Bácsmegyei Napló, 1927. december (28. évfolyam, 334-360. szám)

1927-12-25 / 356. szám

1Ö27 december 25 BACSMEGYEI NAPLÓ '61. oldal m vonalon álló. A »Bácsmegyei Napló« a legelőkelőbb lapokkal vest! föl a versenyt. Szabadkán ól Mílkó Izidor, a flnomtónusu, előkelő magyar Író. aki nevét fénylő betűkkel Irta be a magyar irodalom történetébe. Neves Írók kerültek ki a szabadkai humus­­ból, akik mind szeretettel ragaszkod rsk szülővárosukhoz. Hiszem azt. hogy kultúrája, irodal­ma, emberbaráti, társadalmi, jóléti in­tézményei: erősségei a legnemesebb emberi törekvéseknek. Dr. Kiss Arnold budapesti vezető főrabbi. * Kóbor Tornái, az »Újság« lapvezére, a kitűnő regény- és nagyszerű újságíró rövid felelete: 1. A város népét jókedvűnek, jólel­­künek és biztos életűnek találtam. 2. Sok éven át palicsi nyaraló vol­tam, s legbecsesebb emlékem, hogy ett ismertem meg a nádas költészetét. 3. A város fejlődésére nézve csali jó kívánságaim vannak, véleményem (mert negyedszázad óta nem láttam; nincs. 4. Sajtóját, irodalmát, stb. sajnos,j nem ismerem. De az irodalom, amely ott terem, nem maradhat mögötte az ott termő búzának. Kóbor Tamás * Kunos Ignác, a hazája határain túl is méltán hires jeles orientalista, aki nagy tetszéssel fogadott előadást tartott egy­szer a Szabad Lyceum-ban, keletiesen sziues, finom himzés-munkában emléke rik meg városunkról. Hej Szabadka... Álomképek mosódnak és halvá­nyulnak előttem, amikor a hajdan hí­res Szabadkára gondolok. Hisz több­nyire csak a profilját, a büszke világ­­városiast láttam, amikor nagyokat dü­börögve állott meg előtte a Sztambul felé siető gőzös, ahogy az én szükebb hazámban, a módos Debrecenben a vasutat nevezték. Mintha Szabadkánál szakadt volna vége a nyugatnak és mintha ott ven­né kezdetét a nyelvek és. viseletckbeli különbözőségeknek ama délibábos, bű­völetekben ringó sorozata, melynek legvégső pontján a tündökletes sztam­­buli szépségek káprádzanak. Szabadta volt az éa keleti álmaim­nak etnográfiái vaskapuja, itt bcesuz­­kodott az éa lelkem a scinmagyar­­ság fogalmától és itt jutottam bele abba a keletiesen tarkádé s-siniorge­­tagba amely a bosrporuazi vizek felé és onnan túlra, akár az óperenciákon át sodorta tudásokra szomjas kép­zelődésemet Negyven esztendeje lesz idestova, hogy járom-kelem a keletet és foga­lommá érlelődött bennem Szabadka, más világok, más színek, más szoká­sok felé hajló világfelfogások metro­polisává. Idegen hangok ütötték a fü­lemet és még is oly rokonlak. idegen színek kápráztatták a szemeimet és még is oly vakitóak, idegen levegőnek csapc’ostak a szellői és még la oly üdiíőek. És midőn hosszú évek múltán Sza­badkára szólított a baráti meghívó és előadói dobogóra állított a keleti tudásokra kiváncsiak serege. Kelet bűbájos világiról beszéltem, annak a szinpompáját festettem és annak a földöntúli szépségeit igyekeztem elő­tárni. És úgy éreztem, mintha vala­mennyire a keletnek szóltam volna a j keletről és mintha rásziporkizott vol-1 na a városra egy-egy távoli sugár kévéje a valódi keletnek, az ezeregy­­éiszakák sztambuli szépségeinek, me;t ; álomképek mosódnak és halavinyu*- i nek előttem, amikor a híres Szabad- ! kára gondolok. J Kunos Ignác dr. egyetemi ny. rk. tanár j a M. Tud. Akadémia tagja l * Városunknak és lapunknak egyaránt nagy büszkesége: Kosztolányi Dezső, az knmár európai hlrü Író rövid választ fcWdőtt a koalája intézett kérdésekre, i Ámde Kosztolányi nem hiába isten ke­gyelméből való halhatatlan poéta, — ke­vés szóval sokat tud mondani. S tőle igazin néhány szó több, mint egyikünk­­től-másikunktól akár ívnyi Írás. A fe­lelete ez volt: 1. A városról mindenkinek lehet va­lami találó talpraesett megjegyzése, csak nekem nem. Én ott születtem. Vele növekedtem. Érzem és nem lá­tom. Akár önmagamat. 2. Mindenki, aki ott él, rokonom. A fák, a kövek is. 3. Nibobi város. Nyáron az ara­nya ott lengedez a búzaföldeken. Ilyenkor az ősi tolevény teh'stell van a legnemesebb, legé'őbb valutával. 4. Irodalmát a Báesmegyel Napló jelenti, melynek munkatársa vagyok. Hogy ml a tüzetes véleményem erről az európai színvonalú, pompás újság­ról, azt szerénységem tiltja elmond*, ni meg a szerkesztőm, íenyves Ee­­rene. Budapest, 1927. karácsonyén. K wtoMnrl Wessö * Lányi Viktor, a kitűnő iró és zene­szerző kétszeresen kedves vendége e lap­nak, a saját kiváló értékéért és azért, mert feledhetetlen nagy Lányi Ernőnk­nek a kongeníális fia. Ügy szereti e vá­rost, mintha itt született volna s ml is viszontszeretjűk Őt s a »mi fiunki-nak tartjuk, ha el is származott tőlünk. Meleg emlékezését itt adjuk. A Báesmegyel Napló kérdései közül az el3Ő kettőre könnyű válaszolnom, mert ma is a fiatalkori élmény frisse­ségével él bennem a Szabadkával és népével való megismerkedésem, az ott töltött Idők kellemes és érdekes emlé­ke. Érettségim után kerültem először abba a városba, ahol kevéssel előbb raktak trj családi fészket a szüleim. Szabadka rögtön megfogott tágas, le­vegős uecáival, pezsgő, mozgalmas éle- j téve!, amelyben lendület volt és fejlő-j dérkép esség. Percig sem éreztem ott a ! vidékíesség nyomasztó levegőjét. A' bácskai föld dús termő energiája mint-1 ha a lakosság gondolkozáséban, friss, í bátor élniakarásábaa is megnyilatko­zott volna. Úgy tetszett, mintha Sza­badka közelebb esne Budapesthez, mint nem egy vidéki hely, ahonnét harmad­rész-annyi idő alatt röpít a centrumba a vonat. Aki szabadkai fiatal ember a fővárosba került, aligha érezhette ott magát sokáig , idegennek, újoncnak: vidékinek. Jól esett kezdettől fogva és btfrditó- 1«g hatott rám, hogy emgem, zöld és b'zonríalan művészi ábrándokkal telt ifjút, Szabadka szeTSemi életének vezető emberei jó indulattal fogadtak- maguk közé. Mifkó Izidor megtisztelő érdek­lődésére mlr.díg büszke leszek. Szabad­kának köszönhetem Kosztolányi Dezső ismeretségét és barátságit, meg sze­gény Csáth Gézáét, akivel való majd­nem testvéri viszonyom életem egyik legnagyobb, legtermékenyitőhb lelki és művészi kapcsolata volt. Szabadkán kezdtem az uj* 1 giriskodárt, a megbol­dogult Braun Henrik és kitűnő bará­tom, Fenyves Ferenc keze alatt és me­rem állítani: szerény toliam Igyekeze­tével a város Javának és kultúrájának szolgálatában voltnm olyan lokálpat­rióta, mint kaármeiyik bennszülött sza­badkai. Hálás vagyok Szabadkának azért a meleg szeretetért és ftmogrtó érdek­lődésért. amellyel annak idején boldo­gult Apám müvé*zi törekvéseire rea­gált. Művésznek, kivált ba magyar, ne­héz és rögös az útja. Egy van. amiből vigaszt és bátorítást meríthet: a közön­ség érzületéből feléje áradó megértés. Gyönyörűséggel emlékszem vissza az utolsó békeévek filharmonikus estébe. Egyebek közt azért is. mert ez esték forró siker-szele, lelkes és önfeláldozó munkájának spontán jutalma mind­annyiszor a gondok fellegét kergette el Apám homlokáról. Egyébként Is kedves emlékek kötnek Szabadkához. Nem tudom, mostanában hogy van, d* akkoriban sok szép lány termett arrafelé és gyönyörűek voltak a tavaszi délelőttök, ineg a nyári éj­szakák a palicsi erdőben. A többi kérdésekhez hozzászólni már iMbsaebb faladat, Jé rág fteaUadtta Szabadkától, ritkán kerülök oda, alig ismerem a mostani viszonyokat és le­hetőségeket. Ami a város jövőjét illeti, azt gondoltam, a fejlődés iránytűjének m-Indenekelőtt egy cél felé kell mutat­nia s ezt úgy hívják, hogy: Higiéné. Haesak a helyzet az utolsó tiz évben nem javult lényegesen, akkor az a szo­morú tény áll fönn, hegy az a város, melynek megfizethetetlen Palics-fürdő­­je annyi idegennek adta vissza az egészségét, az a város maga egészség­telen. Nem tudom, megvan-e vagi'- ké­szül-e már a csatornázás és vízveze­ték? Az én időmben ez állandó hirlap­­féma volt. Ami azt mutatja, hogy a sajtó nem volt barátja a tlidővész­­batdllusoknak. Hogy a szabadkai sajtó, amely körül annakidején inaskedtam, megizmoso­dott s hogy egészséges irodalmi és kulturális élet van ott kialakulóban, azt Utam a Báesmegyel Naplóból, ha el­vétve kezembe kerül. Kívánok Szabad­kának mentül több tehetséges Iróem­­bort, aki ott helyben tisztességesen meg tud élni az író-mesterségből. Ugyanez áü a többi művészetekre is. Más szó­val: egy város, egy ország szellemi kul­túrája ne legyen m«fttersígesen ápolt dilettáns-tenyészet, hanem igazi köz­­szükségletet kielégítő becsületes pro­fesszionizmus. Lányi Viktor * Dr. Lázár Béla. a kitűnő műtörténet! iró, az Ernst-muzeutn igazgatója két sza­badkai látogatása kapcsán kedves cikk­ben számol be élményeiről és emlékeiről. Egy a művészetért s a szép és jó köny­vekért lelkesedő szellemnek a megnyilat­­sirása Itt következik. Kétszer voltam Szabadkán, mind a kétszer feledhetetlen emlékekkel távoz­tam onnét. Először Jászai Marival Jártam ott, mint egészen fiatal kezdő Író, egy novellát olvastam fel és hall­gattam boldogan azt a tapsvihart, mely Jászai szavalatára tört ki. Másodszor művészeti előadást tartottam (a Sza­bad Lyceumbsn) s ott éreztem először a közvetlen siker mérgét. Előadás utón hallottam, mikor két uriasszony beszél­get és mondja az egyik: — Te Margit, ez még szebb volt, mint a múlt héten a Beöthy Zsolté .. Bizonyára túlzás volt. de az emberi hiúság mérhetetlen... Egy percig el is hittem. Én tehát Szabadka közönségét elra­gadóan bájosnak találtam. A legnagyobb hatást azonban egy — könyvtár tett rám. Egy szabadkai Iró könyvtara. Ahol az érdekes könyvek, ritkaságok és unikumok mehett a gaz­dagon kiépített művelődéstörténeti Iro­dalom ragadott el. Egy könyvtár: egy a kivonuló közönség közé vegyülve, arckép. Abból kiolvashattam a tulajdo­nosának szellemi képét s Íme, hogy könyveit forgattam, úgy találtam, hogy a kép megegyezik. Az iró: Milkó Izidor, akinek K ott én­jét épp az nap fejeztem he, mikor a Báesmegyel Napló felhívását kaptam. Ügy képzeltem, hogy Milkó Izidor könyvei közt a múlt szellemi óriásai­val beszé’get. Feltámadnak azok és el­mondják neki bu-hánatukat. Amin egy­kor örvendtek, ami egykor megmoz­­""tta a lelkűket,, ami egvkor megdo­bogtatta a szívüket. A Kelten csak­­ngvan ezt revei ál ja.^ Az Intuíciója ere­jével felidézte őket és belelátott a szi­vük rejtekeib*. Hallotta, mit mond Mo- Vére a napkirálynak. Voltaire Nagv Frigyesnek. Antonius Kleopátrának. Müsset George Sandnsk. Ezek imagi­­nárins arcképek, olyanok, aminőt szel­lemtárra Pater irt Watteau-ról, Or>­­Wneau a reneszánsz alakiairól. Min­­denik történelmi elképzelések világé ban élt, — egy könyvtárban, ahol a szellemek életre kelnek. Mily társaság! Mílv szellemi légköri A múlt élete tartamának része, az idő , megszűnik előre folyni, visszafordul. * múlt Jelenné lesz. Valóban ez egy különös boldogság — kiszakadni a je­lenből. Ezt csak az érti. aki átélte maga \ is eat a sajátos lelkiállapotot, könyvei ! kőit, műalkotások közt. mikor meg­szólalnak körülöttünk az eltí'nt múlt alakjai, újra élednek, újra jcivilünk r«pétivé yáJofdt. 1 Ilyen hangulatban éltem én is át a múlt nyarat. Közel nyolcezer elsárgult levelet forgattam át, Zichy Mihály le­veleit, melyeket irt és kapott. Ott vol­tam vele Bécsben, Szentpétervárott Hallottam, amit Waldmüllerrel, a cá­rokkal, Gautier-vel, Dumas Fils-szel, Doré-val beszélgetett s elfeledtem, hogy mennyi baj és szomorúság zokog a» uccán. Bezártam az ablakomat és az élet zaja nem törhetett be hozzám. Azok a gondolatok foglalkoztattak, amelyekkel egykor Zichy vívódott Mint Milkó Izidor, én is könyveim közé menekültem s engem is régi hangok szellemigézetei tartottak lefogva. Jói ez, ugy-e, régi barátom, Milkó Izidor, menekülni az életből, csak a múlt vi­gasztal, csak az emlékek éltetnek, csak a régi ideálok hevítenek, mi már a jazz-band helyett más muzsikát kere­sünk, a nagy költők, a nagy festők, a nagy szobrászok nyelvét értjük, a ku­bisták és konstruktivisták nyekégései­­nek nem örvendezünk. Jó nekünk a múlt, — mert a múlt oly gazdag volt... Abból bármennyit éget is föl a jelen, marad annyi, amiből megélhetünk... Ez a szabadkai könyvtár tanulsága. Az ilyen emlék boldogít. Lázár Bála dr. * Láw Immánuel dr., hires tudós és szegedi főrab­bi, a magyar fel­sőház tagja — mint mondja — nem tud felelni kérdéseinkre. Er­re vonatkozólag így ir: Rég voltam Sza­badkán még gyer­mekkoromban, a m;kor még ko­csin kellett oda­mennünk. Most van vasút, — még­is messzebb van, mint akkoriban. Az ottani sajtót, irodalmat nem Isme­rem. Intézményeiből is csak a rabbi­jukról elnevezett Szeretetházat isme­rem hírből és ez a hir rég felköltötte irigységemet. * Lukács György, volt magyar közok­tatásügyi miniszter már többet mond. Vá­lasza igy hangzik. Üdvözlet a Báesmegyel Naplónak! Békásvármegyei főispán korom­ban, amidőn helyszíni tanulmányaim alapján szomorú szívvel kellett meg­győződnöm arról, hogy a mi délceg magyar fajunkat, fő’eg az egészségte­len lakásviszonyok következtében ás általában a népnek higiéniai érzék­­hiánya miatt mennyire tizedeli a tü­dővész, — 1901-ben Gyulán megala­kítottam a József királyi herceg sza­natórium egyesületet, amely 1D05 ben székhelyét Budapestre tette át és az­óta is innen irányítja országos te­vékenységét. Az egyesület feladata minden rendelkezésre álló módon küzdeni a tüdővész ellen és erre a nemes harca sorompóba állítani a tár­­társadalmat. Még midőn az egyesület székhelye Gyulán volt, több társtörvényhatóság székhelyén megfordultam, hogy az általunk felállítandó népszanatóriu­moknak propagandát csináljak. Ak­kor jártam Szabadkán Is, ahol tett lá­togatásom mindenkorra igen kedvás em’ékem marad. Mamuzsics Lázó volt akkor * polgármester,*) Bezerédj pe­dig a főispán, kedves férfiú, tize í­­egy gyermekes családapa. A szabadkai társadalom igen szívé­lyesen fogadott, népes értekezletjn, amelyen a város bitelügens társadal­ma szép szárrb’n vett részt, jó nd’i­­latulag hallgatta meg előadásomat és sokan be s léptek egyesületünkbe. Másnap aztán Palicsra vittek ki, ahol •) Ebben téved a nemes emberbarát intézmény Illusztris vezére. Mikor ü xcollenclája nálunk lárt, már dr. Bí­ró Károly volt a polgármester, aki ló­val Bezerédy István iőispánsága előtt lett a rázós leje.

Next

/
Oldalképek
Tartalom