Balatonvidék, 1906 (10. évfolyam, 26-52. szám)

1906-12-23 / 51. szám

X. évfolyam. Keszthely, 1906. december 23. 51. szám. I *<>1 i tiR;ii lietilap. M E G J E L E N I K HE T E N K I N T E GYSZER: V A S Á R N A P. 8ISRKESZTOSSG F: í? KIADÓHIVATAL i volt giiid. taniutéset épületében. Kéziratokat, pénzesutalványokat, hir­detési megbízásokat és reklamációkat, a szerkesztőség címét e kérünk. Kéziratokat nem adunk vissza. Előfizetési árak. Egész évre . . ... 10 Kor. Fél évre ... . . 5 ,, r­NegyetI évre i ,, 50 , Egyes szám ára '/u . Nyllttér petitsora alku szerint. Karácsony. (*) A megváltás gondolata volt a Krisztus előtti idők problémája. Ez tört utat az Istentől inspirált férfiak sóhajaiban: Rorate ! Harma­tozzatok egek ! Jövel megváltó ! Bé­kítsd ki az Eget. Hozz erőt, vigasz­talást a zsibbadt lelkekre. Ez a Kiengesztelödés után való vágy élesztette az áldozati oltárok tüzét. De a probléma csak probléma maradt. Az emberiség belefáradt a sok véráldozatba, bele a hosszú vá­rakozásba. Szegény ömbeii-ég ! Mennyi fej­törés, álmatlan cjun át, fáradtságos munkával \ina»zia-z ennél elenyé­szően csekélyt;!.I> gondolatok és prob­lémák ni('»uldá>ánál, bölcseleti téte­lek oki; jié-uiiel s mikor kedvenc problemádTo megoldottnak hitted, érezned és tapasztalnod kell, hogy Ikarusz sorsában osztozol esni, gondo­lataid és vágyaid szárnyakat öltöt­tek. magasba ragadtak, hogy onnét perzselt szárnyakkal s tört, remé­nyekkel zuhanj alá — a mélységbe. A te közös sorsodban osztoztak az ó-kor lángelméi és legjobbjai. A megváltás gondolatában el­fáradva, a kérdést Ciceróval a klas­sikus rómaival végre is az Istenségre bízták. Questio dús relinquenda est. Es amit az Istenek fényéhez törtető emberi elme megoldani nem tudott, amiért az egész emberiség eleget tenni képjelen volt— megoldotta a karácsonyi kisded, az emberré lett Isten. Az CJr igéi teljesedtek. Az isteni örök Gondolat, a Loyos, testet öltött. A Megváltó a földre szállt, A betli­lehemi kisded megkezdi a megváltás világraszóló nagy munkáját. Nem hatalmi szóval, villogó karddal, fe­jedelmi jogarral, bölcseleti tételek­kel — csak egy, egyetlenegy szó­val. De ez maga egy egész világ, egész történelem, egészen uj ég, uj t'öld. Minden bölcsesség próbaköre: a szeretét , a charitás ! Ez. a meg­váltás problémájának kulcsa.. Szere­tetet az Isten.' S/eretetböl adta egy­szülött fiát váltságdíjul. Ez vezette az emberré lett fiút Názáretbe, von­zotta Bethleliembe s a kálvária út­jára, A kiengesztelés gondolata ál­dozatokat kpvetelt. A Megváltó maga Jelt az áldozat. A nagy örökség visz­szahóditása nagy árt kivánt. Ez a nagy ármagaa Megváltó. Elete, szen­vedése, halála, szeretete. Az a sze­retet, mely nem fuvalkodik föl, nem gondol rosszat, nem bizony., de csupa alázat, csupa szerénység, tűrő és ke­gyes s amely önmagát adja oda és emészti föl — másokért. Küzd, tűr, szenved, meghal, hogy mások boldo­guljanak ! Az a szeretet, mely visszaadta az Eget a földnek, az embert ön­magának, testvélt a testvérnek, sza­badságát a társadalom számkivetett lielótainak, mely nem tesz különb­séget nyelvi és faji származás, fehér, fekete vagy sárga között, hanem te­kint. az ember méltóságára s a kö­zöa. cél nag y ságára ! Ezért kedves, bűvös, bájos a szeretet ünnepe, Nagy­karácsony napja. Ezért lesznek egj^szer az évben kicsinyek, a nagyok, gyermekek az öregek, hogy az ártatlan kisdedek hHévcl örvendezzenek a megváltás gondolatának teljesülésén. Ezért ün­nepek ünnepe a Karácsony, mert nélküle nincs az igaz nagypéntek BAUT0NVII1ÉK TAHÓ A JA. Karácsony éjjelén. ÜDé^ét Rá zengte^, — nézzete^ f'öriil j£z éjbe omlott napvilágon át, J£arácsonij éjén, a havas meződön J^utel'i látjáto^ véres lábnyomát ? 3éfyét fia z el lglel{ sirva-sirjatolj, jj. csöndes, íiideg tüzhefyeli során J£ivert, l^ódor vándor a szeretet <Sz e n a szent ^arácsony éjszakán. J2e álljatol[ hát zengő f{órnsof\6a Dblint a meg éhül t énel' {esdiáf?, ^ szerelet vonagló tetemén Vadul civódna/j bőszült bestia [Jajgassatok s íia nincs is benne összhang, £De megre dűlnef^ rá majd a sziveijj. (gyalázat az, ha háborúig siralmán 3íazug szájjal a béí[ét z e ng'tel{. J2incs ott béí\e, ahol vad szeretetlen 3fi\TCol\at viv az "Istenadta nép, 3jtol' a hatalom zsarnoki szeszéllyel nemzeteknek Homlokára lép. J2incs ott bél^e, ahol a millió^na^ %engo siralma az egedre ?ug — 3£ol jogot, törvényt, hitet eltipor (§s elárul a céda, gaz, hazug. 3£a l^érdUe^, hogy lesz-e változás, Vagy a nyomorral őröli már e frigy ? J2ézzéteí{ csaf\ a szörnyű pusztulást <Ss láljábl[, hogy nem maradhat igy ! fog virradni újra majd a nap, DDIely szépen sütöll itt, egyszer, hajdanán, Di)(ií{Or a 6éí[e megszülethetett, &gy szmt, csodás liarácsony éjszakán. Jsáncoí[ba vert, haragvó tömege^, Százszor fiijátszott lioldusnemzeteli Jí'iért született volna a világra ^ Ddlegváltó, ha nem ti érteteli ? 32 e féljetek még rávilágít egyszer JJ^Z eszmére egy bolygó csillag itt; 32em fátjáto{? . . . Ddlár reszket valahol, Sugárzó fénye engem megvadít. 3-ehérlŐ fénybe árad majd a föld, Js>esza!iadnaíi az árnya/j róla mind; S miként egy uj nap a nagy végtelenben Világodat hevítve ugy pering. EmeH u étrájyat ét I testsúlyt, megszűn­teti a köhögést, váladékot éjjeli izzadást. Tüdöbotegsegek, .urutuk, szamár­köhögés, skrofulozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Roehe" eredeti cnomagolást. F. Heffmauu-Lii Ket he & Ce. iSasel (Svájc).

Next

/
Oldalképek
Tartalom