Balatonvidék, 1903 (7. évfolyam, 27-52. szám)

1903-08-16 / 33. szám

2. BALATONVIDÉK 1908. augusztus 1E. nemzet összes hagyományaival. Ennek hordozója a király. Szt. István óta a magyar nép királya apostoli király. A korona körül nagy, szent, igaz­ságos királyaink emlékéből dicssugár fű­ződik, de legragyogóbb fénysugár az első apostoli király szt. István emléke. E fényben áll minden király, hiszen szt. Istvánnak, szt. Lászlónak, Mátyásnak az igazságosnak koronáját hordják. A szt. korona körül az elhunyt nagy királyok hősi alakjai állanak őrt. Aki a koronás király ellen lázad, ellenük támad! És a korona s koronás király iránti tiszte­let, hűség, odaadás hagyományos lett a magyar népben, szivébe vésődött, benne él, A korona a nemzet legnagyobb kin­cse. Szinte vallásos tisztelettel borul le előtte. Tiszteli a királyt, mert benne szt. Istvánt, az apostolt látja. Korona, apostoli király, trón. haza, hősiesség mind a kereszténységből va­lók. melynek apostola szt. István. A kereszténység történelmünkbe le­helte lelkét. Oda tűzte jelét, a keresztet, koronánkra, belevéste címereinkbe, a ki­rályi palástba szőtte angyalait, prófétáit. Csoda-e ha énekünk annyi századon át bánatos vágyódássá lett a honala­pító király után » Hol vagy István király.» A koronát szerző, apostoli király jobbja, erektyénk. Szent jobb lett. Az ő müve áll és él közöttünk. Az ő karja, jobbja van velünk. Vájjon elszakadhatunk-e e szt. emléktől? Nem! Magunk hazánk s dicső multunk ellen vétenénk. Hálás szívvel, kön} res szemekkel hordozzuk minden év szt. István napján körül az ország fővárosában a dicsősé­ges szt. Jobbot. Megelevenedik látására bennünk a mult. Lelkesülünk, hitre, hazaszeretetre, király iránti hűségre buzdulunk. Küzdünk, fáradunk, dolgozunk to­vább, hitért, hazáért, királyért. Ezt kí­vánja tőlünk a hazaszeretet. Hát igen! De akkor félre azzal a rideg, haszonleső szellemmel, mely minden eszményt sár­ral dobál, legszentebb tradícióinkat el­homályosítja, történelmünket megtagadja. Ezt teszi az, ki a kereszténységet annak conzervaló. államalkotó erősségét e hazában gyöngíteni törekszik. Úgyis minden recseg, ropog; társa­dalmunk, alkotmányunk minden oszlopa mintha megingott volna. Zivatar, békét­lenség, meghasonlás dul szerte a hazá­ban, a nagy király és szt. Istvánnak ünnepi körmenetének áhítatos énekébe: a visszavonás s elégedetlenség, lázon­gás kiáltásai süvítenek kiáltóan. Roszlelküen ingatják azt az alapot, mely évezredes létünknek legbiztosabb támadéka volt — a hitet s bizalmat. A testvérek ellenségek. És míg a nemzeti szellem Géniusza gyászba boralva nézi a romlás küzdelmeit, addig azok örül­nek, kik a zavarosban halásznak s sok, sok aranyhalat fognak. Magyar jellem, magyar önérzet húz­zák rád a lélekharangot. Sok a vállal­kozó és nevető örökös ! De mi mégsem félünk! Bízunk. Szt. István koronájának fénye, ragyogása még mo^t is erős arra, hogy szétreb­bentse a haza egén tornyosuló vészfel­hőket. Bizunk a sokat szenvedett nem­zfet szívós erejében, faji ellenálló képes­ségében. hazaszeretetében, hogy megint, mint már annyiszor erőre kap, megvédi faját, vagyonát, jellemét és erkölcseit a kozmopolita és vallástalan szellem ro­hama ellenében is. Kelet hatalma őseink domború mel­lén törött meg. Meg fog törni a felfor­gatás szelleme is. Menjünk szt. István a nagy király ünnepén: hagyományunk, történelmünk szt. emlékeihez. Emlékezzünk nagyjaink tetteiről, merítsünk erőt, bizalmat, bá­torságot. Nehéz napokat élünk, borús az ég fölöttünk. De előttünk áll a nagy apos­tol királ}'- szt. István alakja. Ajkairól hangzik a patriarchális áldás s biztatás, vigyétek küzdelmeitekbe: a hit erejét, az erény pajzsát, győzni fogtok. Akkor lesz Magyarország igazán a magyaroké. A Magyar Védő Egyesület A Migyar Védő Egyesület, céljához hiveu — a hazai ipati ós ..íezőgaziasá»i ter;nelés és a hazai munka és nemzeti kereskedelem vé­delme és ezúton való nemzeti irányú fejlesz­tésére működését megkezdte. Esen célból föl­kéri ez uton is miuden ipiri és mezögazJasági termelőt, azok szövetkezeteit ós testületeit, — minden iparost és gazdát, akik az általuk előállított cikkeknek nagyobb forgalma 1; és ke­lendőségét, óhajtják, hogy náluk jelentsék ba, milyeu cikkeket, milyen mennyiségben óhajta­nuk az egyesület »Órszágos Áruforgalmi Köz­pontja* által elhelyeztetni. Fölkérnek minden kereskedőt és különösen a nagyobb fogyasztó­kat, intézeteket, testületeket, gyárakat stb. akik hazai cikkekből hajlaulói szükségletüket fe­dezni, hogy e/.en szándékukat, a kereslet tár­gyát és az évi szükséglet mennyiségéi, náluk je'entsék b<>. — Leveleim: Magyar Vélő Egye­sület Budapest Hogy olvasóközönségünk minél bővebben megismerkedjen ezen nagyfontosságú intézmény céljáról, terveitől itt közöljük annak alapsza­bályai' : 1. §. Az egyesület citne: Magyar Vódő­Egyesület. 2. § Székhelye: Budapest. Cél és feladatok. 6. §. Az egyesület célja : a hazai ipari ós mezőgazdasági tarmelós ós a hazai munka ós nemzeti kereskedelem védelme ós ez uton való nemzeti irányu fejlesztése, az erre vezető moz­galmaknak és érdekeknek egyöntetű társadalmi és országos képviselete, úgyszintén az ezirányu törvények, rendeletek ós hatósági intézkedések már az eU ó támadásnalh alalra sebesülj a. bele ki­fordul s amint kifelé vezetik, maga rftán von­szolja és tapossa véres belsejét. Néha ott. az arénán leheli ki a páráját. Valami megható volt, az általam látott riadalom végy szürke lónak az elpusztulása. A felbőszült bika nem a hasába, hanem a szügyébe döfte bele éles szarvait ugy, liogy az egyik szúrva valószínűleg a szivét járta át, a mint lovastul a földre zuhant, egész hosszában kettőt fordult, elöutötte száját a vér, megrázkódott, kinyújtózkodott ós kilehelte u pá­ráját.. A bikát rögtön elvaditoLt.ák 'öle, a szol­gák leszerelték s ott hagyták kinyújtózkodva a bika höletéséip'. Minden bika két három lovat öklel fel. Azóta tartják a spanyolok, hogy a bikának ok­vetlenül vért kell látnia ós szagolnia, hogy tel­jesen febőszüljön. Miután a bika egynéhány lónak felöklése által teljesen megvadult, int a virdal bírája, megharsannak a trombiták s evvel a lókinzás le van fújva. A vérszomjas közönséget azonban nem egyhamar lehet kielégíteni. Ha a viadal in­tézője kevés lovat áldoz fel a bika dühének, vad orditásban tör ki. Ököllel, botokkal fenye­getik a kurida elnökét, torkuk szakadtából kia­bálva c^vallcs (lovakat) 1 Az elnök már ugy látszik hozzá van szokva az ilyen zajos jelene­tekhez, a tömeg zajongását nem sokba veszi: int s megjelenik a porondon egy uj szereplő a pun­tillero, a lándzsás. Ez mind a két ke/ében egy méter hosszú horoggal ellátot t lándzsákat tartva lép. az arénába. A banderillerok a felbőszült állat ügyeimét rá irányítják s félre futnak. bika egy darabig méregeti vérbe forgó tekin­tetével s feléj i rohan. Ez 1 íb'jjjhegyreáll, á két horgos lándsat, magasra 'artva egy pillanatig balanzii'ovik, majd ó is a feléje rohanó bikáuak fut, szarva kö/ó veti magát s hátába szúrja a horgos lándzsákat. A bika tejével adott lökéssel félre ugrik s a lándzsák nyomán kibugygyan a bika hátából a vér. Utánna ismét uj pár lán­dzsát döf a megsebesített állat hasába. A bika részint fájdalmában, részint dühében nagyokat ugrik a lapockáiba döfött horgos lándzsák csö­rögve ütődnek egymáshoz és a hátához mé­lyebben hatolnak bele elevenjébe és bővebben omlik nyomukban a vér. Az ötödik bikánál a lándzsák rakétákkal töltvék meg, a mint a puutillero belevágta őket a megbőszült állat hátába, pattogni és lán­golni kezdenek. A megrémült, megvadult bika bőszülten rohan ide oda, dühében bőg, folyik a nyála, éles szarvával szántja az aréna homok­ját, gyakran egészen bele vész a felkavart, por fellegébe és a hátán lángoló pattogó lándzsák füstje felhőjébe, lapockáiból patakzó a vér, s a merre rohan, kétségbeesett dühében vörösre festi a talajt. A puntilleró szereplése után ismét meg­harsannak a trombiták, minden tekintet, külö­nösen a hölgyeké, a szereplő czeinélyzet bejára­tára szegeződik s általános érdeklődós és trom­bita harsonás között megjelenik a vértől ázott arénán a viadal királya az espada vagy a ma­tador (bikaölő.) Jobbjában uiajd egy méter hosszú egyenes kard villog, valódi soledói p^nge hajlékony és keskeny, balkezébeu a bikavaditó vérvörös posztó a mulet.a leng. Megjelenésére a közönség lelkes ovaciókbau tör ki, narancsot, cukorkát, virágot, kalapot sőt ékszert dobáluak lábáihoz. Ö az ovációt előkelő meghajtással viszonozza, a lábaihoz esett kalapokat tulajdo­nosaiknak visjzahajigálja, a többinek a szedé­sét a szolgákra bízza méltóságteljesen lépked a viadal bíró páholya elé. Itt leveszi szóles ka­lapját s esküre emeli kezét, hogy vagy a bikát megöli, vagy ő hal meg. Esküje után kalaplevéve a bika elé vonult, a melyet ez alatt a bauderillerók foglalkoztat­tak. Fölteszi kalapját s hírtelen a megvadult és megkínzott állat szeme elé oda rántja a vérvö­rös posztót a muletát. A mint az espada a bika elé lépett az összes személyzet visszavonult. Az elkábult bika bőszülten ront neki a vérvörös posztónak, a melyet az espada veroen forgó szeme előtt végtelen ügyességgel ide-oda ránt, Az espada már nem szalad mint a ban­deriilero, csak egy helyben mozog. Egy pár percig igy gyönyörűen játszik. A kifárasztott és felbőszített állat egyszerre csak nyugodtan megáll az espada eiőtt, kinek confetti 12 fillértől feljebb igen nagy választék­ban továbbá szerpentin á legolcsóbban kapható Sujánszky József könyv és papír kereskedésében Kesathelyen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom