Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)

1927-10-11 / 283. szám

4. oldal 1927 október 11 BÁCSMEGYEI NAPLÓ Tért hódítanakj a német baloldali pártok A hamburgi és könlgsbergi választá­sok a Jobboldal teljes vereségével végződtek Berlinből jelentik: Hamburgban ős Königsbergben vasárnap tartották meg a községi választásokat, amelyeknek eredményéből érdekes tanulságot lehet levonni, mert mindkét városban vilá­gosan megnyilvánul a balfelé való el­tolódás. A szociáldemokraták Hamburgban az eddigi 53 mandátummal szemben 61, Königsbergben pedig kilenc mandátum helyett tizenöt mandátumot kaptak. A baloldal felé való eltolódásból a kom­munisták is hasznot húznak, mig a pol­gári pártok közül a német demokraták és néppárt mérsékelt veszteséget szen­vedtek, német nacionalisták pedig mind­két választáson teljesen letörtek. A faj­védő néppártnak Hamburgban mind­össze két mandátuma maradt meg, Kö­nigsbergben pedig a nacionalisták ed­digi mandátumaikból csak egyet tudtak megmentem. A községi választások eredménye né­met politikai körökben élénk feltűnést keltett. A támadó panaszkodik Felmentették a szándékos ember­ölés kísérletével vádolt tavankuti korcsmárost A szuboticai törvényszéken hétfőn tár­gyalta Sztarcsevics Máté törvényszéki tanácselnök büntetőtanácsa a szándékos emberölés kísérletének bűntettével vá­dolt Sztipics Péter tavankuti korcsmá­­ros bűnügyét. A vád szerint Sztipics 1935 április hetedikén éjjel Szkobaja Gojka pénzügyőri ellenőrt ptískatussa! súlyosan megsebesítette. A vádat Radoszavljevics Szlávkó ál­lamügyész képviselte, a védelmet Dimi­­trijevics Drágó dr. ügyvéd látta el. A vádlott Sztipics Péter a tárgyaláson elő­adta. hogy nem érzi magát bűnösnek. A kérdéses napon éjjel tizenegy óra után odahaza a lakásán aludt. A korcsma már he volt zárva. A szobában ö egyedül tartózkodott, mig felesége az anyjával együtt egy másik szobában aludt. A ic­­lesége gyerekszülés után volt: ezért tartózkodott nála az édesanyja. Az éj­szaka téilizenkettő tájban felkeltette őt az anyósa és a ieiesége azzal, hogv va­laki bejött az udvarba és kézzel-lábbal erősen dörömbölt azon az ajtón, ahol az asszonvnk tartózkodtak. 'Kérdezték, hogy mit akar. de szitkokkal felelt az illető s követelte, hogy bocsás­sák be. — fin — mondja a vádlott — rögtön fclkehsm és kimentem a folyosóra meg­nézni. hogy ki van o‘.t, de legnagyobb ssodálkőzístnra nem találtam ott sen­­•.kit. Visszamentem és szemrehányáso­kat tettem az asszonyoknak, hogy miért keitatick tel, mikor nincsen senki. Alig. hogy ezt mondottam, újból erős döröni­­hölés hangzott, azon az ablakon, ahol én tartózkodtam. Azonnal kimentem és a folyosón láttam egy egyenruhás em­bert állni. Megkérdeztem tőle. hogy mit akar. Erre a legdurvább szitkokkal felelt és fenyegető kijelentéseket tett, hogy ta­karodjak el, mert megöl, felém is jött és úgy láttam, mintha revolver lett volna a kezében, de ezt nem bírom biztosan ál­lítani. Befutottam a szobába, leakasztot­tam a szegről a vadászfegyveremet és újból kimentem. Most már puskával a kézbén szólítottam fel, azonnal menjen ki a házból. Erre újból szitkok özönével rámtámadt, mire én puskatussal három­szor fejbeütöttem. Erre dulakodás kez­dődött köztem és az idegen között, aki megragadta a vadászfegyver szilát és ki akarta kezemből ragadni a puskát. Du­lakodva mentünk a folyosóról egészen a ház kapujáig, közben a puskatus eltört és a fegyver elsült. A fegyver csöve azonban felém voit forditva s a golyó a hónom alatt röpült át, anélkül, hogy érint­­tett volna. Kint a kapu előtt támadóm elgyengült, elengedte a fegyversziját és elesett. Én elmentem a szuboticai rend­őrségre és jelentettem az esetet. A vádlott után a bíróság több tanút hallgatót ki. Az első volt a sértett, Skobaly Gojka pénzügyőri ellenőr, aki úgy adta elő az esetet, hogy őt az országúton támadták meg, mikor a pénzügyőri laktanya felé haladt. Éjjel tizenegy- óra tájban indult haza az egyik korcsmából. Útközben észrevette, hogy valaki követte... Nála csak oldalfegyver volt és ezért sietette lépteit, mire kővetője is sietni kezdett. 0 erre megállt, hogy bevárja az isme­retlen követőjét, aki ekkor már közvet­len közelében volt. Ebben a pillanatban hatalmas ütés érte a fejét és ő eszméle­tét elvesztve összeesett. A sértett után Dulics Antun szabót, a vádlott szomszédját hallgatták ki, aki elmondja, hogy nagy zörgésre és döröm­­bölésre ébredt fel. Az eset után Sztipics elmondotta neki, hogy valami egyenru­hás ember erőszakkal behatolt a házá­ban és szidalmazta őt és a házanépét. A vádlott felesége, Sztipics Liza, azt val­lotta, hogy nyolc órakor este feküdt le a szobában anyjával. Erős dörömbölésre ébredt fel s felköltötte férjét. Az esemé­nyeket épen úgy adja elő .mint a férje. A verekedést magát nem látta és csak azt hallotta, hogy a betolakodó megölés' sei fenyegette az urát. A bizonyítási el járás végeztével Radoszavljevics Szláv­kó államügyész módosította a szándé kos emberölés kísérletére irányuló vádat és súlyos testi sértéssel vádolta. Dimitri­­jevícs Drágó dr. védőbeszédében kifej­tette, hogy itt nyilvánvalóan önvádé’em ről van szó. A sértett volt az. aki ittas fővel behatolt a vádlott házába, szidal­mazta és megtámadta, mig a vádlót egyebet nem tett, mint védekezett. A vádlott relrer.t'sát kéri. A biróság, rö­vid tanácskozás után a vádlottat fel­mentette. Az ügyész megnyugodott az ítéletben s igy az jogerőssé vált. Veszedelmessé a helyzet Mexikóban Az Egyesült-Államok ko márt ja nem szállít fegyvert Col.es etnokne : NewyOrkból jelentik: A lapok egy­behangzó jelentést kaptak Mexikóból, hogy Gomez tábornok lázadó seregét nem tudták bekeríteni és hogy Vera- Cruz a lázadás főfészke. Gomez más államokból is tömegesen kap segítséget és Huerta is támogatja, úgyhogy Calles elnöknek veszedelmessé vált a helyzete. Gomez tábornoknak már több, mint har­mincezer főnyi serege van és híveinek a száma állandóan szaporodik. Gomez a cenzúrát kijátszva felhívást terjeszt Mexikóban, amelyben többek közt azt mondja, hogy őt Calles és Obregon kergették a forradalomba, akik életére törnek. Washingtonban nagy figyelemmel kí­sérik a mexikói eseményeket és a washingtoni kormány fontolóra veszi, hogy vájjon az Egyesült- Államok kormánya szállüson-e fegyvert Callesnek. Calles még nem kért ugyan fegyvert, de az Egyesült-Államok eddigi politiká ja szerint Callesnek joga volna a Egyesült-Államoktól fegyvert igényelni, mert forradalmárok ellen harcol. A washingtoni kormány azonban azon a véleményen van, hogy kénytelen lenne az elnök kérését minden körülmények között megtagadni. A Hearst-sajtó azt Írja, hogy ha Mexikóban Obregont választanák meg köztársasági elnökké, Amerika ezt nem ismerné el, j mert a választás nem folyna le törvé­nyes keretek között. . H. S. Bakovác István, a titokzatos M.-párt prófétája meí* az ország nevét Bccskerekröl jelentik: A felsőbánáti demokrata párt kerületi konferenciáján nagy feltűnést és derültséget keltett Bu­kov ác István becskereki , nagykereskedő beszéde, amelyben beszámolt Davidovics Ljuba pártvezérrel folytatott tárgyaié­­sáról egy uj párt alakításáról, amelynek M.-párt lesz a neve. Az M.-párt alakítá­sának gondolatát Bukovác István fejtet e ki és rendkívül megnyerte Davidovics Ljuba tetszését és mindjárt meg is bízta Bukovácot a párt megszervezésével. A titokzatos M.-párt tulajdonképpen a ki­sebbségek uj politikai elhelyezkedését és közjogi viszonyainak megváltoztatását jelenti, amint azt Bukovác beszédében kifejtette. Munkatársunk felkereste Bukovác Ist­vánt és Davidoviccsal folytatott tárgya­lásairól a következőket mondotta: — Davidovics Ljuba nagy figyelemmel hallgatta végig előterjesztésemet, azt tel­jes egészében magáévá tette. Ennek az országnak —- mondottam Davidovicsnak — meg kell változtatni a nevét S. H. S.­­röl S. H. S. M.-re, mert az S. H. S. nem megfelelő. Az M. az országban élő ki­sebbségeket — Minosztét, Maniina — jelenti. A szlovének száma egymillió eb­ben az országban, a kisebbségeké más­­félmillió, joggal követelhetjük tehát, hogy á kisebbségek is bekerüljenek az állam címébe és az országot a Szerbek, Horvátok, Szlovének és Kisebbségek ki­rályságának nevezzék. — Nagyon helyes — szólt közbe Da­vidovics — csakhogy az országot Jugo­szláviának fogjuk elnevezni és akkor el­maradnak a betűit. — Előbb azonban az M.-et fél kell építeni — folytattam. Az M. szimbólum, amely azt jelenti: Minorit és azt is je­lenti: Mamiéikor (férfikar). Az M. négy tagból áll — négy vonás — a kisebbség is négy tagból áll: magyar, német, ro­mán, zsidó, a férfikar is négy tagból áll: tenor prim, tenor secund. bass prim, bass remind. Állítsuk össze a kórust, szervez­zük meg együtt a kisebbségeket és a nagjt M. íe! van építve.' — Ez nagyon érdekes — mondta tno­­j solyogva Davidovics. — És melyik ki­­! sobbség énekli a primtenort? ! — Én diákkoromban primténor vol­tam, tehát én leszek a primteuor. Én és német testvéreim alkotjuk az M, első í, ikrát. A második lesz a magyarság, ők iieklik a tenor secundot. — És melyik lesz a harmadik, a ro­mán vagy a zsidó? — kérdezte Davido­vics. — Ennek az eldöntését önre bízom — I feleltem: — Hát, mondjuk a román — döntött ’ nevetve Davidovics. i — Helyes. A harmadik tehát a román, a negyedik a zsidó. Kész a dalegylet. — De hátha á zsidók megsértődnek, I ha utoljára hagyjuk őket — jegyezte i meg Davidovics. — Ezt tessék rámblzni. Én a zsldók- I kai nagyon jóba vagyok. Csakhogy még j nincs karmester. Ki legyen a karmester? — Nem tudom — mondta^ — meg’epet- I ten Davidovics. — Ön! Ön lesz a karmester. A kisebb- I ségeknek a. szerbek dirigálnak Ön, mint ' a legkiválóbb szerb férfiú, Ön lesz a di­­; rigens. Mi a dirigens hivatása? Figyelni, i hogy a harmónia teljes legyen. Például I Ön, mint a mi pásztorunk, dirigensünk, j azt mondja: »A prím tenor gyenge.« ! Mit jelent ez? Azt jelenti, hogy a nérrte­■ (eket jobban meg kell szerevezni. Vagy j ha azt mondja,. a tenor secund tulsrős, I az azt jelenti, hogy a magyarok tulkö- I vetéléssel léptek föl, mérsékelni kell ! őket. Éz a hasonlat nagyon tetszett Da­vidovicsnak. Nagyot kacagott és azt mondta: — Ez nagyon szép terv. Csak tessék ■ dolgozni Bukovác ur! I — Még kifejtettem, hogyha az M.-et felépíteni, akkor száz évig nem lesz I háború, az ország felvirágzik, mert a hadügyi költségvetést hetven százalékkal redukálni fogják. Az én M. szervezetein például fog szolgálni az egész világ előtt, hogy hogyan kell u kisebbségi i kérdést megoldani. Most a községi vá­] lasztások befejezése után megkezdem az j agitáclót az M. felépítésére. Bukovác megmutatta munkatársunk­j nak az írásbeli meghatalmazást, amellyel I a kisebbségek megszervezését engedé­lyezi Davidovics és amelyet dr. Setye­­rov Szlávkó képviselő irt alá. Bucsuzá­­í siti még megjegyezte Bukovác: * — Tudom, hogy a feladat nem köny- I nyíl. De nézze kérem, én semmiből nagy j nehézségeket leküzdve, nagy kereskedel- I mi vállalatot építettem. Most a liivatá­­j som a politika terére szólít, tehát az iiz­­j letet átadtam fiamnak és meg vagyok j győződve, hogy itt is legyőzöm az aka- i dályokat és a politikában is nagyot al­­' kotok... I Bukovác nagyszabású politikai- tervei- I hez Becskereken, ahol tudvalevőleg szép I számmal élnek mind a négy kisebbség­hez tartozó polgárok, sok sikert kíván­nak, de egyelőre inkább más politikai pártokban keresnek elhelyezkedést. '------------—»■»gwreragfo-.rM-» -------------­Rab 6 y.-.kossáj al v do íja az ügyész Ruúxnov Dusán vrsoci toli­­kereskedői I Október végén {esz a főtárgyaiig Belacrkváról jelentik: Radanov Du­­: áii, a rablógyilkossággai gyanúsított . vrsaci tolikereskedő bűnügyében be­­j fejezték a vizsgálatot. Radanov a vrsa­­! cl rendőrség előtt tett beismerő vallo­mását a vizsgálóbíró előtt visszavonta és tagadja, hogy ő ölte meg szeretőjét, j Vacarescu Angelinát. I Az uj vizsgálat folyamán kihallgatták j Bcrenczy György újságírót, a Báesme­­; gyei Napló vrsaci munkatársát, aki I vallomásában előadta, hogy tudomása szerint a rendőrségen nem kényszeri­­tették vaiiomásíételre Radanóvot. Egy alkalommal dr. Merichradszky Miklós főkapitányhelyettes engedélyével meg­látogatta a rablógyilkossággal gyanú­sított tolikereskedők a rendőrségi fog­dában, ahol hosszasan elbeszélgetett ve­le. Radanovon a külső erőszaknak sem­mi nyoma nem látszott, jókedvű volt ' és részletesen elmesélte, hogyan követte ei a rablógyilkosságot. Ferenczy fi­gyelmeztette Radanovot, hogy ő nem I rendőrt’sztyisőlŐ, hanem újságíró, neki I mindent nyugodtan elmondhat, mire Ra­­; danov a következőket jelentette ki: — Mindent megmondtam kihallgatá- I somkor, minden úgy történt, ahogy ak­­j kor előadtam. Részeg voltam és meg­• öltem Angelinát. Megtörtént, ezen már I nem lehet segíteni. Fejbe ütöttem, meg- i halt. A pénzét pedig elvettem. Három- i ezerötszáz dinárt találtam nála. I Dr. Nedeljkovics Boskó ügyész a vizs- I gálát befejezése után elkészítette a vád­­] iratot Radanov Dusán vrsaci follkeres­­; kedő ellen, akit a büntetőtörvénykönyv i 278. szakaszába ütköző emberölés és I rablás bűntettével vádol. Radanov a rendőrség előtt tett vallo­másában beismerte, hogy ő követte el ! a gyilkosságot. A szenzációs bünperben a főtárgya- I last október végén tartja meg a bela­­erkvai törvényszék büntető tanácsa. ----------—------------­A lázár.ö-di bi lol p^ben n’mcs még faísébb i élet A imls sdi f iísbbvilűii b rú3íg uj tanú ihálífatíasíít ran eii cl Noviszadról jelentik: A lázárföldi bir tokperben a noviszádi felebbviteli biró­ság most inár harmadszor Ítélkezett Elsőizben kimondta ílletéktelenségét i majd a semmitöszék által elrendelt uj I tárgyaláson elutasította a lázdrföidi né­­: metek birtokigényét. A semmitöszék azt I az ítéletet is megsemmisitétte és a fe­­iebbvitéli bíróságot uj Ítélethozatalra utasitótta. Szombatra tűzték ki a felebbviteli bi­róság uj Ítélethirdetését, ami azonban el­maradt. A biróság ehelyett kihirdette végzését, amellyel elhalasztotta az Ité- U Hozatalt és elrendelte ujnbb tanuk ki- 1 hallgatását.

Next

/
Oldalképek
Tartalom