Bácsmegyei Napló, 1927. október (28. évfolyam, 273-303. szám)
1927-10-09 / 281. szám
'TŽ. RÄCSMEGTEI IfAPLÖ 1927. október 9 Sorsdöntő pillanat Irta J. H. ROSNY Az a pillanat, amikor azt hisszük, ffflgy már minden végképp elveszett olykor legnagyobb boldogságunk beköszöntő pillanata... Hadd mondtam el, mi történt Clitonnal, a földkerekség egyik legszegényebb, legreménytelenebb fickójával. Thébében élt száraz gyökerekből és olajbogyókból táplálkozott. Ám fiatal volt és merész, annyira, hogy szemét a szépséges Achrylisre merte vetm, aki a dúsgazdag Charidas leánya volt s akinek földjein százával legeltek a kövér ökrök és háromszáz rabszolga korlátlan ura volt. Mikor a szerencsétlen arra vetemedett, hogy szerelmét szavakba öntse, Achrylis, aki szép volt, mint egy nimfa, kegyetlenül kinevette és yégigkorbácsoltatta rabszolgáival. Rövid idő múltán macedóniai Nagy Sándor elfoglalta Thébe városát. Katonái halomra gyilkolták a város lakosságát, a házakat sorra felgyújtották s az életben hagyottakat a rabszolgavásáron áruba bocsátották. E szerencsétlenek csoportjában szorongott Cliton, csakúgy, mint a szépséges Achrylis és apja, a potrohos Charidas egész családjával és háznépével együtt. Ott szorongtak egy csoportban, mint a karámba hajtott juhok, Cliton keserű elégtétellel szemlélte a vele egysorsra került Achrylist s ádáz féltékenységgel gondolt eljövendő gazdájára, aki majd a szép leányt megvásárolja. A vásárlók körülöttük odongtek, ^megtapogatták a kiszemeltek izmait. Achrylis körül különösen sokan tömörültek. Sokaknak vásott a foguk h bájos rableányra. Megkezdődött a vásár. A tolongás közepette hirtelen lovaskatonák vágtattak elő. Mindenkit félresepertek laz útból. A nagy győztes.'Macedóniai Sándor maga közeledett télivérjén. Szép örcán fenség honolt, büszkén, fenségesen ült paripáján. Csak néhány lépésnyire haladt el Cliton mellett... Mikor egészen a közelébe ért, Cliton homlokával a földet érintette és harsány hangon kiáltotta: — Embert lény lehet-e a nagy király? Arca földre szállt isten szépségét sugározza... Nagy Sándor megállította lovát s intett a beszélőnek, aki kétrét görnyedve kúszott elébe. — Szabad vagy fiú ... Beszélj bátran, volna-e valami kívánságod? — Minden embernek ura, Isten hasonlója... kivánhatok-e még egyebet ezek után, hogy megadatott fényes ábráZatodban gyönyörködhetni? — mormogta Cliton. — Beszélj, mit kívánsz, — mosolygott kegyesen Nagy Sándor. — Ha mindenáron parancsolod, világ legyőzője... Charidas leányát, Achrylist szeretem ... Amott vannak mindketten a rabszolgák között ... — Neked adományozom mindkettőjüket, összes javaikkal egyetemben, — kiáltotta nagylelkűen a győztes. És katonáihoz fordulva, szigorú arccal hozzáfűzte: — E rendeletem tiszteletben tartsátok ! A földhözragadt szegény Cliton, így vált egy csapásra a szép Achrylis. Charidas. valamennyi családtagjuk. rabszolgájuk korlátlan urává. Jó gazdájuk volt, nem volt keménykezű, mint a szegénysorsból hirtelen meggazdagodottak nagyobbára. Aehrylissal olyan gyöngéden bánt, mintha a felesége s nem rabnője volna. Charidast és fiait sem szorította terhes munkára. Mert hát amit egyik pillanat szétrombol, a rákövetkező újraépítheti. Keresztsorosrejtvény Elegáns Női kalapok 1lCHT-nél, SOMBORBAN 2. 4. 6. 8. 10. 11. 13. 14. 17. 19. 21. 22. 24. 25. 26. 26. 30. 31. 33. 34. 37. 39. 41. Kőműves csinálja A »darab« szóval ikerszót alkot Papi díszruha Katolikus egyházi bíróság Dérék tenyeres-talpas nőszemély Oroszországi város Növény Nyúl teszi Fontos táplálék »Adni fogsz« latinul idegen kötőszó Ezt szivja a jassz A fogadás összege Az egyenlitőtől 23 fokkal délre levő szélességi kör Ige, ékezettel állat Igen helyén való felhívás a — fehér asztalnál Módháfározó Az 1848. előtti időkben a politikai jogokkal biró osztály egyik csoportja A kis bárányt becézik a szóval Mohamedánus pap Duplája Meilhec és Halévy hites drámája Szomorú az ilyen gyerek sorsa Talleyrand hires mondása I. Napóleonról, amidőn 1804-bén EiigTcn herceget kívégeztette Időhatározó Kérdés Hires francia illatszergyáros »Fog« *— idegen nyelven A gabona egykori mértékegysége Katolikus imádság első szava Ilyen szalonna Is van Amit papírra is vetünk Mennyezet Lásd 30-ik vízszintest Az 1870—71-es háború egyik nagy német győzelmének színhelye 58. Férfinév 59. Ezt is feledé többek között — Csokonai Vitéz Mihály 61. Magóg királya * 62. Tánc 64. Időhatározó népies kiejtéssel 65. Valamikor hires ébredő egyesület 67. Spanyolországi hadikikötő 72. .lóhevü magyar futballista 73. Megharagszom, a méreg ... 74. Római »551« Függőleges sorok: 1. Bacon — idézet 2. Nemzet 3. Egy szó a hálókocsik aranybetüs felírásából 4. Álom — angolul 5. A forrás vizéről mondjuk 6. Kártyamüszó (egy betű pótlásával) 7. Fordítottja a hézag, hasadék szinonimája 8. így szólítják az európait Indiában a bennszülöttek 9. Számnév 10. Hangszer 12. Női név Kozmetikai intézet állandó orvosi vezetés és felügyelet alatt Subotica, Ciril-2ffetod trg I 5 Villany- és lénykezelés ** Bőr- is szípsejípoláj 13. Sakkmüszó 15. *Közlekedési eszköz 16. Családnév 18. Nyugateufópa! hegység 19. Ilyen az ég nyáron a pusztaságon 20. így jó a káposzta 22. Annyi mint: szilárdalaku változhatatlan 23. Ilyen a gondterhés homlok 24. Sajátságos ülőhelyzet jelzője 27. Az éjszaka a nappala 28. Amit gyakran a veréb is csiripel 39. A hízelgő teszi, sőt a jólszabott ruha is 31. Négylábú 32. Kártyabemondás (alsósban, pikében sb.) 33. Erdélyi fejedelem nevének kezdőbetűi 35. Időhatározó 36. Magyar sportegylet 37. Nálunk is járt futballcsapat 38. Helyhatározó 40. Magyarul — apát 47. Kormeghatározás 48. Er — németül 49. Savanyu 51. Kakaógyár 53. Falu az Isten háta mögött 54. Belga tartomány és város 57. Székesegyház 60. Férfinév 62. Altatószócska 63. Amit az ittas ember valahol a pohár fenekén hagyott 66. Fém 8. Rag 70. Hozzávar 71. Mutatószócska