyen ez estén összejött. Képviselve volt városunk egész társadalma. Az aranygalléros csillogó honvédhuszár atiilától, a feszes frakktól, az elegáns smokingtól lefelé egészen a famuiu som kölosöukért nafi alinillatu, lötyögő ferenc jóskájáig látható volt a férfi divat minden neme. Hát még a nők ! Toll le gyen, amelyik vállalkozik a legkülönfélébb pompás toillettek leírására. A divatos empire ruhák, a mélyen decoltált estélyi öltözékek, a különböző színű ós díszítésű csipkebluzok, mind megannyi szépséges foglalatjai voltak egy-egy élő virágnak, egy szépséges ifjú leánynak, vagy asszonynak. Csoda-e, ha ilyen társaság láttára Carneval uram ugy érezte magát, mintha uralkodása elején lett volna s pazar bőséggel áraszt.otta a jókedvet, ? Azonban a történeti hűség kedvéért meg kell jegyeznem, hogy az altalános jókedv megteremtésében nem csekély része volt annak a derék műkedvelő gárdának is, amelyet Gönczi Ede fógimn. tanár fáradtságot nem ismerő buzgalma, lankadatlan kitartása és mesteri utmutatásai évek során oda képesítettek, hogy ma már a legmesszebb menő kivánalomuak is meg tudnak felelni s játékukkal igazi él vezetet szerezni a közönségnek. Mindmmyija otthonos már a világot jelentő deszkákon s nem egy közölük beilleue s diszére volna akármelyik vidéki színtársulatnak is. Ez étén Gerő Károly «Tún Borcsa* című 3 felvonásos énekes népszínművében mutatták be tudásukat s nyújtottak összliangu játékukkal páratlan élvezetet az egybegyűlt Óriási közönségnek. A szereplők egytől egyig derekasan inegallták helyeiket s miudnyájukról os«k dicséret tel szólhatok. A hölgyek közül kiváló jó alakítást nyújtott Balogh Lujza (Szele Tercsi), ki nemcsak rutinos játékával, de tiszta csengő hangon előadott énekszámaival is sok tapsot aratott. Utána Geiger Gizellát(özv.Gombosné) kell felemlítenem, ki ugyancsak otthonosan mozgott, s nagyon hűen alakitotta ft tűzről pattant magyar asszonyt. Nagyon ügyesen játszott a címszerepben Laky Boriska, helyes -olt rövid, de hálás szerepében Károlyi Margii (Ör/si cseléd) is, valamint parasztlány szerepeikben Kovács Irén, Török Böske, Török Mariska és Károlyi Böske. A férfiak közül Gadácsi Miklós (Czuruk Jóska), Tolnay György (bíró), Leidl Lajos (Gombos Ferenc), Ferency Pál (Turi Gáspár), Rác József (Tornya kasznár) ós Kálmán Antal (ispán) járultak igen jó alakitássaikkal az est sikeréhez. Ezek közül külön ki kell emelni Gadácsit, aki ügyes mókáival állandó derültségben tartotta a közönséget. Jók voltak még kisebb szerepeikben KaUnyos István (kisbíró), Damiua -^plébános), Tóth Is'ván (Boglár Marci), Filo Lajos (arató gazda), A BALATONVIDÉK TALAJA. Részletek egy könyvből. Vacaresco Helén művelt hölgy ós «lragadó szépség volt a román királyi udvarban. Kitűnő modora, szolid élete, nyelvismerete, képzettsége, bájos szépsége, meg talán költői tehetsége is, elősegítették sorsát ; magára vonta az udvar figyelmét. Erzsébet királyné, Carmen Sylva udvarhölgye lett és sokáig élvezte a szellemes királyné nagy bizalmát. A múzsák gyakran ellátogattak Vacaresco hölgy dolgozószobájába. A «vizitelés» külső eredménye azon szép és könynyü balladák sora lett, melyeket tetszéssel hallgatott a zép udvarhölgy ajkáról a költő királyné is. A két költői ihlettel áthatott lélek megértette egymást. Benső bizalom, majdnem barátság fűzte össze e két szellemes hölgyet. Carmen Sylva anynyira megszerette a szép, őszinte és ifjú udvarhölgyet, hogy alig tudott nélküle rövid ideig is meglenni. Nagyon természetes, hogy mindenfelé magával vitte. Vele járta be Európát. Volt tehát alkalma az udvarhölgynek meglátni a koronás főket, beletekinteni, ha csak pillanatra is, a selyemfüggönyös udvari kulisszák titkaiba. Történt azonban, hogy a királyné határtalan bizalma a szépséges udvarhölgy iránt egyszer csak megrendült. Nem tehetett a szép udvarhölgy erről. A trónörökös kissé bizalmasabb szemmel nézte, mint az udvari szabályok megengedik s igy a vészt érző királyi anya nem tehetett mást, mint amit tett t. i. Helént egy szép napon az udvarból elbocsátotta. Rövid időre az elbocsátás után, az udvarhölgy egy érdekes könyvet irt, mely «Királyok és királynők» hangzatos cim alatt hagyta el a sajtót. Erzsébettel való nagy utazásainak tapasztalatai, észlelései, finom jellemzések, beszélgetések, királyok hű ecsetelése és egy kis kulissza mögötti, a nagy világ előtt ismeretlen dolgok világgá bocsátása, képezik könyve velejét. Jii könyvnek néhány kivonatát óhajtom megismertetni. Röviden csak annyit, amennyi mindenkit érdekelhet. Lássuk azon részét mely Szerbiának, a sok viszály hazájának van szentelve. Talán ennek a mai felfordult helyzetnek nyomait uralkodóiban és a népben már előbb is megtaláljuk. A szerencsétlen Sándor király és Drága tragikus életóból pedig egy fénysugár nem árt meg az egészséges szemnek. Milán. Nyílt, nem álnok egyéniség, olyan mint II. Vilmos császár, de nem annyira szimpatikus, Milán, a szerb exkirály. Gyakran találkoztam vele. Utoljára Karlsladban beszélgettünk, pár hónappal halála előtt. Tea mellett ültünk. Milán érdekkel beszélt az irodalomról, különösen a költészetről. Vége felé a politikát is szóba hozta. Panaszkodott a nehéz helyzetre, melyben egy uralkodó van. A királynak — mondá az exkirály Sandvichek, felvágottastálak, halastálak és Giardinettok készítését elvállalom. Nagy választék finom cukorkákban, teasüteményekben és Angol Cakesekben. Különféle húskonzervek, Painek (Sandvichek felkenésére), pástétomok, tengeri rák, pisztinn", rajnai és tengeri lazac. I í j. I1 clbek József ezelőtt Wiinsch Ferenc fűszer- és csemegekulönlegességek kereskedése Keszthely. Állandóan friss Prágai sódar ós finom felvágottak; bécsújhelyi, szepességi virstlik és debreczeni páros kolbász. Déligyümölcsök, laibachi káposzta és répa, nürnbergi édes torma, znaimi vizes és ecetes ugorkák. Asztali és pecsenye borok literje 60 fillértől feljebb. - Állandóan friss kőbángai és kesztjjelgi palackWt