Bácsmegyei Napló, 1927. november (28. évfolyam, 304-333. szám)

1927-11-09 / 312. szám

8. oldat* RÁCHEGYÉI NAPLÓ -..........A" ~ ~ * ^2? november 9. '■■ — Lapátal verték agyon. Noviszad­­ról jelentik: 1925 december 9-én Hahn János és Simonyik András földmivesek Mali-Sztapáron egy kocsmában min­denkibe belekötöttek, aki a kocsmában volt. Torma Márton földmivessel is ösz­­szevesztek és a két részeg ember la­páttal támadt Tormára, akit ugy össze­vertek, hogy az másnap sebesüléseibe belehalt. A noviszadi törvényszék eny­hítő körülménynek vette a két vádlott erősen ittas állapotát és egyenként más­­félévi fegyházra Ítélte őket. A novisza­di felebbviteli biróság helybenhagyta Hahn büntetését, ellenben Simonyik bün­tetését tíz hónapi fegyházra szállította le. A semmitőszék kedden elutasította az elitéltek semmiségi panaszát. — Zsedniknél kisiklott két személy­vagon. Kedden délután négy óra után a Noviszadról Szubotica felé közeledő személyvonat két vagonja Zsedniknél váltóhiba miatt kisiklott. Az utasok kö­zül senkinek sem történt baja. A kisiklás következtében tiz percnyi fennakadás volt és igy a különben is késlekedő vo­nat negyven perces késéssel érkezett be a szuboticai állomásra. Negyven éve fennálló fiiszerüziei és korcsma Debeljaían családi okok miatt házzal együtt eladó, esetleg bérbe kapható Cim: 11204 Stein Ignác, Debeljjača — A templomban szúrta le, mert nem engedte felmenni a templomi karhoz. Noviszadról jelentik: A bánáti Csentán Musulics Vásza csentai földmives itta­san berontott a templomba és az isten­­tisztelet alatt fel akart menni az ének­karhoz. Brencsán Cvetko ebben meg akarta akadályozni a részeg embert, aki kést rántott és Brencsánt fejbesznr­­ta, úgyhogy holtan összeesett. A pan­­csevói törvényszék múlt évi augusztus 31-én Muculicsot öt évi börtönre ítélte. A noviszadi felebbviteli biróság március 1-én a büntetést tiz évi börtönre emelte ■fel. A semmitőszék kedden elutasította a semmiségi panaszt. — Halálozás. Röissler Albert termény­kereskedő Noviszadon kedden 76 éves korában meghalt. Temetése szerdán dél­után bárom órakor lesz a Futaki-ut 39. számú gyászházból. Nincs nátha Órák alatt kigyógyul, ha Richter náthakenőcsöt tornál. Kapható a Szent Teréz-gyógyszertár- 11135 ban. Telefon 580 — Betegápolási adókivetés Szuboti­cán. A szuboticai városi adóhivatal közli, hogy az 1922. évi betegápolási pótadó regiszterei elkészültek és azo­kat a pénziigyigazgatóság hitelesítette. Az érdekeltek a kivetett adók össze­gét megtekinthetik november 16-ig a városi adóhivatalban: Városháza I. emelet. — Verekedés a báró cim miatt. Két véresruháju embert kisért be a rendőr­ségre kedden délben a Szent Teréz-tem­­plom előtt szolgálatot teljesítő rendőr. Bencsik István és Qranyák Péter szubo­ticai munkások ittas állapotban összeve­rekedtek. A verekedés hevében Bencsik fejbe vágta Granyákot, akit elöntött a vér. A rendőrségen Bencsik, aki a kezén sérült meg, elmondotta, hogy azért vesz­tek össze, mert Granyák őt »bárónak« szólította. A mentők, akik éppen a vá­rosházán tartózkodtak, bekötötték a se­besülteket. A verekedésről jegyzőköny­vet vettek fel, utána pedig szabadon en­gedték Bencsiket és Granyákot is, de az eljárást folytatják ellenük. Ha rádióját élvezni akarja, vegyen „ERICCSQSffejhallgatét ára Din. IIS' — MALLER BÉLA | oki. gépészmérnök Subotica, Petrogradska ul. 8 — Megalakították a jugoszláv-cseh­­szlovák mezőgazdasági szövetkezetek országközi szövetségét. Noviszadról jelentik: Novapazován vasárnap az or­szág szlovák és cseh településeinek het­ven delegátusa értekezletet tartott, hogy megtalálják a mai gazdasági válságból kivezető utat. Az értekezlet megalakí­totta a jugoszláv-csehszlovák mező­­gazdasági szövetkezetek szövetségét és annak székhelyéül Noviszadot tűz­te ki. Keserű életét I ha kellemesen akarja megédesíteni, menjen a Steiner cukrászdába Telefons 206. — Hamsitott paprikát foglaltak le Kupuszináit. Noviszadról jelentik: A horgosi paprikavegyvizsgá óállomás kö­zegei hétfőn Kupuszina község külön­böző üzleteiben és egyes paprikamal­maiban harminc métermázsa hamisított paprikát foglaltak le. Huszonhat felje­lentést tettek az illető élelmiszerkeres­­kedők és molnárok ellen. A legtöbb esetben kukoricalisztet, anilihfestéket, fukszint, karmint ta'áltak a paprikában. Kupusznán hat paprikamalom van, ame­lyek összesen másfél métermázsa napi teljesítményt adnak. A malmok több íz­ben kérték a noviszadi kereskedelmi kamarát, állítson fel Kupuszinán is la­boratóriumot. A kérelemről a kamara legközelebbi ülése dönt és addig is a horgosi paprikávizsgáló állomás gyak­rabban ellenőrzést gyakorol Kupuszinán Dr. Fenyő Sándor ügyvédi irodáját Mokrinból visszahelyezte Velika-Kikin­­dára, ahol minden pénteken délelőtt 8—9-ig szegénysorsuak ingyenes jogi tanácsban részesülnek. Ketten beszélnek Fel ül múl hatat! au Eau de Cologne Ch, Bourjois—Paris 9378 — Elhalasztották a szombori sakk­­versenyt. Szomborból jelentik: A sipm­­bori sakk-klub választmánya az idei selejtező verseny kezdetét szerdára ha­lasztották el. Versenybiráknak megvá­lasztotta el. Versenybiráknak mégvá­­vics Nikolát, dr. Spitzer Istvánt és Len­gyel Zoltánt. A versenyre november 9-ikéig lehet jelentkezni Horváth Oli­vér pénztárnoknál és Lengyel Zoltán háznagynál. Nevezési dij 20 dinár. Szerencsés eset hozhat önnek 400.000 dinárt a Jugoszláv Ujságiróegyesület jótékony sorsjátékénak húzása alkal­mával, 1928. január 15—28., mert a fő­nyeremény 250.000 dinár, a tárgynyere­mény pedig: egy 150.000 dinár értékű villa az ország bármely részében. Mindez tiz dinárért, amennyibe egy sorsjegy kerül. Rendeljen tehát azon­nal néhány darabot. Viszontelárusitók kerestetnek. Cim: Jtigoslovensko No­­vinarsko Udruženje, Đobrotvorna Lut­rija, Sarajevo. A sziiiajai királyi kastély parkiéban egy rüvulnadrúgos, matrózgallércs iiiwska játszadozik a bokrok között Az egyik rózsafa előtt megáll és kinyújtja kezét a virág után, amikor hirtélen éles hangon rdrivali valaki: — Nem szabad a rózsát letépni! (A kist in riadtan hátratordut. Mögötte egy hétesztendős, erős. p-rospozsgás fickó áll, gereblyézel a kezében.) — Ki vagy te, hogy megtiltod nekem? — (A kölyök önérzetesen.) A kertész fia. Az apám bement a városba és rám­­bizta a kertet. De ki vagy te, hogy bele­merészkedtél a parkunkba? — Én vagyok a király. — A király? Az nem lehet. A kirá­lyoknak térdigérö hosszú fehér szakálluk van és koronát hordanak a fejükön. Mihály (vállat von): Pedig mégis az vagyok. Minden románok királya. A metropolita koronázott meg és adta rám áldását. így ni (mutatja). — Jaj, de finom! (Imcag.) És te végig kibírtad azt a sok ceremóniát? —■ Muszáj volt. A mama megígérte, hogy ha jól viselem magam, vesz nekem egy kis repülőgépet. Ötven méterre is elszáll. — Gyönyörű lehet! Én egy harmoni­kát kaptam a múltkor a születésnapom­ra. És az apám megtanít mindenfélére. Tudsz rózsafát ojtani? — Nem. — Tudsz kártyakunsztokat? — Nem. — Tudsz kutyaugatást holdas éjjel? — Nem. — Hallatlan! Hát mire tanított téged az apád? — Engem a nevelő urak tanítanak. Az édes apám külföldön él. — De csak haza jár néha? — Nem. Régen nem láttuk. — Ha király vagy, mért nem paran­csolod meg neki, hogy jöjjön haza? — Sok dolga van. Rengeteg dolga. Majd ha azt elvégezte, itthon marad örökre. — Az én apám sohase hagy el ben­nünket. Este, mikor, aludni megyünk, megcsókol ég m.egpaskol és leül az ágyam, szélére mesélni. Csuda jókedvű ember az én apám. — Nekem a nevelő úr huzza le a ha­risnyámat és a nadrágomat. Este min­dig egyedül maradok egy nagy, sötét szobában. v — Nem félsz? —• Nem én. Az ágyam fölött az apám arcképe lóg. - •' (A leértben két öreg ur jelenik meg. y>!tt van a kicsi«, mondja az egyik, és anélkül, hogy bevárnák a beszélgetés végét, sietve elyonszoljdk a boldogtalan gyermekkirályt.) Ne varian w míg náthája teljesen kifejlődik, hanem a hurut első megnyilatkozásánál (a szárazság érzésénél) vegyen be a ki­váló Panflavin-paszíillából, hogy a fertőzést csirájában elfojthassa. A Panflavin-pasztillák a garatüregbe kerülő betegségokozóknak áthidalha­tatlan akadályt jelentenek, kellemes ízűek és a gyomrot nem támadják meg. A legkiválóbb szaktudósok leg­jobban ajánlják. Gyógyszertárakban 10910 kaphatók — Az olasz faslsztaszervezetek ma­ximálják az árakat. Rómából jelentik: A kormány körlevelet intézett a vidéki fasisztaszervezetekhez, amelyben fel­hívja minden szervezet elnökségét, hogy állapítson meg saját hatáskörében maxi­mális árakat, az elsőrendű közfogyasz­tási cikkek kiskereskedelmi árára. A kormány ezzel az általános olcsósági folyamatot akarja megindítani, különös tekintettel a lira árfolyamának emel­kedésére. SZEM HÁZ —Hrs----­Nagy sikerrel mutatkozott be Vrsacon a noviszadi szerb szín­­társulat Vrsacról jelentik: A noviszadi szerb színtársulat megkezdte Vrsacon négy­hetes Vendégszereplését és a bemutató­előadás a legnagyobb siker jegyében folyt le. Vrsac város társadalma nem­zetiségi különbség nélkül nagy számú bérlettel előre biztosította a sziniszezon sikerét. A megnyitóélőadáson Blumental és Kadelburg »Szálloda a fehér lóhoz« cimii háromfelvonásos vigjátékát mutat­ták be kitűnő előadásban. Az együttes kifogástalan és megállapítható, hogy Vr­sacon évek óta nem volt ilyen jó szín­társulat. Haritunovics asszony Jozefina szerepében kiváló alakitás't nyújtott, Di­mes asszony játéka is nagyon tetszett. Dragicseva kisasszony Ottilia szerepé­ben megérdemelten nagy sikert aratott, kellemes megjelenése, közvetlen- játéka pompásan érvényesült. A társulat egyik legkiválóbb tagjának bizonyult. Diuics elsőrangú komikus. A többi szerepekben jók voltak Haritunovics, Nikacsevics, Szavics és Jovanovics. A második este Maliers »A szív bo­londja« cimii vigjátékát mutatták be ugyancsak elsőrangú előadásban. A ve­zető szerepekben Dragics asszony. Kot­­rosen, Nikacsevics arattak megérdemel­ten szép sikert. A noviszadi társulat vr'saci vendég­­szereplése a legteljesebb siker jegyében indult meg. (F. Oy.) Á hét végéig megérkezik a ma­gyar színtársulat minden tagja A szombori magyar színház szombat este tartja az első operett előadást Szomborból jelentik: A magyar szín­­társulat tudvalevőleg eddig nagy ne­hézségekkel küzdött, mert a beutazási engedélyek hiányában az operett-együt­tes legnagyobb része eddig még nem ér­kezett meg és igy Földessy Sándor szín­igazgató kénytelen volt az első heti mű­sort csupa prózai darabból összeállitanL A nehézségek most elhárultak és a tár­sulat több uj tagja kedden megérkezett Szomborba, a még hiányzó tagok pedig szombatig ugyancsak megérkeznek, ugy hogy a hét végéig teljes lesz a vajda­sági magyar színtársulat és szombat este már megtarthatják az első operett­bemutatót. A színtársulat, amely hétfőn telt ház előtt másodszor játszotta a »Dr. Szabó Juci«-t nagy sikerrel, kedden Mikszáth— Tarsányi »Vén gazember«-ét mutatta be, a főszerepekben F. Kramer Máriával, Irsai Nórával, Földessy Sándorral, Nyd­­ray Rezsővel, Ekecs Ferenccel, Gáth- Gertler Viktorral és Tárnái Bélával. Szerdán megismétlik a »Vén gazember« előadását, csütörtökön újból a »Dr. Sza­bó Juci«, pénteken pedig Molnár Ferenc hires vigjátéka, »Az ördög« kerül szinre. Szombaton lesz az első operettbemutató, az »Aranymadár« előadása, amely al­kalmat. fog adni az operettegyüttes tag­jainak a bemutatkozásra. Az operettet vasárnap és hétfőn megismétlik, kedden és szerdán pedig Szenes Béla »Nem nő­sülök« cimii vigjátéka kerül szinre a szombori magyar színházban. TŐZSDE Zürich, nov. 8. (Zárlat.) Beograd 9.13, Paris 20.365, London 25.255, Newyofk 518.65, Brüsszel 72.275, Milánó 23.81, Amszterdam 209.20, Berlin 123.625, Bécs 73.25, Szófia 3.745, Prága 15.375, Varsó 58.20, Budapest 90.85, Bukarest 3.21. Zagreb, nov. 8. (Zárlat.) Páris 222.25 —224.25, London 276.30—277.10, .New­­york 56.75—5685, Zürich 10.94-10.97, Milánó 309.56—311.56, Berlin 13555— 13585, Bécs 8005—8035, Prága 168.05— 168.85. Noviszadi terménytőzsde, nov. 8. Ün­nep miatt nem völt hivatalos tőzsde­forgalom. Budapesti értéktőzsde, nov. 8. Ma­gyar Hitet 87, Osztrák Hitel 54, Keres­kedelmi Bank 124.5, Magyar Cukor 221, Georgia 17, Rimamurányi 124.7, Salgó 74, Kőszén 706, Bródi Vagon 260,, Beocsini Cement 2.2, Nasici 173, Ganz— Danubius 180, Ganz Villamos 174, Athe­naeum 29.5, Nova 46.4, Levante 26.5, Pesti Hazai 230. Irányzat lanyha. Budapesti gabonatőzsde, nov. 8. A gabonatőzsdén folytatódott a lanyha irányzat és mindkét piacon 5—30 fillér közt mozgott az áresés. Hivatalos ár­folyamok pengő-értékben a határidő­piacon: Búza márciucra 31.50—31.60, zárlat 31.50—31.52, májusra 31. 80— 31.90, zárlat 31.84—31.86, rozs március­ra 29.58—29.76, zárlat 29.60—29.62, má­jusra 29.62—29.70, tengeri májusra 24.98 —25.04, zárlat 24.96—24.98. A készáru­­piacon: Búza 29.75—30.75, rozs 27.35— 27.50, zab 23.75—24.50, sörárpa 26— 31.05, korpa 17.25—17.50, köles 23—24, tengeri 24.25—24.5Q, repce 43—44. Vízállás A noviszadi hidrotechnikai hivatal je­lentése szerint a jugoszláv vizek mai állása a következő: Duna: Bezdán 138 (—8), Bogojqvó 202 (—8), Vukovár 162 (—.8), Noviszad 146 (—6), Zemun 104 (—16), Pancscvó 218 (—12), Szmedere­­vó 218 (—12). Dráva: Oszijek 70 (—2). Száva: Mitrovica 180 (—10), Beograd 64 (—10). Tisza: Becsej 4 (—10), Titel 144 —8).

Next

/
Oldalképek
Tartalom