Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)
1927-10-19 / 291. szám
4. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ ^927. október 19 A mileticsi tanító megvert egy asszonyt Felmentették a BacsmegysiNapló cikkíróját a rágalmazás vádja alól A Bácsmegyci Napló ez év június 14-iki számában »A község harca a tanító ellen« focim és »A mileticsi tanító megvert az uccán egy asszonyt« alcím alatt cikk jelent meg, amely szerint 'Szrpszkimileticsen a község lakossága és a községi iskola igazgatója között heves harc folyik, mert a szülők állítása szerint Teodorovics Sztanimir igazgató a rábízott gyermekeket testi fenyítéssel bünteti és megtörtént, hogy Endcrics Torna községi albiró nyolcéves fiának a fejét beverte. A cikk szerint azonban az, ami a lakosság és a tanító közötti ellenségeskedést a végsőkig fokozta, a következő eset volt. Az igazgató Proliászka Ani^a mileticsi lakos hétéves kisfiát többször megverte és egész napra bezárta. A gyermek anyja fel akarta keresni a tanítót, hogy megkérdezze miért zárja be a fiát minden élelem nélkül egész napra. Az asszony a tanítóval az uccán, az iskola előtt találkozott. Illedelmesen megkérdezte a tanitót, mi az oka, hogy fiát mindig bezárja. Ebböl szóváltás lett, melynek során a tanító megragadta az asszonyt és be akarta vonszolni az iskolába. A kétségbeesett asszony védekezett és dulakodás közben mindketten beleestek az ucca mellett elhúzódó árokba. Az asszony itt elkezdte ütlegelni a tanítót, Todorovics azonban összeszedte erejét, letépte Prohászka Anna ruháját és ütötte az áldott álapotban lévő asszonyt. Prohászka Anna emiatt feljelentést is tett a bíróságnál a tanító ellen súlyos testi sértésért. A cikk miatt sa'töügyi eljárás indult a Bácsmegyci Napló ellen és a vizsgálat ' során a cikk szerzőségét Gyöngyösi Dezső szombori hírlapíró vállalta el. Ebben az ügyben kedden tartotok meg a főtárgyalást a szuboticai törvényszéken Sztarcsevics Mátó tanácselnök elnöklésével. Gyöngyösi Dezső hírlapíró, vádlott, az elnök kérdésére kijelentette. hogy a cikket ö irta. azt közérdekből -tette, kijelentette azonban, hogy a cikk anyagát Schuy Jakab mileticsi ' lakostól kapta meg és ennek alapján irta meg az inkriminált cikket. Kijelentette továbbá, hegy amidőn Schuy Jakabtól az információt kapta, azt mondotta, hogy miután nincs módjában meggyőződni anak valódiságáról. azt csak abban az esetben írja meg. ha azért a felelősséget az informátor vállalja. Schuy erre késznek is nyilatkozott és ezért aláírását kapta. A cikk teljes egészében tehát Schuy információja alapján készült el. A vádlott e kijelentése után a bíróság a tárgyaláson jelenlevő Schuy Antalt előszólitotta és azon a címen, hogy az inkriminált cikk anyagát ő szolgáltatta ellene is megindult az eljárás. Seims'- kijelentette, hogy mindaz, ami a cikkban van, szóról-szóra igaz, a cikk tartalmáért a felelősséget elvállalja kész annak valódiságát bizonyítani és kéri a bíróságot, hogy a valódiság bizonyítását rendelje el. A bíróság helyt adott a valódiság bizonyításának elrendelésére való kérés-Pozsonyból jelentik: A községi választások egész Szlovenszkóban nagy érdeklődés mellett folytak le. A választások nagy meglepetése a magyar pártok és a kommunisták váratlan előretörése. Pozsonyban a magyar keresztényszocialisták kétezerrel több szavazatot kaptak, mint az 1925. évi parlamenti választásokon és a kommunisták is nyertek több száz szavazatot. A mandátumok Pozsonyban igy oszlanak meg: a szlovák néppárt 3, a nemzeti demokraták 3, nemzeti szocialisták 2, a csehszlovák szociáldemokraták 6, kommunisták 8, német szociáldemokraták 2, a keresztényszocialisták 11, egyesült német párt 2, gazdasági párt 2, zsidók 3, Bund der Landwirte 1, nemzeti munkapárt 3. Kassáit a lilinka-párt katasztró. fális vereséget szenvedett, a párt az elözö községi választáshoz képest 1400 szavazatot, illetőles 3 mandátumot vesztett. A magyar pártok és a kommunisták egy-egy mandátumot nyertek; a magyar kercsztényszocialisták 13, a kommunisták 10 képviselőt küldtek a tanácsba. Ungvároit a mandátumok igy oszlanak meg: magyar keresztényszocialisták 11, magyar szociáldemokraták 1, Kustyák-párt 1, kormánybiokk 5, iparosok 1. Nyiírán a két zsidó párt ősz- I nek és kihallgatták Enderics Tosát és Prohászka Annát, akiknek vallomásai teljes egészében igazolták azokat a vádakat, amelyeket a cikk a tanító ellen tartalmazott. A bizonyítási eljárás befejeztével a bíróság meghozta az Ítéletet, mély szerint Gyöngyösi Dezső kirtapiró és Schuy Jakab vádlottakat a rágalmazás vádja alól felmenti. Az indokolás szerint a bíróság azért hozott felmentő ítéletet mert a bizonyítási eljárás során kiderült, hogy a cikk szerzői igazat írtak, a felhozott vádak valódiságát igazolták és igy a rágalmazás tényáDadéka nem forog fenn. Az ítélet ellen a fómagánvádló képviseletében megjelent dr. Veréb Gyula íelebbezést jelentett be. szetüzéseiből komoly incidens történt. A zsidó gazdasági párt az imaházban tartotta választási gyűlését, ami ellen egy orthodox-párti élénken tiltakozott. Az imaházban botrány tört ki és a rendet a rendőrség állította helyre. A választás eredménye ez volt: Hlinka-párt 5, kommunisták 6, kereskedők és iparosok 1, magyar keresztényszocialisták 9, szociáldemokraták 3, nemzeti szocialisták 2, szociáldemokraták 3, zsidópárt 3, zsidó gazdasági párt 3, nemzeti munkapárt 1 mandátum. Somorján a kommunista párt előretörése következtében a magyar keresztényszocialisták 3 mandátumot vesztettek. A mandátumok közül magyar nemzeti párt 6, keresztényszocialisták 11, kommunista 6, zsidók 3, szociáldemokraták 3 mandátumot kaptak. Ligetfalun a kommunisták relatív többséget szereztek, Ipolyságon pedig igy oszlanak meg a mandátumok: magyar nemzeti párt 12, kommunista 7, zsidók 3, zsidó gazdasági párt 2, szociáldemokrata 2, magyar munkáspárt 1, csehszlovák pártok 3. Galgócon ez volt az eredmény: Hlinka-párt 16, nemzeti szocialista párt 3, kommunisták 10, szociáldemokraták 1, zsidópárt 4, községi polgári párt 2. A Hlinka-párt itt három mandátumot vesztett. Párkányban az egyesült ellenzéki párt 6, a kommunisták pedig 3 mandátumot vesztetA szíovenszkói városokban vereséget szenvedett a Hlinka-párt A csehországi kerületekben a szociáldemokraták, a sz'ovenszkói járásokban a magyar pártok és a kommunisták erősödtek meg tek, amelyeket a csehszlovák egyesült pártok hódították eh A kisebb községekben a Hlinka-párt I megtartotta eddigi pozícióját, a kisebb ■ pártok kárára azonban a magyar pár- I tok és a kommunisták megerősödtek. A I lévai járásban a Hlinka-párt kapta a í legtöbb mandátumot; utána következik j a magyar nemzeti párt, a kommimisták. ■ szociáldemokraták minden községben ] vesztettek, A párkányi járásban a közj társasági földműves-szövetség megerő■ södése a legfeltűnőbb. Kassa környékén 28 faluban a magyar pártok, 11 község! ben a kommunisták kapták a relativ többséget. A ruszinszkói járásokban a kommunisták jelentékenyen több szavazatot kaptak, mint az elő-zö községi választáson. A csehországi kerületekben a nemzeti szocialisták és a szociáldemokraták kapták a legtöbb mandátumot. A pilseni területben a szociáldemokraták 1446, néppárt 94, nemzett demokraták 51, köztársaságiak 915, kommunisták 56, iparospárt 74, nemzeti szocialisták 174, mandátumot nyertek. A karísbadi kerületben a német szociáldemokraták 218, kommunisták 32, nemzeti szocialisták 13, német földműves-szövetség 94, keresztényszocialisták 5, iparospárt 43. Az olmiitzi kerületben az első helyen a szociáldemokraták, a második helyen a néppárt, harmadik helyen a köztársasági párt áll. Lopott, hogy visszaszerezze férjét ^ A becskereki rendőrségen Brankovác Oyokó, a becskereki Abbázia-fürdö tulajdonosa feljelentést tett, hogy lakásából, és a fürdőbőr ismeretlen tettes különböző tárgyakat lopott el. A rendőrség nyomozást indított és megállapította, hogy a lopásokat Berkov Ljubinka, a fürdő egyik alkalmazottja követte el. Az aszszonyt, akit letartóztattak — beismerte, hogy a lopásokat 6 követte el s a lopott holmikat Mirkov Jozefin kártyavető asszonynak adta, akinél ezeket a tárgyakat még is találták. A tolvaj ászszony elmondotta, hogy férje néhány hónappal ezelőtt elhagyta, mire ő felke - reste a jósnőt, aki megjövendölte, hogy férje hamarosan vissza fog térni és ugyanakkor rábeszélte, hogy a sikeT érdekében, lopja meg a gazdáját. A kártyavető asszony kihallgatása alkalmával azt mondotta, hogy ajándékba kapta a tárgyakat. A nyomozás folytatják. Pendsi és Bovaryné Irta: Laczko Géza A két regényíró élénk beszélgetés közben tért be egy vendéglő nyári helyiségébe,. amely voltaképen nagy bérház téli udvara, ahol a zord hónapokban mélán pufog a szőnyeg, a lefolyó fölött piszkos kupacba gyűlik az öszszesöpört hó, vici morog és handlé énekel, de akáenyilás és aszfaltolvadás idején csöbörben áildigáló oleander-pro’ctárok négyszögezik benne a ponyvatetővédte három sor asztalt. Ahogy beértek, elhallgattak, tétován néztek körül, alkalmas helyet keresve bizalmas beszélgetésüknek s aztán szórakozottan leültek a legközelebb eső és a legkényelmetlenebb asztal mellé. Körülöttük mint piros aeroolánok lebegtek előrenyuitott pincérkarokon termetes serpenyőrostélyosok; zöld felhőkként gomolyogtak köztük üde salátabokrok; korsó sörök elszabadult kis repülörajai vonszoltak maguk után apró pincérfiókákat — Most összeállítjuk a lakomát — mondta hamiskás mosollyal a fiatalabbik, egy feketehaju, tagbaszakadt fickó, akinek hatalmassá dagadtak kezei az autóvezetéstől és pénzszórástól. — Mint rendesen — felelte az idősebb, az őszülő halántéku félig Don Ouijote, félig Faublas lovag, aki egyebekben egy reverendából későn kiugrott püspökre, vagy korán nyugdíjazott diplomatára emlékeztetett. S mind a ketten csöppnyi főzeléket rendeltek feltéttel, mert a fiatal az elhízástól, az öregebb érelmeszesedéstől félt. — Édes fiam — mondta az öreg, folytatva a félbeszakadt beszélgetést —• egyszóval a nőket nem szabad tárgynak tekinteni... Itt van a Pendsi esete... — Jaj! — sóhajtott magában a fiatal előre tudva, hogy most egy érzelmes erotikus történet következik, szabadon előráncigálva az agg Faublas csóklomtárából. — Hálisten! — fohászkodott magában az öreg, hogy neki sikerült letenni a garast, mert különben a következő pillanatban a fiatal állt volna elő készülő darabja vagy regénytémájának hosszadalmas elbeszélésével. — Mi az a Pendsi-dolog? — kérdezte udvariasan a fiatal, hogy közönyét és unalmát leplezze. — A Pendsi, fiam, kis kalotaszegi lány volt, Kolozsváron a Poszlerék házában kis cseléd. Tizenhat éves. Iparművészeti baba. Magassarku, hegyesorru piros csizma; apróra berakott fekete szoknya, amely hátul sarkig ért, elöl pedig fel volt hajtva hasig, úgyhogy a belső két tenyérszéles mérges-zöld szegély gyönyörű ívben omlott alá kétoldalt; térdig érő fehér pendely; előtte pedig fekete kötényke fent szines, tarka pamukkivarrással. Hosszú varkocsot viselt, amelynek végére földetseprő szal- Iagbokor volt kötve. Sudár termet, nagy őzikeszemek, kerek piros arc, még mit akarsz? Én tizennyolcéves voltam önképzőkör! elnök. Nekem nagyon megtetszett a Pendsi. A körtefa alól nem egyszer lövelltem feléje máié pillantásaimat. Ilyenkor rámnézett és nevetett mint egy jókedvű fiatal sakál. Aztán úgy ejtettem sorát, hogy amikor neki dolga volt az udvaron, én is kiléptem szobámból. Később észrevettem, hogy ő ugyanezt teszi. Szóval kerestük egyimás társaságát... — Pardon, öregem, ne haragudj, hogy közbevágok, de... nézz oda mingyárt... tőled balra előre van egy hosszú asztal, itt a fölső végén egy hallgatag kövér ur ül, balra tőle egy kövér nő, csak a háta látszik, jobbra két férfi, akik élénken csevegnek át az asztalon a nővel, a hallgatag úrral szemközt végül egy hallgatag szőke nő s ez a nő folyton téged néz, öregem, gratulálok... — Szóval, kérlek, szerettünk együtt lenni. Én, kérlek, hamar leszámítoltam magamban az esetet: egy késő este ki fogunk surranni az udvarra s Pendsit meg fogom csókolni a körtefa alatt. A többi már jön magától... — Te, ne nevess oda folyton! Feltűnő! — Na és mi volt a vége? Egy este csakugyan megcsókoltam a körtefa alatt meglehetősen gyöngédtelenül s határozott céllal. Erre, mintha kígyó marta volna meg, kiszakította magát karomból s mérhetetlen szemrehányással őzikeszemében ezt mondta: — Hát csak igy, urfií — Hát csak igy! — nevettem pimaszul és meggyőződés nélkül. Kérlek, attól fogva nem jött ki az udvarra tizenötödikén kilépett és hazament Bánffyhunyadra... Az a parasztlány finomabb úri érzésről tett tanúbizonyságot, mint én, az úri fiú. A nőket, fiám, nem lehet tárgyaknak tekinteni... — Nyilván ezt a kis szőkét sem tekinted annak. — Nézd, szegénykével a kutya sem törődik az asztalnál, legkevésbé a kövér, aki nyilvánvalóan az ura ... Hopp most lecsusztatja kabátját a válláról, Igen szép karja van, szegény vidéki asszonyka, kielégítetlen, ezért bánatos. Tisztára Emma, madame Bovary. Így hozza az élet a regényeket elénk. Ez t az a. tirms. amelyik hét végén titokban elutazik szeretőjéhez, akiről csak azt tudja, hogy doktor ur. Ezek a bovarynék lihegnek lefüggönyözött konflisok mélyén, kergetve a boldogságot, amelyet nem érhetnek utol soha. Most majd idekérünk egy napilapot, az apróhirdetési oldalt mutatjuk feléje és a következő szombaton az Iparcsarnek mögött este kilenc órakor meg fog jelenni ez a kis szőke Bovaryné és szótlan, édes, sóhajos csókban fog odaborulni mellünkre. Tragikus, barátom, ez a sors, amelyben a férfiak csak eszközök. — A nő nem tárgy, lélek ő s ha csak egy pillanatra enyhítheted a kielégitétlenség pokolttizét benne, érdemes dolgot műveltél. — Mond, hogy áldozat vagy! — Ki tudja! — felelte "ehéz sóhajjal az öregedő Faublas. Komoly, tragikus hallgatás nehéz felhője szállta meg lelkűket... de a fiatal egyszerre csak elkezdett kuncogni: — Te, baj van! — Mi az? — riadt fel erotiko-trag> kus álmodozásából az öreg. — Bovaryné fizet. Most áll elölte a fizető és Bovaryné fizet... ’— Hisz akkor nem is tartozik a társasághoz, amellyel együtt ül. — Nyilvánvaló!... Öregem, ez professzionátus, aki palira vadászik. —- Felháborító! — dul-fult az öreg. — így nézze az ember a nőt léleknek s nem tárgynak!? —- Maradjunk csak a tárgynál, öregem — nevette tele torokkal a fia!;:!, aki most már, az öregnek e pszichológiai kudarca után, fölényesen tudta, hogy az együttlétükre szabott még egy órácskában ellenállás nélkül fogja elmondhatni készülő három darabjának I részletes tartalmát felvonásonként.