Balatonvidék, 1906 (10. évfolyam, 26-52. szám)

1906-10-07 / 40. szám

X. évfolyam. Keszthely, 1906. október 7. 40. szám. BALATONVIDÉK l 3ol i tik:ii hetilap. MEGJELENIK HETENKINT EGYSZER: V A S Á R N A P. SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL a volt gaid. tanintézet épületében. Kéziratokat, pénzesutalványokat, hir­detési megbizásokar, és reklamációkat a szerkesztőség ciméie kérünk. Kéziratokat nem adunk vissza. Előfizetési árak. Egész évre . . ... W kor. — /?. Fél évre... . . 5 ,, — „ NegyeiI évre 2 ,, 50 , Egyes szám ára 20 , Nyllttér petltsora alku szerint. Angolok Magyarországon. (*) Ezeréves földünkön sokféle nép megfordult jó és rossz szándék­kal. Jártak itt a messze keletről ta­tárok és törökök. Pusztulás és vér jelezte nyomukat. Hungária Múzsája gyászlapra jegyezte nevüket és cse­lekedeteiket. De szomorú ittlétük még sem maradt tanúsága nélkül an­nak, hogy a meghasonlott s szét­húzó nemzetet, legyen az bár nagy, birjon bár a legjelesebb államalkotó és fenntartó tulajdonokkal, — vad csordák is leverhetik szánalom és részvét nélkül. Hosszú évszázadok kellettek, mig a szenvedett sebek begyógyultak s a félholt nemzet újból életre kapott. Erőt gyűjthetett s konszolidált álla­potokat teremthetett bennt s tekin­télyt szerezhetett kifelé. Csak egy, velünk a szomszéd­ság és szövetség frigyében álló nép nem indult s nem is alant bennünket megismerni. Történelmünk, kul tú­ránk idegen neki. Előtte betyár és cigányfaj a nép. Nemzeti virtusa be­tyár és cigányvirtus. Egy törzsökös magyar láttára hátborzongást érez, Kacagányos diszmagyarjaink mumus­számba mennek előtte ! Pedig töb­bet forgolódott közöttünk, mint a világ bármely más népe. És még sem ismer, még sem méltányol ben­nünket. Mert nem akar ismerni. A magyar föld kincse és termékeny­sége elfogulttá teszi öt Innét van, hogy barátságos tekintet helyett irigy szemeket vet ránk. Legfőbb vágya bennünket itt bent letörve, ki­felé pedig fekete szinben látni és lát­tatni. Mind hiába ! Nem sikerült. Ez azonban nem az ő érdeme, hanem a nemzet providentiális egyetértéséé, mely a veszély végső pillanatában egy­séges falánksszá tömöritette— a hul­ladékok leszámításával — az egész nemzetet. Ez az egyetértés szöktette fel nagyon is lecsapódott ázsiónkat s emelte magasra hanyatlásnak indult tekintélyünket. Ez fordította felénk a legnagyobb nemzet figyelmét és szimpatliiáját. Apponyi és Kossuth nevének varázsa vonzotta Albion fiait. Az ő szavukra megmozdult a messze szigetország, Anglia. A föld leghatalmasabb nemzete mozgásba jő. Ismerni akarnak bennünket. El­hagyják ködös hazájukat, a szabad­ság klasszikus földjét s hozzánk jön­nek. A látottak a gondolkodó, mér­legelő komoly nemzet fiaiban elis­merést, többet, csodálkozást fakasz­tanak s nem azt mondják, hogy Magyarország volt, hanem, hogy a jövő országa. Megismertek bennünket, látták, hogy ez az oiszág a kiaknázatlan kincsek országa s erre alapítva jó­solják jövőjét ennek az országnak. Kossuth meghívja őket. Hozzák szimpathiájuk mellett pénzüket, hogy a magyar •munka és angol töke nagy­gyá tegye a nemzetet s a becsüle­tes hitelezőnek is javára szolgáljon. Ám akkor sok mindenről le kell mondanunk és sok jó tulajdonságot át kell vennünk angol vendégeink­től. Szakitanunk kell a könnj'üvé­rüséggel. Meg kell kedvelnünk és becsülnünk a komoly, kitartó mun­kát. Erre kell nevelni az ifjú nem­zedéket s azt szuggerálni be neki, hogy nemcsak az Íróasztal mellett karmoló és görbedő ténsur az ur A BALA'I ÜNVIIJÉK lAliC AJ A. A londoni interparlamentáris konferenciáról. Irta: Suttne.' Berta bárónő. Csak az imént zajlottak le az-esemé­nyekben és eredményekben gazdag, csil­logó napok, de benyomásai még színesen kavarognak a lelkemben s boldognak ér­zem magamat, hogy részem lehetett ben­nük. Emlékeim, amelyeket ezúttal csak vázlatosan ismertethetek, önöket, magya­rokat is kiválóképen érdekelhetik, hiszen a konferencián jelentékeny szerep jutott Magyarország legékesebb szavú szónoká­nak és kiváió államféifiának, Apponyi Al­bert grófnak is. Már a konferencia megnyitását meg­előző napon értesültem arról, hogy Sir Henry Compbell-Baneiman beszéde nagy elégtételt fog szolgáltatni a béke híveinek. Az osztrák-magyar követség palotájában történt, a lunch alkalmával. Appon}-i Al­bert gróf, Mensdorf gróf sógora, aki ne­jével a követségi palotában szállt meg, már kezében tartotta a másnapi megnyitó­beszéd kéziratát, amelyre — a programm szerint — válaszolnia kellett. Mielőtt a villásreggelit jelentették, együtt ültünk a szalonban s Apponyi gróf lapozgatott a kéziratban. — Ez a leghatározottabb és legme­részebb beszéd — jegyezte meg - ame­lyet ilyen helyen valaha a békétől mon­dottak. Egészen a new departure. Ez a megjegyzés várakozásomat nagy mértékben felcsigázta. Es várakozásomban nem is c-alódtam. Ha egy hatalmas nem­zet kotmányelnöke az egész világ előtt azt hirdeti, hogy »a háború az emberi esztelenség legnevetségesebb és egyúttal legkegyetlenebb kinövése,« ha kérve kéri a delegátusokat, hassanak oda kormánya­iknál, hogy képviseltessék magukat Haá­gában s törjenek lándzsát a katonai ter­hek csökkentése mellett --ez valóban egészen uj álláspont. Minthogy néhány nappal a konferen­cia megnyitása elölt érkeztem Londonba, ezt az időt arra használtam fel, hogy meg­néztem a látnivalókat és meglátogattam régi barátaimat. Élvezetes órákat töltöt­tem többek közt Moscheles Félix és Mar­git művészi otthonában, ahol igen sok ér­dekes személyiség szokott megí'orduln.'. Szerettem volna találkozni Lady Aber­deen-nal, a nők szövetségének elnökével, de sajnálatomra ép akkor Írországban tar­tózkodott. London nevezetességeinek meg­tekintését szerfölött megkönyitette Mr. Halsonnak, Moschelesék barátjának és szom­szédjának előzékenysége, amellyel az egész idő alatt rendelkezésemre bocsátotta auto­mobilját. Interview-okba persze nem volt hi­ány. De csak a liberális lapok tiszteltek meg vole, a konzervatív újságok nem. Van Londonban egy nagy napilap, »The Tri­Sirolin EBCU U ftrigyat éa a teftsdJjrt, megnQa­teti a kBhSfétt, váladékát, éjjeli izzadást. Tüdőbetegségek, hurutok, szamár­köhögés, skrofulozis, Influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Roehe" eredeti csomagolást. F. HtffmuB-L* Roche A < •. Basel (Srájc). Roehe fé 9J Rtpkatö erve* rendeletre a ry<Sfy"frti/«V­ban. — A/a Uvagenklnt 4.— kofoaa.

Next

/
Oldalképek
Tartalom