Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Baja, 1910
9 zetül: ismét nem kívánhatom a követtem módszert a második év anyagára nézve sem zsinórmértékül tekinteni: csak beszámolást s nem útmutatást szándékozom adni. Töretlen volt az út, egy évi tapasztalat ha simított is rajta, magam érzem jól. göröngyeit nem törhette össze teljesen ! * Az első és második órát az első év anyagának tárgyi és nyelvtani átismétlésére fordítottuk. Emlékezetünkbe idéztük Sextus diáktörténetének mozzanatait az egyes olvasmányok alapján, hogy így az újonnan jött társak is legalább halvány képet nyerjenek a múlt évi anyag tartalmáról. Egyik-másik kedvesebb jelenetre — Septicius, Inter arma, Otium — még élénken emlékeztek s el is játszottuk a kis drámai jeleneteket. A nyelvtani összefoglalás a múlt évi utolsó olvasmány — Tempestas — lefordításával kapcsolatosan történt. Tüzetesen átismételtük a név- és igeragozást, a melléknevek, névmások, számnevek tanát, a nemi szabályokat. Végül nagy vonásokban elmondtam a második év olvasmányainak tartalmát. I. Salutatio. Tárgyi magyarázat: A patrónus és kliensek viszonya, — halvány mása a régi időben a földesúr és jobbágyai —, rabszolgaság és felszabadítás, manumissus és libertus jelentései. Római bíráskodás: praetura. Római pénznemek: sestertius. Időszámítás: hora secunda. Ismétlésül a római ház részei: vcstibulum. — Nyelvtan: a passivum igealakok megértése és képzése az imperfectumban. A magyartól eltérőleg a passivumnak sokszor visszaható értelme van: Magyarázat 51. A passivum személyragok kikeresése, kiegészítése, az ind. praes., impf., fut. s a coni. praes. gyakorlása. Összevetése az activummal. Mind a négy coniugatio példákkal. — Az am végű supinum jelentése és használata. Megbeszélt alakok: Dave, nisi, növi, dii, felicissima, memini, defensurus, unicuique. — Az egész olv. könyv nélkül szerepek szerint. —- Magyar olvasmány ban tüzetesen magyarázott alakok : Sokan jönnek . . . üdvözölni, tűztől (puszta abl.), elpusztult (pass.), fölépüljön (pass.), semmit sem, istenektől (a). — (3—10 óra). II. Toga virilis. Tárgyi magyarázat: A toga virilis jelentősége. Gens Luelia: család- és nemzetségnevek, Sextus iskolatársai. Bulla. A házi istenek: Lares, Penates. — Nyelvtan: A már ismert passivum alakok gyakorlása. A praes. perf. képzése. Possum ige ragozása. Megbeszélt alakok: quarta diei liora (szórend), vir, páter familias, virili, sacra fecit, incolumis (épségben), quo facto. — Magyar olv.: viszontláthatja, kikkel együtt, otthon és a háborúban, a többi. — I. gyakorlat: Az első olv. alapján szerkesztett rövid párbeszéd. — (11 —15 óra.) III. Triclinium. T. ni.: A római étkezés helye, ideje, módja, ételek