Bácsmegyei Napló, 1927. szeptember (28. évfolyam, 243-272. szám)
1927-09-28 / 270. szám
6. oldal 1927. szeptember 28 BÁCSMEGYEI NAPLÓ kor kell az állásútól felfüggeszteni, ha aljas indokból elkövetett bűncselekmény forog fenn. Azonkívül pgnztári igazgatót a munkásbiztositási törvény alapján csupán az országos munkásbizto'sitó központ igazgatója függeszthet fel állásá-Beogradból jelentik: Vukicsevics Vclja miniszterelnök csütörtökön Sztankovics Szvetozár füldmivelési miniszterrel Szomborba utazik. A miniszterelnök Szomborból Bezdánba megy. ahol az állami uradalomban vadászni fog. A miniszterelnök két napig lesz Szomborban. Sztankovics földinivelési minisz-Becskerekről jelentik: A férjgyilkossággal vádolt Szubu Katica malitoráki földmivesasszony biinperébcn hétfőn és kedden tartotta meg a becskcreki törvényszék a két Ízben elnapolt főtárgyalást. A bíróság kihallgatta szakértő-tanaként dr. Mokranjac Momcsilót is, a beogradi állami vegyintézet igazgatóhelyettesét, akinek vallomása iránt, a tárgyalást megelőző sajtókampányra való tekintettel, nagy érdeklődés nyilvánult meg. Dr. Mokranjac azt bizonyította, hogy a két beogradi és egy zagrebi vegyi analízis között nincs ellentmondás. Az elhunyt belső részeinek vizsgálatából annakidején ö állapította meg, hogy arzénmérgezés történt. A második exhumálás után a beküldött hatvan gratri csontban és a rézgomb külső rétegében az intézet másik vegyésze nem talált mérhető mennyiségű arzént. Ellentmondás nincs az analízisek közt, liánéin a két vizsgálat módszerében és tárgyában van különbség. Dr. Magyar Károly, dr. Kamenkovies Zoran és dr. Ivkovics Vlasztimir Beogradból jelentik: Báró Förster beogradi magyar követ hétfőn este vacsorát rendezett a tárgyaló delegációk tiszteletére. A vacsorán résztvett Marinkovics Voia külügyminiszter is. A külügyminiszter czalkalommal több mint két óra hosszat bizalmas beszélgetést folytatott a magyar követtel. Diplomáciai körökben azt hiszik, hogy a külügyminiszter és a magyar követ eszmecseréje folytán lényeges javulás tói. Értesülésünk szerint, a pénztár helyettes igazgatója, a történtekről táviratilag értesítette a szociálpolitikai miniszert és utasításokat kért a továbbiakra nézve. tér inspekciós utat tesz a Duna mentén Bezdántól Noviszadig és felülvizsgálja az ármentesitő társulatokat. A miniszter kijelentette a Bácsmegyei Napló munkatársának, hogy mindent elkövet, hogy az árvédelmi intézkedések a tavasszal várható árvízzel szemben kellőképen meg l védjék Bácskát. törvényszéki orvosok kijelentették, hogy a beogradi vegyész fejtegetései alapján kétségtelen, hogy Szubu Jan arzénmérgezésben halt .meg. A malitoráki tanuk azt vallották, hogy Szubu Katica nem élt rosszul férjével de már annak életében is viszonyt tartott fenn Gile.zan Péterrel, akivel később vadházasságra lépett. A tizenhét éves Szubu Pavcl elmondta, hogy gyakran összeütközésbe került Gilczaii Péterrel, aiiyja vadliázastársával. Mrkusics József dr. védő kérte, hogy hallgassanak ki zagrebi vegyész-szakértőket és az ügyet terjesszék a legfelsőbb orvosi tanács elé. A bíróság elutasította az indítványt és Párvány Andrija dr. ügyész vádbeszéde és Mrkttsics dr. védőbeszéde után kihirdette az ítéletet, amely szerint Szubu Katicát előre megfontolt szándékkal elkövetett gyilkosság miatt kötéiáltfíii halálra ítélte. Az elitéit nyugodtan hallgatta .. végig az ítéletet és csendesen csak annyit mondott: —• Ártatlan vagyok. A védő az ítélet ellen íelebbezett. gyalusokon. Azt hiszik, hogy ezentúl a tárgyalások folyamán a két ország között a politikai gondolat háttérbe fogja szorítani azokat a szakvitákat, amelyek eddig a tárgyalások menetét meglassították. A delegációk instrukciókat kaptak, hogy a tárgyalásokat a közeledés eszméje szellemében lehetőleg hamarosan fejezzék be. lamtanácshoz, mert nem jogerős bírósági Ítélet, hanem közigazgatási hatóság egyoldalú adatain alapszik. Körlevelet intéztek ezenkívül a városi tanács többi pártjához is, melyben felszólítják őket, hogy csatlakozzanak álláspontjukhoz és hassanak oda, hogy a városi képviselőtestület maga is foglaljon állást a mandátumíosztás ellen. Ilyen előzmény után igen izgalmasnak Ígérkezik az uj képviselőtestület szerdai első ülése, annál is inkább, inert azon Radics István, az uj zagrebi városatya is résztvesz. HÍREK ŐSZ Ó nézd a szegény őszi földet! A vonat ablakából látom. Hogy pusztulás jár a haláron, S hogy nem fog felébredni többéi. A jószág egykedvűen kolompol, A iához kötve kis tehén áll, Mélán mereng, a füle szét áll, Jászolra és melegre gondol. A nap lesüt az őszi tájra, Ápolja, védi és dajkálja Szórja az áldott meleget: Mint az anya, ki gyermekével Fárad, hogy csókja melegével Felébressze a beteget. AMBRUS BALÁZS * — A szomborl kiszélesített tanács utolsó közgyűlése. Szomborból jelentik: Október hó 5-ikcn délelőtt kilenc órakor tartja a szoinbori kiszélesített tanács utolsó közgyűlését, hogy azután átadja helyét a választás utján egybetilő közgyűlésnek. Az utolsó közgyűlés több miniszteri leiratot, két tisztviselő nyugdíjügyét, több városi telek elidegenítésének kérdését tárgyalja és végül meg fogják választani a községi váJasztásokra kiküldendő bizottsági tagokat. — Budancvics püspök elutazott Szomborból. Szomborból jelentik: Budanovics Lajos püspök a kedd déli gyorsvonattal visszautazott Szuboticára. A püspököt a vasúti állomásra a hatóságok vezetői és a római katolikus egyházközség igazgató tanácsának tagjai kisérték ki. A püspöktől a pályaudvaron a szombrri polgárság nevében dr. Abramovics János főügyész, polgármesterhclyettes, a katolikus egyházközség nevében pedig dr. Tlnirszky Zsigmond egyházközségi elnök búcsúzott el. — Német újságírók látogatása Noviszadon. Noviszadról jelentik: A jelenleg Zagrebban tartózkodó németországi újságírók csoportja kedden délután Zagrebből Noviszadra utazik. A noviszadi ujságirószekció a német újságírók látogatása alkalmából ünnepélyes fogadtatást készít elő. — A becskereki mértékhitelesítő hivatal uj főnöke. Beogradból jelentik: A kereskedelemügyi minisztérium Pizsát Viktort a becskereki mértékhitelesítő hivatal főnökének nevezte ki. Vukicsevics miniszterelnök csütörtökön Szomborba utazik Sztankovics földelivelési miniszter felülvizsgálja a vajdasági árvédelmi intézkedéseket Halálraitélték Szubu Katicát A beogradi vegyész-szakértő kimutatta, hogy arzénmérgezésben halt meg a malitoráki föidmiivesasszony férje Marinkovics külügyminiszter két ói a hosszat tárgyalt Förster beogradi magyar követtel Röviden befejezik a jugoszláv-magyar tárgyalásokat fog beállni a folyamatban levő tár-Négy kommumsia mandátumot megsemmisített Zagreh kománybiztosa A független munkáspírt az államtanácshoz falebbez Zagrcbból jelentik: Cvilics Gyúró famunkás, Horvatin Kamilló újságíró, Kranju Gábor nyomdász és Mtinarics Rudolf magánalkalmazott, a független munkáspárt újonnan megválasztott zagrebi városi tanácstagok kedden a következő végzést kapták Uzorinac Milan báni tanácsostól, Zagreb város jelenlegi kormánybiztosától. A miniszterelnök-belügyminiszter ur HS. 7940. sz. f. é. szeptember hó 20-án kelt leiratával elrendelte, hogy az ön, városi tanácsi tagsági mandátumát, mc- j Itet a szeptember 4-én lefolyt választáson nyert, az állam biztonságáról és a közrendről szóló 1921. augusztus 2-iki törvény és az 1920. február 27. F. 263. számú minisztertanácsi rendelet alapján megsemmisíti, mert a zagrebi rendőrigazgatóság által beterjesztett aktákból kitűnik, hogy ön oly szervezeteket támogat, melyek a jelenlegi államforma megsemmisítését és a kommunizmus uralomraiutását célozzák. A rendelet vétele után rögtön össze- I ült a független munkáspárti városkép! viselők klubja és elhatározta, hogy a miniszteri végzést megfelebbezi az ál— A bécsi macedón emigráns merénylő bűnügyének a tárgyalása. Bécsböl jelentik: A bécsi esküdtszék kedden kezdte meg tárgyalni Krosen Boris macedón emigráns bűnügyét Krosen — mint ismeretes — revolvermerényletet követett el dr. Anataszóv Fiilöp és Ivanov Szlave bolgár emigránsok ellen akikre hétszer rálött Anatoszov lakásán. A golyók célt téveztettek, mire Anataszov és Ivanov kifutottak a szobából és maguk után bezárták az ajtót. A merénylő ekkor a kulcslyukon keresztüllőtt és a golyó súlyosan megsebesítette Anataszovék szakácsnéját. A tárgyaláson a vádlott azzal védekezett, hogy tettét pillanatnyi elmezavarában követte cl mert rendkívül haragra lobbant, amikor arra akarták rábírni Anataszovék, hogy merényletet kövessen el macedón forradalmárok ellen. A tárgyalást folytatják. — Kinevezték a szuboticai rokkantszanatórium vezetőjét. Beogradból jelentik: A szociálpolitikai miniszter Nikolics Zsivojint a szuboticai állami rokkant-szanatórium vezetőjének nevezte ki. A szanatórium eddig még nem kezdte meg működését. — Hová tűntek a szavazó golyók? Mosztárból jelentik: A Moszíár melletti Poszurje községben a Radics-párt! ötszáztizenhét aláírással feljelentést adott) be az államügyészséghez, amelyben az összes aláírók előadják, hogy a szeptember 11-iki választásokon a liorvát parasztpárt listájára adták le szavazatukat, mindamellett csak százötven golyót találtak a liorvát parasztpárt urnáiban. Az államügyészség megindította a nyomozást. — Mussolini apai öröme. Rómából jelentik: Mussolini feleségének Carpcgnában fia született. Az újszülöttet Romano névre keresztelik el. r — Csank-Kai-Sek megnősült. London-, ból jelentik: Csang-Kai-Sek Japánba utazott, ahol feleségül vette Szun-Yat- Szen özvegyének a leányát. Csank-Kai- Sck a házasság után világkörüli útra indul és egyelőre nem szándékozik, résztvenni a polgárháborúban. — Szuboticán is kapható a községi választásokról szóló szabályrendelet. A községi választásokról szóló szabályren-. delet, amelyet magyarázatokkal könyv-* alakban dr. Vlaskolin Milorád miniszteri inspektor adott ki. Szuboticán a Bácsmegyei Napló könyvosztályánál kapható. A könyv ára húsz dinár. — Óriási vihar Szlovéniában. Ljubljanából jelentik: A hosszantartó szárazság reakciójaként kedden óriási vihar pusztított végig Szlovénia keleti részén. A Savinja rendkívül megdagadt és különösen Maribor vidékén végzett nagy pusztításokat. Ptuj környékén erős jégeső volt, amely teljesen -megsemmisítette ennek a kiváló borvidéknek ezévi termését. — Rohamosan emelkedik a Duna vízállása. Bécsből jelentik: A Duna mellékfolyóinak hirtelen áradása miatt a Duna vízállása is emelkedik. A vízállás Reichsbrucknál 72 centimétert emelkedett. A váz Becsnél 164 centiméterről 236 centiméterre emelkedett. Őszi és téli angol szöveíujdonságok nog-y választékban megérkeztek. Kérőm a n. é. közönséget áruim szives megtekintésére, j HÓZSÓ VINCE angol úri szabó 9258 — Négy vihar pusztított Felsö-Bánátban. Becskerckről jelentik: Becskerek városban és környékén hétfőn este óriási nagy vihar dühöngött, amely eddig még felbecsülhetetlen károkat okozott. A vihar, amely szokatlanul nagy erővel érkezett, kidontott egy telefonoszlopot is Becskereken. A telefonpózna az arra haladó tizenhatéves Vetra György inasgyerekre esett és az áram nyomban megölte a gyereket. A legnagyobb katasztrófa Szerbcleniér községben történt, ahol két ház összedőlt és húsz háznak a tűzfala bedőlt. A szél az öszszes szalmakazlakat széthordta és valamennyi ház tetejét megrongálta. Elemér község határában levő Altyán Misa földbirtokos cselédházát összedöutötte a vihar. A házban két férfi és egy nő tartózkodott. A beömlő ház az asszonyt agyonzuzta, a két férfit pedig súlyosan megsértette. Az egész környékről hasonló hírek érkeznek a vihar pusztításairól. — Fölmentették a gyilkossággal vádolt kotori Hangosokat. Rotorból jelentik: Szenzációs Ítéletet hozott kedden a kotori- esküdtszék. A bíróság felmentette a gyilkosság vádja alól a két Hanaos fiatalembert, a Grgin testvéreket, akik egy év előtt az Orjuna dabrovniki szervezetének kotor: kirándulása alkalmával verekedés közben megölték Zsic Rudolf orjunavezért. Az ügyész a felmentő Ítélet ellen íelebbezett