Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Baja, 1910

9 zetül: ismét nem kívánhatom a követtem módszert a második év anya­gára nézve sem zsinórmértékül tekinteni: csak beszámolást s nem útmu­tatást szándékozom adni. Töretlen volt az út, egy évi tapasztalat ha simított is rajta, magam érzem jól. göröngyeit nem törhette össze teljesen ! * Az első és második órát az első év anyagának tárgyi és nyelv­tani átismétlésére fordítottuk. Emlékezetünkbe idéztük Sextus diáktörté­netének mozzanatait az egyes olvasmányok alapján, hogy így az újonnan jött társak is legalább halvány képet nyerjenek a múlt évi anyag tartal­máról. Egyik-másik kedvesebb jelenetre — Septicius, Inter arma, Otium — még élénken emlékeztek s el is játszottuk a kis drámai jeleneteket. A nyelvtani összefoglalás a múlt évi utolsó olvasmány — Tempestas — lefordításával kapcsolatosan történt. Tüzetesen átismételtük a név- és igeragozást, a melléknevek, névmások, számnevek tanát, a nemi szabá­lyokat. Végül nagy vonásokban elmondtam a második év olvasmányai­nak tartalmát. I. Salutatio. Tárgyi magyarázat: A patrónus és kliensek viszonya, — halvány mása a régi időben a földesúr és jobbágyai —, rabszolgaság és felszabadítás, manumissus és libertus jelentései. Római bíráskodás: praetura. Római pénznemek: sestertius. Időszámítás: hora secunda. Ismét­lésül a római ház részei: vcstibulum. — Nyelvtan: a passivum igealakok megértése és képzése az imperfectumban. A magyartól eltérőleg a passi­vumnak sokszor visszaható értelme van: Magyarázat 51. A passivum személyragok kikeresése, kiegészítése, az ind. praes., impf., fut. s a coni. praes. gyakorlása. Összevetése az activummal. Mind a négy coniugatio példákkal. — Az am végű supinum jelentése és használata. Megbeszélt alakok: Dave, nisi, növi, dii, felicissima, memini, defensurus, unicuique. — Az egész olv. könyv nélkül szerepek szerint. —- Magyar olvasmány ban tüzetesen magyarázott alakok : Sokan jönnek . . . üdvözölni, tűztől (puszta abl.), elpusztult (pass.), fölépüljön (pass.), semmit sem, istenektől (a). — (3—10 óra). II. Toga virilis. Tárgyi magyarázat: A toga virilis jelentősége. Gens Luelia: család- és nemzetségnevek, Sextus iskolatársai. Bulla. A házi istenek: Lares, Penates. — Nyelvtan: A már ismert passivum alakok gyakorlása. A praes. perf. képzése. Possum ige ragozása. Meg­beszélt alakok: quarta diei liora (szórend), vir, páter familias, virili, sacra fecit, incolumis (épségben), quo facto. — Magyar olv.: viszont­láthatja, kikkel együtt, otthon és a háborúban, a többi. — I. gyakorlat: Az első olv. alapján szerkesztett rövid párbeszéd. — (11 —15 óra.) III. Triclinium. T. ni.: A római étkezés helye, ideje, módja, ételek

Next

/
Oldalképek
Tartalom