Balatonvidék, 1907 (11. évfolyam, 1-26. szám)

1907-04-21 / 16. szám

126. BALATONVIDÉK 1907, április 7. nok kíséretében ápril 6-án utazott | Bécsbe, hol Belmonte herceg nun­cius jelenlétében megtörtént a proces­sus informativus. E hó 15-én pedig Komában X. Pius pápa praeconizálta a mondott időben tartott konzisz­tóriumban. A püspökké szentelés — mint nekünk Veszprémből jelentik — május hó első felében lesz Veszp­rémben. — Egyházmegyei hir. A Fehér Lajos halálával üresedésbe jött gógá''fai plébánia lelki és anyagi ügyeinek vezetésével megyés püspök ur önagyinéltósága Bán Ignác ot­tani segédlelkészt bizta meg. — AtheiyezÓS. Tantossy Sándor őr­nagy — ki Losszabb ideig náluuk is volt osz­tályparancsnok — Szabadkáról Zalaeger­szegre helyeztetett, át. — A fürdőbizottság, f. hó 19-iki ülé­sén Sági Jánosnak 74 pontból álló reform­javaslatával foglalkozott, s beható tárgyalás után a pontok közül többet elfogadva, azok megvalósítását, fogja véleményezni a kép­viselőtestületnek. — Közgyűlés. A keszthelyi erdőbirto­kosság ma d. u. két órakor a városház ta­nácstermében közgyűlést, tart. — Hymen. Párkányi Lajos urod. in­téző Muraszombatjói, a mult vasárnap vál­tott jegyet Csat hó Alajos áll. polg. isk. tanár bájos leányával — Irénkóvel. — Diszpolgárság a balatoni vasutért. A Balalaton mentén fekvó negyvenhárom község kétszázt.agu küldöttsége járt a na­pokban a képviselőházban s Wekerle, Kos­suth ós Darányi minisztereknek s Sasterényi József államtitkárnak átnyújtotta a dísz­polgárságról szóló oklevelet, melyeket a balatoni vasút léte-itéseért szavaztak meg a községek. Hertelendy Ferenc üdvözlő beszédére Wekerle többek közt ezt mondta: „Engem és minisztertársaimat a balaton­parti vasút kezdeményezésénél az a szem­pont vezérelt, hogy ne hagyjuk parlagon heverni a Balaton vidékén rejlő pazar ter­mészeti kincseket, hanem hasznosítsuk azokat anyagi szempontból."' — Kossuth Ferenc többek közt igy válaszolt,: Hálás szívvel gondolok vissza a Balatonvidékére, amely engem, amidőn hosszú hontalanság után -először léptem a közmunkálkodás terére Ma­gyarországon, képviselőjévé választott és ami jót tehetek a Balatonvidókéért, azt mindenkor meg is fogom tenni. Az Isten tartsa meg önöket. — Darányi Ignác ezzel fejezte be beszédét : É11 örülök legjobban annak, hogy a Balatonvidékének emelkedé­sét, fejlődését ós felvirágoztatását szolgál­hattam. Kernelein, hogy a vasút megépítése uj korszakot fog jelenteni a Balatonra nézve. — A társaság délben az Országos Kaszinó­ban banketten találkozott. — A képviselőtestület rendes tavaszi közgyűlését 1907. évi április hó 22-én d. u. 2 órakor a községház tanácstermében tartja meg a következő tárgysorozattal: 1. Az 1906. évi községi, szegény-alap, kórház­alap, Fehér-alap, temető- stb. alap száma­dások és a számvizsgáló-bizottság jeleutése. 2. 400 korona jegyzösegéd tartás felemelé­se, esetleg segédtartás helyett megfelelő munkaerőnek a község által leendő alkalma­zására vonatkozó elöljárósági előterjesztés. 3. A község általános csatornahálózat ter­vezetének elkészítésére vonatkozó ajánlatok ós szakvélemény. 4. Artézi próbakut fúrásra beadott ajánlatok. 5. Járásbíróság elhelye­zésére alkalmas helyiség építésére vonatko­zó átirat. 6. Lázár Lipót kérelme közs. pótlék visszatérítése iránt. 7. Közs. pótlék és közmunka törlések. 8. Erzsébet királyné utczai csatorna építése. 9. Illetőségi ügyek. — Tanitóválasztás. Folyó hó 22-én lesz Pacsán a kántortanító választás. A mult hó 23-án kellett volna már megtör­ténni^ a választásnak, de az akkor felmerült szabálytalanságok miatt elhalasztották. Pá­lyázó kevés van, me ft az 1200 kor. jövöde­lern nem valami nagyon elegendő egy csa­lád eltartására. — Tüdővészes Zalamegye. A belügy­miniszter most tette közzé a mult év de­cemberében előfordult tuberkulotikus elha­lálozások statisztikáját Magyarország terü­letéről, vármegyék szerint. A statisztikából megtudjuk, hogy a Danámul vármegyéi közül Zalaváruiegyében fordult elő a leg­több tüdővészes haláleset (160) és Moson­vármegyében a legkevesebb (32). Elmond­hatjuk, hogy a huszadik század két tüz közé sodorta szerencsétlen vármegyénket. Egyik felöl a tüdővész, másik felöl a ki­vándorlás puszt.it. Intézkednie kell gyorsan az illetékeseknek, mert ha az egyik nem, ugy a másik bizonyosan felemészti az erőnket. — Ritka családi esemény. Simon Pál urodalmi kerti szolga neje 16-áu éjjel há­rom gyermeknek adott életet. Az uj szü­löttek közül kettő fiu, a harmadik leánya Eleddig mindhárman életben maradtak s felnevelkedésükhöz remény van. A házas­jiár eddig sem szűkölködött az »Isten ál­dását-ban, mert, e hárommal együtt most már 11 gyermekük van. Városunk két jó­lelkű úrnője: Bendekovit.s Istvánná ós Puly Jánosnó gyűjtést indított, a házaspár ré­szére, mely 100 koronát eredméuyezett. A szives adakozók neveit itt közöljük : Ben­dekovits Istvánná, Cséby Lajosuó, Vidos­falvy Ernőné, Tanka Sáudor, Szelénvi Ta­más, Vázsouy Béla, Gönczy Ede, Góczy Mihály, Paly Jánosné, Puly János, Puly Margit 1—1 kor., Nagy István 2 kor., Oberschalué, Hoftmann Miksa 1 — 1 kor., Keszthelyi takarékpénztár 2 kor., Vaszary alapítvány 50 kor., Jótékony nőegylet 10 kor., Csauádyné, Leudvayné, özv. Tomkáné 1 — 1 kor., Reischl Itnréuó 6 kor., Grohmau Károlynó 2 kor., özv. Hegedűs Béláné, Bak S Gyula, Riedl Ferencné, Nemess Róza 1 — 1 kor., Gutmayer B*bi 40 fill., Kurn­mer Mihály, Mojzer György dr., Henc Ala­dár, Windisch dr., Dezső Béla 1—1 kor., Gedeon János, Tallián István 50—50 Üli, Pulj 7 Istváuné 60 fül. Összesen 100 kor. — Gőzfürdő Keszthelyen Amint érte­sülünk Prisznyák István helybeli géplaka­tos megvette a keszthelyi izr. hitközségnek a Kerítés utczában levő telkét s azon a mai kor kívánalmainak megfelelő gőzfür­dőt fog építeni Az építést még a tavasz folyamán megkezdik. A megvalósulás felé közeledik tehát egy már régen hangoztatott, óhajtás, hogy ne csak nyári, hanem téli fürdője is legyen városunknak s mi csak örömmel közölhetjük, hogy városunk ismét egy nagy lépést tett a haladás utján. — A zalamegyei tejszövetkezetek A Zalamegyei Gazdasági Egyesület által most kiadott jelentés szerint Zalavárunegyóben ez idő szerint 65 tejszövetkezet működik A szövetkezetek 90 százaléka szép eredinónj t ért el. Egyes községekben 20—40.000 ko­ronával szaporodott, a tejtermékek értéke­sítése lóvén a gazdák jövedelme. Nagy hatással vannak a tejszövatkezetek az ál­lat'enyésztés fejlődésére, e réven a gazdál­kodás belterjességének fokozására. A szö­vetkezetek folyton szaporodnak. — Belga és Francia töke Magyaror­szágon. A »Belga Francia Pénzcsoportc, mely tudvalevőleg Belgium ós Franciaor­szág legnagyobb pénzintézeteinek szindi­kátusaiból áll, a magy. szent korona or­szágainak területén való elhelyezésre 100 millió arany frtot engedélyezett. Európa ezen leghatalmasabb Pénzcsoportja e kész­pénztőke folyósításával Budapest legtekin­télyesebb bankárjít, a Rólh Bankházat bizta meg. Felhívjuk a T. olvasó közönség figyelmét a főváros eme legnagyobb Bank­házának lapunk mai számában közzétett hirdetményére. — T. olvasóink figyelmébe ajánljuk a főváros legelőkelőbb bankházának, a Róth Bankháznak, lapunk mai számában közzé­tett hirdetését. — Legolcsóbb folyóirat „A Jövő ci­mű folyóirat, melynek egész óvi előfizetési ára csak 2 korona. JÖVŐ áprilisi számá­nak tartalma : Komor jegyzetek : Advena novus: Forradalom előtt: költemény: Ne­gyedy Béla: Fekete macska: novella. Páimay Levente: Látszat, költemény. Szegő Lipót: A gép, novella. TI: Philips: A tenger, no­vella: Irodalom. Színház. Képző művészet. Schrőder Hugó. Közgazdaság. Szerkesztői üzene'ek. Mutatványszámot kívánatra in­gyen küld a kiadóhivatal: Budapest VIII. Baross tér 4 sz I. ern. — A tVasárnapi Újság> április 14-iki száma 26 képpel jelent meg, melynek egy­egy soroz ta Ruyter Hol'andi tengernagyra, László Fülöp festményeinek kiállítására vo­natkozik. Tóth Béláról nekrológgal és arc­képpel emlékszik meg a szám. Szépirodal­mi olvasmányok : Erdős Reué ós Dutka Ákos verse, Mikszáth Kálmán és Pékár Gyula eredeti s Wharton Edith angolból fordított regénye. Egyéb közlemények : Lister arcképei, az aradi Kossuth-szobor pályanyertes mintájának képe, képek a háreméletből, a gyermeknapról, a franciák marokkói hadikészleteiről, tárczaczikk a hétről, színházi czikk, s a rendes heti ro­vatok : Irodalom ós művészet,. Közintézetek s egyletek, Sakkjáték, Képtalány, Egyve­leg stb. «Vasárnapi újság» előfizetési ára negyedévre négy korona, a «Világkrónika*­val együtt négy korona 80 fillér. Megren­delhető a «Vasárnapi Ujság» kiadóhivata­lában (Budapest IV., Egyetemut.cza 4. szám.) Ugyanitt megrendelhető a «Képes-Nóplap» a legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre 2 kor 80 fillér. — Lapzártakor értesültünk, hogy a gyermeknap megtartását a kellemetlen idő miatt 28 ára halasztotta a rendezőség. Balatonmelléki levelek . .. Tekéntetös Szörkesztö 1 Hát amint iná' a mult héten megír­tam, a Gyurgyikomtu egészen, Csalijig ko­csin mentem, mer' hogy egy jóravaló embör forma fővett. A zuti'ársaim nein vótak va­lami kőllemetösek, uier' hogy kürágták a vászonytarisznyáinot, akibe egy szegéi kö­nyer, meg esseg két finyom száraz turó vót. Egyre hadonáztam, de nem mertem üket íiiegruguyi, mer' mégis csak én vótam a zsöllér köztük. Mondok a zingyen forosomnak : halli-e sógorom, ejek a zállotok nem tesznek va­lami gorombaságot ? Aszongya : só'se féllen sógor tülük, mer' hogy a sörtós a disznót nem szokta báutonyí. Jóvan, mondok magamba, akkó ezök még se' ollanyok, mint esseg a zemböri állat, m^r' hogy azok inegrággyák egy­mást. Hanem ajér a lájbojimat, alajátn húz­tam, a kezejimet hátro szorétor.tam, a fe­jemet p^jig főiartottam magosra. Ippeg ugy csinyátom, mind — tisztesség nem esik szólván — egy községi képviselő. Mikó a Csalihó értünk iná' a vórös verijtók is csurgott le rólam, mer' hogy a sógorom tuldicste a hizajit. U'töttek bijon ajok is mind a zeinbörök szoktak. Hun ide, hun oda akartak harapnyi. Egészen u' kap­kolodtam, mint esseg a zelső téli gyerökök a zoskolábo, mikó a bötüket tanullak. Na — mondok a sógornak mikó le­szátoin, oszt a t.arisznyámot e'nuzogattam a zut.it,ársaim alu — igön szépön köszö­nyöm kedves sógorom a kögyes szivessóg­gyit, maj' megszógálom, ha lesz rá aka­matosságom. Nag3'on szépőn tisztölöm ös­meretlenyü a zotthun va , . . Nem a' sógor ! só'se hálákogygyék, iszen nem szakatt el belé a lófarka, hanem ikkább igyuuk meg e' féliter bort ittenuék a Csaliba. Hej — mondok — sógorom e' toláto a szüvem satándékát, nein hijábo okos em­ber forinájo van, hanem, szöinérötn ide, szömóröm oda, megkö mondanyi, hogy nin­csen egy árvo karajcárom se' mer' hogy a zasszony nem akargya a rizforéntost fövá­tonyi. Aszongya erre a szóra : na azt a fa­rézeus forma szenvedését keednek, pejig u'nézött kü a zuras beszégye után, mindha 2—3 forént is lenne a puruszli zsebbe. Evve aztán megvágto a sárgát, oszt e'nyargatak. De alig nyargót egy kátásnyira inegátt,

Next

/
Oldalképek
Tartalom