Balatonvidék, 1901 (5. évfolyam, 27-52. szám)

1901-12-29 / 52. szám

6. _ _ BALATONVIDEK 1901. december 3 pillantással megmenekülhetsz, a miért nem be­széltél az ő nyelvükön ! Aztán meg baj van az erekben is : a saj­tóban. Lapjaink nem irnak magyarán. Néhány újságunk vigyáz a nyelvre; a többi legkevésbé törődik a nyolvvel az újság egyéb érdekei mel­lett. Pedig mily óriási szolgálatot tehetnének a nemzetnek azzal, ha. olvasóik az ó betűikből megtanulnának szép magyar beszédet; hiszen napi táplálék manapság az újság ; szelleme vérébe megy át olvasóinak. Miért nem teszik hát?! Szóval: nincs tekintély, mely a nyelvet védené, mely kimondaná : azt szabad, ezt nem szabad. Nincs se fizikai, se erkölcsi kényszer, mely a települőket vagy bennszülött idegeneket (mert ilyenek is vannank) arra szorítaná, hogy megtanulják az ős nyelvet. Magyar, tősgyökeres zamatos magyar szó­lást hol hallunk, hol olvasunk ma? Mikszáth­nál, Tömörkényinél, Kincs Istvánnál, Gárdo­nyinál. Hát a hol legjobban elkelne? A hírlapok­ban? Az ám . . , Hát még? A mivel ma mái­igen sokat érintkezik az ember : a hivatalos iratokban ? Isten ments attól a hivatalos nyel­vezettől. Példa rá a kormánypált felirati ja­vaslata ; és pedig halvány példa; mert a ki még nem hallott magyarul, olvasson el egy törvényszéki vagy egyéb kuriális végzést, idé­zést vagy más ilyesfélét, hát akkor megtudja, hogyan lehet a magyar nyelvet volapükül be­szélni és irni. S ha beszélni nem tudunk magyarul, ho­gyan tudjunk irni ? A magyar helyesírás oly tudomány manapság, melyet mindenki máskép tud. Hiába ad ki az akadémia füzeteket, tanitó iratokat: nincs a ki hallgasson rá, azon egy­szerű okból, mert az akadémia manap ebben nem tekintély. Kik fogadták el legújabb helyes­írási szabályait ? Az bizonyos, hogy a szabá­lyok java részt nem voltak jók. De ha jók is lettek volna, a legtöbben már csak azért sem fogadták volna el, mert az Akadémia adta ki. Most aztán ir kiki ugy, a hogy eddig irt, va­gyis a hogy neki tetszik. ~ Érdekes pl, a c és cz vitája. Az egyszerű c-t azért nem ajánlják ott fönn, mert könnyen össze lehetne téveszteni a latin k-nak hangzó és a francia sz-nek hangzó c-vel. Hát nem elég baj az, hogy az olvasók nem tudják megkü­lömböztetni a magyar szót az idegen szótól? Vagy pedig nem elég baj az, hogy mennyi idegen szó van nyelvünkben, a mit aztán össze lehetne téveszteni a magyar szóval?! Itt a hiba ! Előbb azon segítsünk, hogy ne adódjék alkalom az ilyen összetévesztésre : Úgyszólván tekintélynek ismerik el már a magyar helyesírásra nézve a Budapesti Hírla­pot. dóakaratu és elvei java részének helyes­sége tagadhatatlan. Hanem túlzása —• az is tagadhatatlan — pl. az idegen nevek kiirásá­ban. Ki beszél igy: teknikus, pszikológia, Műn­kén, Zürik? Azt hiszem, a ch betilt mindenki, a kinek csak valami érzéke van ehhez, ch-nak ejti, nem k-nak. Meg aztán ha a Bp, H. kö­vetkezetes akar maradni, vagyis az idegen ne­veket ugv akarja irni, a hogy kimondják, hát akkor (először természetesen ne írja a eh-t k­nak, másodszor) ilyen furcsaságok kerülnek ki: Aken (már mint Aachen), Aszin (Athén), Gri­nich (Greenwich), Yerszáj (Versailles) stb ; más­felől : ekszkvizitun', sztriknin, csicseróne, medzdzoforte (vagy éppen meecoforte) meg egyéb. De hát ez még nem olyan nagy hiba ; ha­nem a mire újból meg újból rátéved a tollain: a magyar nyelv árvasága, mostoha-gyermek volta. Hogyan akar élni ez a nemzet, ha nyel­vével nem törődik senki? — Ki kezdje hát az orvoslást ? Kezdje mindenki, a ki csak teheti, a hol csak teheti. Legelső sorban a ki tollat fog a kezébe és a ki beszél a nyilvánosságnak; de még a társas körben is. Vessük le álszégyen és igazi szégyen nélkül az idegen gúnyát; nem abban van a műveltség, ki mennyi idegen szót tud belekeverni beszédébe, ki hány nyelvet beszél, ki mennyire szecessziós szólásmódokat és Írásmódot tud is villogtatni ! A magyar föld már már nem a magyaré. Ha megkövetelnők, hogy a ki állandóan ma­gyar kenj eret eszik, .az beszéljen is magyarul: akkor könnyebb volna a magyar földet is visz­szaadni a magyarnak ! Kollárig Kálmán­Zalavármegye felirata Muraköznek a zágrábi érseki egyházmegyéből a szombathelyi püspöki egyházmegyéhez való csatolása tárgyában. Zalavármegye törvényhatósági bizottsága f. hó 9-én tartott rendes közgyűlésében Gaal Ödön bizottsági tag indítványára elhatározta, hogy Muraköznek a zágrábi érseki egyházme­gyéből a szombathelyi püspöki egyházmegyéhez való csatolása tárgyában feliratot intéz a mi­niszterelnökhöz, a vallás- és közoktatásügyi miniszterhez s az országgyűlési képviselőházhoz. A képviselőházhoz intézett felirat elmondja, hogy Zala vármegy ének a Mura és Dráva folyók kőzt fekvő félszigete, az úgynevezett ..Muraköz' 1 az 184-8/9-ik évi események után Zalameeye területéből kiszakittatott, területileg és politi­kailag Horvátországhoz, egyházi fenhatóság te­kintetében pedig a szombathelyi püspöki me­gyéből a zágrábi püspöki megyéhez csatoltatott. Alkotmányunk helyreállításával várme­gyénk említett kies vidéke területileg és poli­tikailag visszncs«toltatott ugyan vármegyénk területéhez : azonban egyházilag az időközben érsekséggé átalakított zágrábi egyházi hatóság alatt maradt. Ez a tényleges állapot — a felirat szerint — éles ellentétben áll nemcsak ősi hagyomá­nyainkkal s a történeti múlttal, hanem orszá­gos alaptörvényeinkkel is, a melyek hazánk te­rületének épségét, elidegenithetlenségét, sértet­len fenlartását biztosítják ; mert ez az integri­tás nemcsak a területi, hanem a politikai ép­ségből, integritásból is, ez pedig közjogi szoros értelemben véve nemcsak abból áll, hogy a haza minden legkisebb területe is részt vehessen an­nak politikai működésében, hogy az ország igazgatási szervezetéből kiszakítva ne legyen s hazai törvények szerint és hazai hatóságok által kormányoztassák, hanem abból is, hogy egyál­talán véve semminemű tekintetből so álljou ide­gen intézmények és hatóságok alatt, mert egye­dül az felel meg az államhatalom teljességének, a honpolgári állás, viszonyok és jogok egyenlő­ségének, az ország művelődése, isiztonsági és nemzeti érdekeinek. De ezt kívánja ezeréves ősi alkotmányunk, országos önállóságunk és nemzeti függetlenségünk is. Ennélfogva a vármegye közönsége több izben felszólalt — mint a felirat előadja —­ezen általános nemzeti érdekű kérdésben és is­mételten kérelmezte az illetékes tényezőknél Muraköznek a szombathelyi püspöki megyéhez való visszacsatolását. S Őfelsége, császári és apostoli Királyunk, meg is hallgatta kérelmün­ket, a mennyiben 1875. évi novembe.i hó 24-én kelt legfelsőbb elhatározásával Muraköznek a zágrábi érseki megyéből való kikeblezését és a szombathelyi püspöki megyébe való bekeblezé­sét s ennek egyházi kanonizálása céljából a tár­gyalások megindítását legkegyelmesebben el­rendelni méltóztatott. Ez a legkegyelmesebb királyi leirat mél­tán eloszlatta — mondja folytatólag a felirat — aggodalmainkat, a melyek abból eredtek, hogy Muraközben a tényleg fentálló egyházi kapcsolat alatt a magyar hazafiasság legüdvö­sebb törekvései nemzeti érdekeinkkel ellenkező szerint, érdeked társadalmi helyzet. Hiszen a mi rejtélyt, izgalmat, rendkívülit hajhászó korunk­ban — mint a mesebeli szfiuksz — izgatja a képzelődóst, egy-egy bájos, gyermeteg arcú fiatal özvegj', kinek arcán még félig-meddig ott. van a lányos himpor, ám szeméből már tüzesen ra­gyog ki a tudás sugara. Özönével támadnak az izgató kérdések : vájjon boldog volt-e vagy bol­dogtalan ? mily tapasztalatokat szerzett himen láncai között ? menuyit tanult ? mennyit tud ? mennyit feledt ? érzésvilága mélyült-e ? nemes­hedeft-e ? nőiségének varázsa, bája nyert-e? vesztett-e ? Talán innen is mag3-arázható ama statisztikai igazság, mely szerint egyre növek­szik az újból férjiezineuö özvegyek száma. S valóbau, méltóztassanak meghinni, m. t. li. és U'-aim, kevés társadalmi állás mutat fel o'yan eltérő váltoeafokat, annyira sajátos egyé­neket, mint épen az özvegyek. A megtör', a bú­songó, a megnyugvó, a feledő, a rabságból sza­baduló, az élveteg, az illatos, a ragyogó, az aranyos özvegy . . . mind . . . mind küJön lehet­nének egy-^gy kis lélektani csevegés méltó tár­gyai. Ámde tartsunk sort ! Talán bgméltányo­sabb volna két osztályba sorozni az özvegye­ket : az egyik rész ugyanis már akkor, mikor az első göröngyöt dobá az elhunyt, hitves ko­porsójára, elhatározá, hogy többet sohasem megy férjhez. Teszik ezt néha a legfenköltebb indok­ból, hogy t. i. a jövőben gyermekeiknek, bána­tuknak és emlékeiknek élhessenek kizárólag, néha pedig pusztán csak azért, hog}' egyéui függet­lenségüket a jövőben tökéletesen megőrizhessek. Atnoda inkább az éltesebb, vagy esetleg érzé­kenyebb kedélyű özvegyeket, eiaide a férfiasabb gondolkozású és önállóbb hölgyeket soroznám. Természetesei! uem egyszer megesik, hogy akár életviszonyaik akár újra virágot uyiló szivüek | tanácsára Ők is újra férjhez mannek. A második osz'ályba t. h. és uraim, azok | az özvegyek tartoznak, kik vagy nem találták meg első házassági frigyükben a remélt boldog­ságot, vagy sokkal is nagyobb szivüek, hevesebb' vérüek s főképpen sokkal fiatalabbak, hogy sem egykönnyen magukra vállalnák az egész életre szóló lemondást. Az előbbiekről kevés a mondani valóm ; hiszen ők, in. t. hölgyeim ós uraim, csak a családnak ós a családban éluek ; a mohosodó sírkereszt vezérük s egyedüli örömük, életcéljuk — gyermekeik. Ain a második osztályba soro­zott özvegyek élni, szeretui és szerettetni vá­gyódnak ujolag. Kevés idő multán — hog\' Petőfivel szó'jak — csakhamar átcsillog a gyász­ruhán titkos örömük. Előkerülnek a régi fegy­vertárból a hódító hadjárat összes hatalmas fegyverei : a láayos tartózkodás, a mosoly, a köuy, a divat, a tánc, egyszóval a régi cél s a régi eszközök. Az imént említettem, hogy az özvegyek mily nagy vonzerőt gyakorolnak a modern kor lovagjaira ; s mégis, bár elleumon­dásnak látszik, tapasztalati tény, hogy általában félnek az özvegyektől, mint, az ellenség a vete­rán katonától, ki már diadalmasan háboruskodott. S VPII is benne valami ! Mart lássák m. t,. h. és uraim, ők, kik már közvetleu közelből ta­pasztalták és tanulmányozhatták — az igaz. csak egy férfinak erényeit, gyarlóságait, ismerhették meg bárcsak egyben is, mint tükörbeu, az egész férfinem sajátos termeszeiét, érzés — és gon­dolatvilágát : — bizouyára öntudatosabban, fel- | készültebben és a diadalban bizóbb szívvel in- i dúlnak harcba a férfiszivek ellen, mint verseny­társaik, az ifjabb leánykák, kik szivük naivsá- | gán, fiatalságuk varázsán kivül csak az első érzelem nagy erejére támaszkodhatnak. Bizo­nyára inueu magyarázható legtöbbször a siker, mely a házassági harcba induló özvegyek hadi lobogóját követni szokta. S vehetjük-e tőlük rossz néven, ha újra élni akarnak a legszebb s az emberi természetbe legkevésbbé eltörülhetetlenül beirt hivatásnak ? Bizonyára nem ! Sőt hozzátehetjük, csak hálás lehet nekik a fórfitábor : hiszen nekik van leg­inkább megadva képesség és tehetség, nekik áll leginkább kéznél a művészet és tapasztalat, hogy egy-et;y férfit boldoggá tehessenek. S higyjék meg in. t. h. és uraim, az élet maga is igazolja, hogy az özvegyekkel kötött házas­ság rendesen a szerencsésebbek közül valo. Hiszen ők már megtanultak lemondani, a csa­ládért. áldozatot hozni, a férjeket félisteneknek nem kópzeiui, a családi fészek enyhét és mele­géi. megbecsülni s az életet, a maga való érté­kében felfogni. Mig ellenkezőleg a vóuleányok­ból éppen a legkevésbbé szeretetreméltó ós leg­féltékenyebb nők válnak, mert csak ők tudják igazán, mennyi türelem, meuuyi furfang utáu sikerült, térjet szerezni. S ezzel végeznetném is. Bár nagyon sze­rettem volna még az emberi társadalom harma­dik cólhijjas osztályáról : az agglegényekről is szólani. Hiszen itt már teljes szabadsággal, a köte­les udvariasság mindeu sérelme nélkül kilövöl­dözhettem volna a dévajság és gúny nyilait. Rész­letesen » talán több tapaszialati igazsággal is szól­hattam volna, a batortalan, a donzsuán, az epés. a szatirikus, a kényelmes agglegények fajtáiról, kik bár kissé idősebbeknek látszauak azért mégiscsak fiatalemberek — a vénleáuyok és özvegyek előtt. Ám a mr.ló idő im, hivatásom betölteni, e kis gik­szer után halljanak újólag édes harmóniát . . .

Next

/
Oldalképek
Tartalom