Bácsmegyei Napló, 1927. szeptember (28. évfolyam, 243-272. szám)
1927-09-25 / 267. szám
rS?Z7. szeptember 23 %4, oldal B^uSMEGYEE NAi^ó VENEZIA ÜNNEPI HETE Venezia, szeptember 22. . A mindig ragyogó, örökszép és örökifjú Venezia most a szokottnál is szebb, mert ünnepi hétre készül, amelyhez Itália 'Összes nagyságát: a királyt, Mussolinit, d’Annunziót várják, sőt Margit királynő már napok óta a lagunák városában időzik és áHandó ünnepeltetés tárgya. A »Coppa Schneider«-rö 1 van szó, amelyről lépten-nyomon hallani, amelynek öles falragaszaival vannak a sikátorok falai tele és amelyre az ország minden részéből különvonatok, Triesztből ihat külön hajó, öntik majd a Coppa Schneidernez érkezett vendégeket. De a Grand Hotel Exelsior, Palace, Hotel des Bains, Hotel Danieli, Grand Hotel d’Italie, Hotel Villa Regina, Grand Hotel Lido, Hotel Regina, Hotel Vittoria, Hotel Britannia, Hotel Bauer és Grünwald, Venezia legelőkelőbb szállóiban már hetekkel ezelőtt minden szobát lefoglaltak a szeptember 25-ikén eldöntésre kerülő Coppa Schneiderhez, Az Exelsior Palaceban elhelyezett nagy rendezöbizottság sajtóirodája szerint sok amerikai, angol, francia vendég jelentette be érkezését. A Coppa Schneider nemzetközi repülőverseny azért a hatalmas arany serlegért és embermagasságu szoborért, amelyeket 19lá-ban az angol király tűzött ki leggyorsabb repülőfeljesitményért. Ki nem mondott világbajnokságról van szó, amelyen bármelyik nemzet legfeljebb hd- Irom repülőgéppel vehet részt és amelyet [350 kilométeres távon rendeznek a kupaverseny utolsó győztes országában. A iversenynek egyik főérdekessége, hogy nem hosszú távra történik, hanem ötven kilométeres körökben, a közönség szeme láttára hétszer teszik meg az 50—50 kilométeres köröket. A kiindulás, a start ;és a cél az Exelsior előtt van. A versenyzők az Excelsior előtt álló partról ^indulnak, megteszik a 13.86 kilométeres 'utat Chioccia szigetig, onnan a 24.74 kilométeres utat a Lidó felett a Lidó bejáratánál levő Grand Hotel Lidóig és viszsza körben a kiindulási helyig, az Exelsiorig, amely 11.4 kilométerre van. Hétszer kell ezt a kört megtenniük. A kör Malamocco szigete felett S. Nicolót •érintve halad; A rendezöbizottság 500.000 főnyi nézőközönségre számit.' A I.idón Cbiocca szigeten, Malatnóccon. S. Nikolón tribünök lesznek. A Lidón egy páholy 2000 lira, egy jó ülőhely 500 lira, a legolcsóbb tribünjegy 50 lira. A versenyhez három olasz, három angol és egy amerikai gép van benevezve. Az amerikaiak másik két gépe tréning közben lezuhant és összetört és igy csak egy amerikai veszi fel a küzdelmet a nemzetek versenyében. A verseny diját képező serleget Jaqués Schncider-Martin-ról, a repülősport amerikai mecénásáról nevezték el. A kupaverseny győzelme egy angol pilóta: C. Howard Pixton nevéhez fűződött, aki 1914 április 20-án, mint azt a márványszoborba erősített réztáblán olvasni lehet, Monacóban győzött és 2 óra 16 másodperc alatt tette meg az időt. A háború alatt á kupaverseny szünetelt és a háború utáni első győzelem Olaszországnak juttatta a pálmát. Comniandatore Luigi Bologna Veneziában 1920 szeptember 21-én 2 óra 1 másodperces idővel a versenyt megnyerte és megjavította a háború előtti rekordot. 1921- ben Olaszország másodszor nyerte meg a versenyt, de 1922-ben Angliáé volt a győzelem, 1923-ban Amerikáé, 1924 és 1925-ben újból Anglia győzött és tavaly Norfolknái a sorozat harmadik és a serleg elnyeréséhez szükséges döntő győzelem kicsúszott az angolok kezéből és az olaszoknak jut. A Schneider-serlegért folyó küzdelem alkalmából a versenyt megelőző hetet a veneziaiak ünnepi hétté avatták. Vasárnapra rendezték a nagy olasz regattát, amelyen Itália legjobb regattistái vettek részt. Sok százezer főnyi nézőközönség tömte meg a Canale grande mentén levő ablakokat és a gondolák tízezreit. Az egész város ünnepi köntösben, zászló- és szőnyegdiszben. A Canale grande ez alkalomból kirekesztette azt a hatalmas forgalmat, amelyet ezen a legfontosabb közlekedési útvonalon bonyolítanak különben le. A szállodák, Ezt a történelmi regattát, amelyet évszázadok óta éppúgy Veneziában bonyolítanak le, mint'az angol Oxfordban, vagy Cambridgeben, eddig »Regatta reáléinak«, királyi regattának hívták, most két éve »Fasiszta regattára« kereszteltek át. A bergamói herceg képviselte a királyt és az egész római, milánói, nápolyi arisztokrácia volt a regatta szemtanúja. A versenyt megelőzőleg a király úgynevezett aranygondoláján vonult végig a bergamói herceg, a két oldalt elhelyezett beláthatatlan embevtömeg sorai közt. A versenyt a Canak Grandén Giordino publicotól a vasúti állomásig rendezték és azt a sok éven át győztes Arturo Cuchicro és társa Pietro Penso nyertek meg egy kétüléses csónakon százhatvan ellenféllel szemben Chuchiero a starttól a célig vezetve, fél csónakhosszal jött be elsőnek. Öruletes sebességgel száguldó motorcsónakokról megafonnal adták tudtri Cuchiero újabb és most tizenegyedik győzelmét. A verseny után gondolakofZó volt Ezer és ezer virágdiszes, lampionos zászlóval ékesített gondola siklott végig a Canale grandén, amelynek több pont- i ján elhelyezett zenekarok nemzeti dalo-Párisi futár. Mi okozza az idén azt a so]f esőt, mely nálunk is, de elsősorban Északeurópában eláztatja a földeket, megdagasztia a folyókat? Ezzel a kérdéssel foglalkoznak a meteorológusok. Két magyarázat van. Az első szerint a napfoltok s könnyen kimutatható, hogy az 1927-es év rendkívül nedves lesz. Mások szerint az esős és száraz évek sorozatosan, rendszeresen váltakoznak egymással s ' mi most a nedves Időszakban vagyunk. Pigandon tanár a tudományos akadémián előadást tartott, melyben kifejtette, hogy az utóbbi módszer szerint mindig majdnem hibátlanul megállapítható, melyik évtizedekben lesz szép ’dő, melyik évtizedekben növekednek a csapadékok. A tudós úgy vélekedik, hogy a nedves időszak 1935-ig tart, ettől kezdje az esőzések fokozatosan csökkennek. 1910. és 1945. között beáll a száraz időszak, melyhez fogható csak 1866-b'in veit. Utána — 1950. körül — ismét az »esős időszakba« lépünk. Később pedig... De erről majd fiaink és unokáink gondolkozzanak. # Pantino ur, dúsgazdag bolíviai cinkbánya tulajdonos évek óta Párisban lakik. A francia kincstár azonban, melynek évente több milliót sžurt le, állandóan kellemetlenkedett neki adóintésskkel, adódetektivekkel, adónyomozásokkal, hogy még több frankot csikarjon ki tőle. A zaklatásra végül ráunt a derék Pantino. Fölfedezte, hogy mire jó a diplomáciai pálya s hamarosan kineveztette magát Bolivia párisi követévé. Másnap megjelent hitellevelével á köztársaság elnökénél, aki, a szokásos, ünnepélyes szertartással fogadta. Pantino ur boldog ember. Diplomáciai sértetlenségénél íegva ezután egy iityinget se fizet a kincstárnak s rövid időn belül valószínűleg meg is kapja a — becsületrendet. Angol széliéin. Ne kérd a nőtől a szivét: történetesen lehet szive s még odaadja neked.-#■ A csók — minden nyelven beszél.-&■ Kevés férfi tud ellenállni olyan nőnek, aki egyáltalán nem törődik vele. A csók, ha idején adjuk, sok kézfogástól fölment bennünket. Csak kétféle nö van: az egyik fajtár elvenni őrültség, a másik fajtát elvenni bűn. Azok, akik jót mondanak a nőkről, kát játszottak és amelyeket a hatalmas tömeg énekszóval kisért. Százezer torokból hangzott fel a levegőt is megreszkeítetö himnusz. Egyszerre, váratlanul és programon kívül, motorcsónakok siklottak végig a felvonulási utón és utat nyitottak a meglepetésszerűen és inkognitóban megérkezett Margit királynőnek, aki az aosíai herceg kíséretében egy egyszerű, fekete gondolán kapcsolódott a végnélküli menetbe, de a tömeg felismerte és ev viva kiáltásokkal hódoltak a királynénak, akit vasárnap este a San Marccn is ünnepeltek, úgyhogy a királynő megjelent a palazzo reale sötét ablakában és meghajlással köszönte meg a szűnni nem akaró ovációt. A hét többi napjain ünnepi díszelőadások a Fenicében, esténként ünnepi díszhangverseny — 250 lírás ülőhelyekkel — a San Marcon, Lidón nagy ünnepségek. Mindennapra jut valami a sok ünnepélyből. Kedden volt különben Garibaldi Rómába való menetelésének évfordulója. Nemzeti ünenp volt. Az egész város a Márkus-téren hullámzott. Életveszélyes volt a tolongás. Fascista feketeingesek zász'ókkal, dalolva járták be a várost dicsőítve Garibaldit és Mussolinit, aki a második római meneteléssel irta be a nevét az olasz história márványlapjaira.., Mayor József szat mondanak a nőkről, égyáltalán nem ismerik őket. ■& Hány ember vesztegeti el az idejét azzal, hogy az elvesztett idő miatt sopánkodik. Mondd egy nőnek, hogy neki van legszebb szeme az egész világon s azonnal sértődötten azt feleli, hogy neki van a .egszebb válla is az egész világon. * A szerelem minden nő szamára az a lélekharang, mely állandóan kong s megzavarja nyugalmát. ¥ Reggel gondolkozz, délben cselekedj, este egyél, éjszaka aludj. * A kritikusak, akár a többi emberek azt látják, amit kérésnek* nem pedig azt, ami maguk előtt van. •& Mens sana in corpore sano — buta közmondás. Az egészséges test az esés: séges szellem terméke. # Mikor megütsz egy gyermeket, vigyázz, hogy haragodban üsd meg. A hidegvérrel adott • fenyítéket semmi a világon nem bocsátja meg. Magáníulajdon-e a whisky Amerikában? Erre vonatkozólag érdekes döntvényt hozott a néwyorki fölebbviteli törvényszék, mégállapitván, hogy a whisky semmiféle értékkel nem bir a tulajdonosára. Egy cég 1972-ben harminc hordó whisky-t vett Franciaországban, leraktározta Newyorkban s Mexikóba akarta küldeni. Közben azonban a harminc hordót ellopták. A tulajdonos a törvényszékhez fordult, azt remélve, hogy megállapítják a lopást s kártérítést kérhet attól a társulattól, melynek őrizetére bizta a hordóit. De az amerikai biró, O’Brien úgy döntött, hogy »a panaszos semmiféle törvényes kárt nem szenvedett és kártérítésre nem tarthat számot«. — whisky-nek nincs értéke a tulajdonosára nézve. Ennek az italnak benső értéke lehet és el is lophatják, de az amerikai törvények megtiltják árusítását, fölhasználását, továbbítását, ennélfogva a whisky jogilag teljesen értéktelen. A biró döntése alapján a panaszos vállalni tartozott a pör nem jelentéktelen költségét. Arra vonatkozólag azonban a törvényszék nem nyilatkozott, hogy az a harminc hordó whisky értéktelen-e a tolvajok számára," akik ellopták, - forgalomba hozták sokkal magasabb áron s azok számára, akik megitták? Rádióhirek. Oroszországban most 56 leadóállomás működik ezek közül Moszkvában és Leningradon 5. A kölni székesegyházat nemsokára fölszerelik 22 hangosanbeszélővel, úgyhogy a pap szavát minden hive hallhassa. Európában 164 rádió leadóállomás van Az Egyesült-Államokban 733, Észak- Amerikában 85, Délamerikában 38, Ázsiában 16, Ausztráliában 28, Afrikában 9. Tehát a világon összesen 1073 leadóállomás továbitja az emberi szót és muzsikát. Angliában 3000 iskola hallgatja a londoni leadóállomás előadásait. Litvániának egyik kis városkájában a rádió tulajdonosok szétrombolták az antennákat abban a hitben, hogy a rádió okozza a rossz időt. De az eső tovább esett s meggyőződtek, hogy a rádió s a vihar között semmi összefüggés nincs. Az Ondas cimü rádióujság fölvetette a kérdést, ki találta föl a hangcsanbeszélőt, mely tudvalevőleg a régi hangtölcsér uj alkalmazása. Ezért a babérért két ember verseng: Morland Sámuel angol báró és Kircher Jézus-társasági atya. Európában 1671-ben alkalmazták először a hangtö'csért. Számos utazó azonban arról tanúskodik, hogy Kínában a kilencedik században már voltak tölcsérek, melyek »messzire vitték a hangot«. Másrészt a történelem megemlékszik Nagy Sándor megafonjdról, ki ezzel a hangszerrel szólógatta össze több mértföldre lévő csapatait. A vita eldöntése meglehetősen nehéz. 2. Min nevet London? Londonban nemrégiben cifra eset történt, mely az egész várost derültségben tartotta. Egyik északi városrészben van egy kedves, dúsan fölszerelt polgári villácska, kerttel, a legelőkelőbb magánpalotóktól környékezve. A villa el van látva mindenféle védőintézkedéssel, mely a rablók betörését lehetetlenné teszi. Ajtóin, ablakain, redőnyein, ablaktábláin viílamosvezetékek futnak, meb'ek a legkisebb érin:4sre működésbe hozzák az elektromos csengőket, úgyhogy a lakóit nyomban föllármázzák. Ezenkívül különböző elmés csapdák teszik lehetetlenné, hogy valamilyen gonosztevő behatolhasson. Mindezek ellenére mégis kifosztották a betörők, míg a házhír a takaros villácskában nyugodtan aludt. A rablók behatoltak a Szobákba, elvitték az ezüstr.emüt, az ingaórát, a ruhákat, minden értékes tárgyat s. a rendőrség bottal ütötte a nyomukat. Ezen vajmi kevés neveínivaló van. Miért kacagnak hát a londoniak? Azért, mert a villa tulajdonosa pont az a rendőrkapitány, aki a londoni rendőrségen a betörők elleni hadjáratot vezeti. Ö azzal védekezik, hogy villájában a betörés éjszakáján rövidzárlat keletkezett, ezért nem működtek azok a csapdák, melyeket ő is nagyban ajánlt a közönségnek. El kell ismerni, hogy a- londoni betörőkben van némi humor. Halálbüntetés és viviszekciő. G. Saint Paul francia orvos különös indítványt tett az igazságügyminisztériumnak. Azt ajánlja — és eszméjének propagandát csinál a képviselők körében is, — hogy minden halálraítéltet állítsanak ama választás elé, hogy vagy a tönkre hajtsa a fejét s a nyaktiló vágja le, vagy ped:g szabad akaratából fölajánlja testét tudományos célokra, úgyhogy a tudósok rajta szabadon viviszekciót végezhessenek. Az orvos szerint az elítélthez így kell szólni: — Barátom, most válassz: vagy meghalsz a vesztőhelyen, vagy pedig jóváteszed bűnöd azáltal, hogy testedet odaadod annak a társadalomnak, melyet megsértettél. Ha választásod ez, akkor az utókor még hálás is lehet irányodban, mert előre viszed az emberiség ügyét s felebarátaid jóvoltát előmozdítod. Ezenkívül van még egy reménységed is. Amennyiben túléled a kísérletezést — ami nincs kizárva — kegyelmet is kaphatsz ... Saint Paul különös indítványát azzal okolja meg, hogy a mai orvosi búvárkodásoknak okvetlen szükségük van élő embereken végrehajtott viviszekciókra. A rák gyógyulása, átültethptosége szerinte emberi testen tanulmányozható, / tnaeánnaloták yirágdiszben, *,yi* vih'y nem ismerik őket eléggé, azok, akik rósz-TERE-FEKE