Bácsmegyei Napló, 1927. augusztus (28. évfolyam, 212-242. szám)

1927-08-26 / 237. szám

I 8. ót&Bl bxcsmeoteí iwort» iSzi. augusztus 26 KÖZGAZDASÁG — Tojásszállitmányhoz nem kell állator­vosi bizonyítvány. Becskerekröl jelen­tik: A kelcbiai magyar vámhatóságok a Jugoszláviából érkező tojásszállitmá­­nyokat nem engedik tovább, mert a szállítók nem mellékelik a szállítólevél­hez az állatorvosi bizonyítványt. A to­jáskereskedők a bécskereki kamara ut­ján intervencióra kérték fel a kor­mányt. Az intPfvenció meg is történt és most értesítés érkezett a magyar kormánytól, hogy a fennálló jugoszláv­­magyar kereskedelmi szerződés értei­mében nem szükséges állatorvosi bizo­nyítvány Magyarországba irányított tóját-szállítmányokhoz. Noviszad város nem kapta még meg az ötmilliós kölcsönt. Noviszadról jelen­tik: Noviszad város kiszélesített taná­csa az Országos Jelzálogbanknál ötmillió dináros jelzálogkölcsönt vett fel, amely­nek felvételéi a miniszter is enegdélyez­­te. Megírtuk, hogy 4 kifizetést az a kö­rülmény hátráltatta, hogy a bank novl­­szadi fiókja nem fogadta el a város be­kebelezési bejegyező nyilatkozatát, mert az nem mentett papírra volt írva. Mikor a város ennek is eleget tett, szerda dél­előtt a tanács két delegátusa megjelent a bankban a pénz. ’vételére, de ott újabb alaki kifogásokkal elodázták a kifizetést, noha a Jelzálogbank kölcsönszabályai értelmében a kölcsön utáni kamat a köl­csön engedélyezése napjától fizetendő. Ez pedig hónapokkal ezelőtt már megtörtént és igy a város kamatot fizet olyan pénz •után. amelyet ma sem kapott meg. Nem lesz vasárnap Szonihorban heti­piac. Szomborbó! jelentik: Szomborban már régóta az a szokás, hogy a keddi és pénteki hetip'acon kívül vasárnap is be-1 jönnek a közeli községek és tanyák ter­melői. hogy a szombori fogyasztókat ki­elégítsék. Vasárnap a piacra bejött ku­­puszinai termelőket a rendőrök szétza­varták. A rendőrség egyben hirdetményt I tett közzé, amelyben betiltja a szokásjog alapján megtartott vasárnapi tietiplacot A szombori közönség a rendőrség intéz­kedését megfelebbezte, mert a vasárnapi piacra különösen a munkásoknak, akik szombaton kapják fizetésüket, szüksé­gük van. Uj telefonvonalat sürgetnek Beograd és Pancsevó között. Becskerekröl je­lentik: A pancsevói kereskedők egyesü­lete azzal a panasszal fordult a becske­­reki kamarához, hogy a nagy telefon­­forgalom miatt a pancsevói kereskedők nem tudnak telefonösszeköttetést kapni Beograddal. Az egyesület kéri a kamarát, tegyen lépéseket aziránt, hogy egy har­madik — dunai kábel — vonalat építse­nek ki Beograd és Pancsevó között. Nem fogadják el adóba a korona­bonokat, Becskerekröl jelentik: A becs-' kereki kereskedők és iparosok panasszal : fordultak a kamarához, hogy a pénzügyi hatóságok nem akarják elfogadni adóba a húsz százalékos korona-bonokat, ho­lott a törvény szerint kötelességük lenne elfogadni. A kamara táviratilag fordult a pénzügyminiszterhez és sürgős intéz­kedést kért. Bezárult a vrbászi ipari kiállítás. Va­sárnap zárult be igen széf) anyagi és erkölcsi siker eredményével a vrbászi ipari kiállítás. Ez a siker különösen most. a gazdasági krízisben nagyjelentőségű. A napokban nyilvánosságra kerül a di­jakat nyert tanoncok és segédek név­sora is és ebből az alkalomból külön meg kell emlékezni a kiállítás egyik fő vonzóerejéről, az apatini sörgyár rend­kívüli Ízléssel és hozzáértéssel beren­dezett kiállítási pavillonjáről. A kiállítás j zsűrije sajnálkozásának adott kifeje- ' zést. hogy a tanonckiállitás keretében az ilyen kiváló és az ország minden ré­szében egyaránt ismert iparvállalat nem volt díjazható, mert kétségtelenül be­igazolódott az a tény, hogy számtalan vásárlátogatót csupán ez a pavilion vonzott a kiállításra és kötött ott le negyedórákra. A kiálitáson ezúttal a sörgyár világos szulónsöre aratott nagy sikert a? eddigi »Vojvodsko« sötétebb tipusu, de azért nagy kedveltsógnek ör-Ivendő márka mellett. A pavillont az ' apatini sörgyár kulai expozúurájának vezetője, a kiváló és szakkörökben is elismert Weinmann Ödön tervezte és ugyancsak ő látta el a kiállítás tarta­ma alatt a vezetés nehéz munkáját is, A messzi vidékről a kiállításra sereg­lett sörkedvelők egytől-egyig megálla­píthatták, hogy a sörgyár pavilonjában a legkitűnőbb söröket volt alkalmuk fo­gyasztani. Minden látogató három 113 fogyasztót hozott magával, mert csak igy volt lehetséges, hogy a nyolc napig tartó kiállítás alatt a szokásos mennyi­séget messze felülmúló sörmennyiség fogyott el. Dellin Frigyes, az apatini sörgyár vezérigazgatója a kiállítás fo­lyamán szintén megjelent Vrbászon és a vezetőség részéről a kiváló és finom sörök száilitásáért a legmelegebb fo­gadtatásban részesült. Átépítik a vrsacl vágóhidat. Vrsacról jelentik: A vrsaci vágóhíd ellen az utób­bi időben egyre sűrűbben hangzottak el panaszok, mert annak felszerelése nem felel meg a inai idők követelmé­nyeinek. A város vezetősége elhatároz­ta. hogy a modern igényeknek megfe­lelően átalakítják és külön jéggépekkel és hűtőberendezéssel látják el. Ezeknek elkészítésére a pályázatot már kiírták és a város vezetősége még ebben az évben meg akarja valósítani a vágóhíd újjászervezését. A vrsaci bortermelők kirándulása Szmederevóba. Vrsacról jelentik: A vr­saci bortermelők egyesülete Szmedere­vóba kirándulást rendez, ahol a szőlő­termelést fogják tanulmányozni. A ki­rándulás, melynek Hauzer Károly el­nök a vezetője, nagy az érdeklődés. Élöállatszállitás Magyarországon ke­resztül. Becskerekröl jelentik: A keres­kedelmi misiszteriurn értesítette a becs­­kereki kamarát, hogy a magyar kor­mány uj rendeletét adott ki az élőálla­toknak vagonban való szállítására vo­natkozólag. A rendelet főbb rendelke­zései a következők: Ha teheneket bor­jukkal szállítanak, akkor a vagont csak annyira szabad megrakni, hogy a bor­juk fekvő helyzetben elférjenek. Úgy­szintén borjú, sertés, birka, bárány, kecske szállításánál biztosítani kell az állatok részére fekvő helyzetben való férőhelyet. Ezt úgy lehet megállapítani, hogy ha az állatokat állva elhelyezik a vagonban, akkor a vagon egyhatod ré­sze üresen maradion. Nagy állatokat (tehén, ló. ökör stb.) úgy kell berakni, hogy azok egymás mellett álljanak fej­­• el a vagon falának és meg legyenek kötözve. A magyar kormány utasította határmenti közegeit, hogy az olyan va­gonokat, amelyek nem a fenti előírás szerint van megrakva, ne vegye át. A jugoszláv horpiac helyzete, Vrsac­ról jelentik: A kedvező időjárás követ­keztében a szőlőkertek munkálatai meg­lehetősen előrehaladtak. A termelők két­szer permeteztek. A szőlőkertek jelen­legi helyzete kielégítő és a terméski­látások igen kedvezőek. A forgalom a borpiacon azonban gyenge. A muraközi területen a készletek teljesen lefogytak. Pozsega. Bród. Daruvár és Petrinje környékén a jelenlegi készlet 800—1200 hektoliter. A fehérborok árai 8—9, a dalmáciai bor 6—7, a dalmát vörös bor 5— 6 dinár literenként. A borárak a ju­goszláv borpiacon a következőképpen alakultak: Morvát borok: Fehér bor 6— 0.5 percentes 350;—500, kruseváci bor 7—8 percentes 350—425, ó-borok: fehér asztali 9 százalékos 700—750, grasevini 10 százalékos 800•- 850, tra­mini 11 százalékos 825—900, feliér bur­gundi 12 százalékos 900—1000 dinár. Bánáti borok: Vrsaci fehér 8—10 szá­zalékos 325—500, vrsaci vörös othelio 9—10 százalékos 450—500, vrsaci ka­darka 9.5—10.5 százalékos 450—500 hek­toliterenként rankó vagon Vrsac. Bal­­mát borok: vörös 55—60, apolló 55—60, fehér 55—60, peljesáci sötét opoló 11 százalékos 55—60, siheniki vörös 10—11 százalékos 55—60, viskói fehér 12 szá­zalékos 60—65, viskói édes opoló 11.5 —12 százalékos 60—65 mali go nőn­ként. A vojvodinai borteriilctekeu na­gyobb kötések történtek. Különösen a külföld érdeklődik, egyidejűleg azon­­! ban belföldi cégek is erősen vásárol­nak. A terméskilátások igen kedvezőek. A kraljevbregi borvidéken különösen kitűnő szüretre van kilátás. Vrsac és Belacrkva nagy forgalmat bonyolít le, a készlet circa 5000 hektoliter. A szerém­­r.égi készletek erősen kifogytak és on­nan több, mint 14.000 hektolitert ex­portáltak. különösen Ausztriába és Cseh­szlovákiába. A bánáti exportban a kö­zelmúltban némi visszaesés tapasztal­ható. Az irányzat azonban szilárd. A csehszlovákiai kereskedők ismét erősen érdeklődnek a bánáti borok iránt. Szlo­­l xéniában a helyzet szintén kielégítő. Jadranska Plovtdba D. D. Adria Tengerhajózási R. T. Salak Távlris'cim: JABKOPLOV. I 3 különféle nagyságn gőKhajó. Kend»Eeres ; gőzhajójára fok az Adriai tengeren, eíegán* é8 kényei ee gőzhajókkal. Gyorsjáralok Datmá* I clAba és ar öafi ea fürdőhelyekre. Dalmáciába gyors személy gőz ős indul minden vasár»** 8.45 órakor a t csavaros „Kararijordje“ gőz­hajó ó* minden csütörtökön 14.45 órakor a „Zagreb“ gőzhajó, közvetlen osa ti a kopással a ; belgrádi gyorsvonaUios. Állandó gőzhajójára­­j tok személy- és teherára forgalomban Trient­­tel, Albániával é« Görögországgal Igazgatósig luiak. TŐZSDE Zürich, aug. 26. (Tárlat.) Beograd 9.135, Páris 20.335, London 25.21 és öt­nyolcad. Newyork 518.65, Brüsszel 72.26, Milánó 28.2525, Amszterdam 207.825, Berlin 123.51, Bécs 73.075, Szó­fia 3.75, Prága 15.37, Varsó 56, Buda­pest 90.75, Bukarest 3.20. Beograd, aug. 25. (Tártat.) Páris 221 London 276.65, Newyork 56.85, Genf 1096.50, Milánó 310.50, Berlin 1.154, Becs SpQ,.Prága 168.85, Bukarest 36.25. Szentai gabonaárak, aug. 25. A csü­törtöki piacon a következő árak sze­repeltek: Búza 207.50—300 dinár, ten­geri morzsolt 220—225 dinár, csöves tengeri 85—90 cRnáf, takarmányárpa 220 dinár, sörárpa 24b—250 dinár, zab 170 dinár, rozs 250—255 dinár, bab 260 —300 dinár, őrlemények: uj lisztek árai augusztusi és októberi szállításra: 0-ás liszt gg 490 dinár, 0-ás g 400 dinár, kettes főzöiiszt 470 dinár, ötös kenyér­­liszt 450 dinár, hetes 320 dinár, nyolcas 230 dinár, korpa 210 dinár. Irányzat: szilárd. Kínálat: minimális. Kereslet: élénkülő. Szombori terménytőzsde, aug. 25. Bú­za: bácskai• vasút 78—79 kg. 2% 295— 297.50. Rozs: bácskai vasút 71—72 kg. 280—285. Zab: bácskai vasút 197.50— j 200, Árpa: takarmány! 61—62 kg. 220— í 225, takarmány! 63—64 kg. 230—235, ta- I vaszi 65—66 kg. 265—270. Tengeri: I bácskai vasút 202.50—205. Bab fehér 300 j,-rr3.10. Uszt: Ogg 440—460, Og 440—450, i 2-es 410—430, 5-ös 380—400. 6-os 340— (360, 7-es 290—310. 8-as 210—220. Kr»r­­j pa: finom 185—190. Irányzat: barátsá­­: gos. Noviszad! terménytőzsde. aug. 25. [ Búza: Bácskai 78—79 kilós 295—300 di­nár. Szerémi 77—78 kilós 295 dinár. Zaa: bácskai 200—205 dinár. Szerémi 205— 207.50 dinár. Kukorica: Bácskai 202.50 —205 dinár. Bánáti 200—202.50 dinár. Szerémi 205—207.50 dinár. Liszt: Ogg ís Og bácskai 437.50—440 dinár. Kettes szá­mú bácskai 417.50—422,50 dinár. Ötös számú bácskai 387.50—392.50 dinár. Ha­tos számú bácskai 340—345 dinár. Hetes szármi bácskai 275—280 dinár. Korpa: Bácskai jutazsákokban 205 dinár. Szla­vóniai jutazsákokban 187—187.50 dinár. Bácskai jutazsákokban 190—192-50 di­nár. Irányzat: nyugodt. Forgalom: 19 vagon btiza, 3 vagon zab. 5 vagon ku­korica, 6 vagon liszt, 3 vagon korpa, összesen 36 vagon. Budapesti gabonatőzsde, aug. 25. A gabonatőzsdén a tengerentúli gabona­tőzsdéken bekövetkezett áresés folytán az irányzat ellanyöult és a készáru­piacon a búza 20, a rozs 25 fiiérrel ol­csóbbodott, mig a zabüzlet szilárd és a zab 25 fillérrel emelkedett. Lanyha volt a határidőpiac is, ahol az októberi bú­za 42, a márciusi 32, az októberi rozs 36, a márciusi 30 fillérrel olcsóbbodott. I Hivatalos árfolyamok pengő-értékben a határidőpiacon: Búza októberre 31.56— 31.70, zárlat 31.54—31.56, márciusra 33.T8 33.94, zárlat 33.76—33.80, májusra 34.26 —34.40, zárlat 34.26—34.28, rozs októ­berre 28.52—28.74. zárlat 28.54—28.56, márciusra 29.72—29.84, zárlat 28.74— 28.76. A készá-rupiacon: Buza 30.50— 31.80, rozs 28.25—28.50. árpa 24.50—26, sörárpa 27—33, tengeri 24.75—25, zab 22.25—23, repce 43.50—44.50, korpa 18.75 —19. Budapesti értéktőzsde, aug. 25. Ma­gyar hitel 92.8, Kereskedelmi Bank 134. Magyar cukor 234, Georgia 21.9, Rima­murányi 130, Salgó 86.3, Kőszén 758, BrÓdi vagon 3.9, Nasici 179.5, Ganz Da­nubius 216, Ganz villamos 192.5, Athe­naeum 31.5, Nova 46.8, Levante 27.5, Pesti Hazai 246. Irányzat: barátságos. Budapesti állatvásár. aug. 25. A vi­gómarhavásárra 649 állatot hajtottak fel. Árak kilónként: ökör legjobb 100—124 fillér, bika jobb 118—124, bivaly 54— 68, tehén 108—120, kicsontozni való marha 40—56, növendékmarha 64—114 fillér. A sertésvásárra 1880 állatot haj­tottak fel Árak kilón kint élősúlyba«« Könnyű sertés 1.56—1.62, közepe« UH —1.68, nehéz 1.68—Í.T4 pengő. VtxálUta A noviszad! hidrotechnikai Mvabri Je­lentése szerint a jugoszláv vizek mai ü lása a következő: Dana: Bezdán 275 (+15), Apatin 354 (—2), Ynkoeár 3» (O), Bőgőjévé 363 (—6), Patánk* 286 (+2), Noviszad 274 (—4). Zenani IV (+4), Szmederevó 242 (+5), Orsava ÄI (+3). Dráva: Oszijek 210 (—22). Száva: Mitrovica 104 (+17), Beograd 96 (4A Tisza: Becsei 69 (+10), Titel 242 KINTORNA Részlet a tanár t»r előadásából: — Az alkohol tönkreteszi a testet és a szellemet, mig végül is gonosztevővé teszi az embert. Tapasztalatból beszé­lek. Ó Az ugorkaiára felkapaszkodott veaór­­igazgató igy szól a feleségéhez, aki Me­rev nrecal iil egy' hangversenyteremben: — Ugyan kérlek, ne vágj olyan ar­cot, mintha öt millióig se tudnál szám­lálni. * — Mi van abban a zsákban? — kérdi a finánc a paraszttól. — Zab — súgja a paraszt, — Es miért mondja ezt súgva? — Hogy a lovaim meg ne hallják. Ó — Régen meghalt a kedves férje? — Két nappal az esküvő után. — Na, akkor nem sokat szenvedett. * A kis Gyuri dicsekszik a mamájának: — Ma csak hárman voltunk, akik meg tudtunk felelni a tanító ur kérdé­sére. — Szóval te is köztük voltál. Na, ez szép. És mit kérdezett a tanító ur? — Azt, hogy; ki törte be az ablakot?

Next

/
Oldalképek
Tartalom