Bácsmegyei Napló, 1927. július (28. évfolyam, 181-211. szám)
1927-07-06 / 186. szám
6. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 7927 julius 6 A telhetetlen Grosavescuné A feltnentelt gyilkos asszony most már meg akarja szerezni férje vagyonit is Bécsbol jelentik: Grosavescuné tudvalevőleg még a vizsgálati fogságban, majd a főtárgyaláson is azzal igyekezett rokonszenvet kelteni maga iránt, bogy kijelentette, semmit sem kíván férje vagyonából és mindenről lemond gyermeke javára. A gyilkos asszony most felmentése után megtette ügyvédje utján a lépéseket szerencsétlen végétért férjének húga és anyja ellen, hogy ö kapja meg az ötszobás lakás berendezését, holott a lakást Grosavoscu Traján bérelte és ő is vásárolta a lakás berendezését. Grosavescuné azonban még ezzel sem éri be, hanem olyan címen, hogy férjéért adósságokat fizetett ős hogy a háztartásnak is maradtak kiegyenlitetlen adósságai, megfelelő összeget követel a hagyatékból a maga számára. A gyilkos asszony ügyvédje utján megiratta arcosának, hogy ha szépszerével nem kapja meg,, amit kíván, akkor porolni fog. Megérkezett Noviszadra a képviselőtestületi tago'c kinevezése Noviszadról jelentik: Kedden az esti órákban érkezett meg Noviszadra az uj városi képviselőtestületi tagok kinevezése. A belügyminiszter a képviselőtestület tagjaivá a következőket nevezte ki: Popovics Dáka, a kereskedelmi kamara elnöke, dr. Rajkovics Misa orvos, dr. Aradszki Mita ügyvéd, Dimics Lázár tanító, Majinszki Koszta dr. ügyvéd, dr. | Mogin Vászó orvos, dr. Popov Milorád ! közjegyző, Radivpjevics Szteván mér-! nők, dr. Jovanovics György orvos, j Szlepcsevics Zsarkó bankigazgató, Po- : povics Aümpije lelkész. Indzsics Pavle semmitöszéki bíró, Mihajlovics György mérnök, Popovics Szteván lelkész, dr. Letics Péró tanár, Bulugdzsics Mirkó gimnáziumi igazgató. Margetics Szteván leánygimnáziumi igazgató, Szavkov .lován, az Inspektija Rada főnőké, dr., Szavkovícs .lován felebbviteü tanács- j elnök. dr. Mogin Szlávkó ügyvéd, dr. tíraskó József ügyvéd, dr. Ilics Rado- j szláv ügyvéd, Markovcs Radoszláv já- ; rásbiró, Grkovics Jován, a gyáriparosok szervezetének titkára, I.ázics Sztankó.1 J’akovljevics Pájó. Sztojkovics Milutin, Belies Dimitrije. Zsivojnovics Koszta. vukov Milán. Popovics Raskó, Maletics j Luka, Molják Gyoka. Lctics Szvetiszláv, Popov Milán, Krsztics Alekszan- j der kereskedők, Vtijics Mita, Vecsek, Ferdó, Gonjfcs Mlán. Katyanszki Ra-1 dován. Avramovics Iliia. Pervárz Jócó, | Szubotin - Milán, Szimin Koszta, Pepavgc Makszim, Mogin Mladen, Sztevanovics Szteván, Vászics Lázó. Dobatiovacski Velja, Mijatovics Szteván. Nikolics Lázó. Szujics Dusán, Kozarov Zsivkó iparosok, Mogics Milán tanár, Masics Nikola gyógyszerész, Mikik Jócó, Peiics Milán. Prodanovics Milos. Prodanovics Mladen, Zagorcsics Pera, Szara tlics Milán. Oguyanovics Szteván. Ru-1 zsics Jován, Szlankamenac Nikola, Szlankamenac Péter. Sztanojcsics Iván, í Csurcsics Jócó, Vászics Vija, Vlaovics Gyoka, Gyorgyevics Jócó, Kantardzsics Péter, Muzroch András, Kacsulics Györgye, Antonies Milán, Bajics-Bajin Luka, Balázs Lázár. Gavrilovics Gyoka. Dimitrijevics Mladen, Jovanovics-Vakin j Vásza, Kerac Száva. Krsztics fiija, Kuz- j nianovics Mirkó, Mikik Jován, Miodra- í govics Vláda, Montján Gyoka. Muntján Mita, Palkovjevics Pcra, Teodorovics j Pája, Prodanovics Cveta. Vlaskalics j Vláda földművesek, Bobics Milán gyógy- í szerész, Silics Pera, Grujics-Cselics Ilija, j Timarov Vásza, Dotlics Mladen, Ognyanovics Atyim, Krsztonosics Péter. Bőgője'/ Zsiván, Prodanovics Száva, Aszurd- j zVcs Mitos, Lalosevics Pája, Perlics! Dusán. Szavics Pera, Mogin Pája ke- j reskedö, Popovics G. Vészeiül, Lucsics! Mika, Bugarszki Velimir, dr. Boksán j AWos ügyvéd, dr. Latincsics Jován ügy- J «fei. dr, Móe* - Switdar, -ds.-Nenadovics ‘ Jócó, Nikctićs Bózsó, Piszarevics Szteván, Zsikics Luka, Menrátli József kereskedő, Czidlik Ferenc iparos, dr. Pertz Ferenc főszerkesztő, üericli István földbirtokos, Weiss Vilmos mérnök, Wagner Károly gyáros. Ernszt Bernát kereskedő. dr. Lusztig Sándor ügyvéd, dr. Kassovitz Ármin orvos, Wciss Frigyes kereskedő, dr. Szattler Mátyás orvos és Königstädfler Dusán gyáros. hogy felhívja a figyelmét a francia állampolgárok által szenvedett károkra és a vizsgálat eredménye szerint Franciaország kárpótlást fog kérni. Hogy a kártérítés kérdésében Mussolini milyen álláspontot foglal Az angol munkásság minden eszközzel harcol a konzervatív kormány ellen A vasmunkás-szövetség' elnöke szerint Baldwin osztályharcot kezdett a mu ií á ság ellen el, azt még senki sem tudja. Angol kölcsönt kap Románia a lei stabilizálására és a vasút újjáépítésére Londonból jelentik: A vasmunkás szövetség hétfői ülésén lhtbby, a szövetség elnöke heves támadást intézett a Baldvin-kormáiiy cT.cn. Dobby szerint a konzervatív kormány ‘osztályhareot kezd a munkásság ellen. Az uj szakszervezeti törvény meghozatalával a kormány nyíltan hadat üzent a munkásosztálynak, amely kénytelen minden eszközt igénybevenni érdekeinek megvédelmezésére. A vasmunkás szövetség elnökének Kijelentése szerint a kormány és a munkáspárt között egyelőre nem is lehet szó békéről. Byrdék sem repülőgépen térnek vissza Újfajta hldruplánt találtak te', amely tíz utassal negyvennyolc óra alatt tudja átrepülni az óceánt Parisból jelentik: A párisi amerikai kereskedelmi kamara hétfőn este az amerikai függetlenségi ünnep alkalmából ünnepi bankettet adott, amelyen Bokanovszky kere'skedelmi miniszter, valamint Chamberlin, Levine és Byrd és utitársai is résztvettek. Byrcl párisi újságírók előtt megerősítette azt a régebbi nyilatkozatát. hogy az utat visszafelé semmiesetre sem repülőgépen teszi meg. Az amerikai pilóták a America-n magukkal hozott gtinnntcsónakok egyikét Drouhin francia pilótának ajándékozták, aki nyole-tiz nap múlva akar startolni az óceáni útra Parisból Newyork felé. Egy feltaláló a hatóságok és a saj; tó képviselői előtt újfajta lndropláut I mutatott be, amely huszonhárom méter hosszú, tiz méter széles és öt méter magas. A hidroplán három daj rab egyenkint négyszáz lóe'rős motorral van felszerelve és az eddigi gépek teljesítőképességét messze felülmúlja. A feltaláló szerint az uj hidroplán az óceánt negyvennyolc óra alatt rcpii'i át tiz utassal, ugyhogv nz óceáni repülésiben nagy jelentősége lesz. A kegyetlen fehéi Leon Blum cikke a francia gyarmati h (ó iágok borzalmas keryetlenked 'sei ö! Prágából jelentik: León Hinni szocialista vezér a Populaire keddi számában éles támadást intéz Surrant belügyminiszter és a gyarmatügyi miniszter ellen. akik egykedvűen tűrik, hogy a francia gyarmati hatóságok Kegyetienkednek a gyarmati lakossággal. Leon Blum adatokkal bizonyítja, hogy a gyarmatokon a francia hatóságok erőszakkal állítanak magántársaságok érdekében szolgálatba bejisziilötteket. különösen nőket, mert azoknak alig kell fizetni. A munkára összeterelt tudatlan néppel embertelenül bánnak és ha békétleukednek. borzalmas büntetéseket licitálták végre a francia katonák. ’ A cijsk 'felhoz egy esetet arra nézve, i hogv a v úicia hatóság egy faluba bünteti) ek zpedieiót küldött, mert ott nem t'borozlak ebig munkaerőt egy magántársaság részére. A faluban tizenkét * bcns/ülr,-et a fáiioz kötöttek és agyon: lőttek, a házakban maradt asszonyokat : szuronnyal végezték ki. egy faházikóba ! pedig betereltek öt kisgyereket és rájuk !'gyújtották a tetőt. Ez a büntető expedíció egy faluban ii sa cn | y rön két bennszülöttet ölt meg. A hely ég 'renszülött elöljárója tiltakozni merésze'mire fogságba vetették, ahonnan soaasutn került többé elő. I .con P'um cikke Parisban nagy feltűnést, keltett. Diplomáciai bonyodalom fenyeget a francia területen tartott olasz hadgyakorlat miatt A francia kormány kártérítést követe Olaszországtól a francia határmen i lakosság részére Parisból jelentik: A hét olasz tüzérezred harcszerü céllövészeti gyakorlatai miatt, amelyek már második hete tartanak a Mont Cenis magaslatain, diplomáciai bonyodalom fenyeget Franciaország és Olaszország között, mert az olasz ágyúgolyók átröpködnek francia területre. A párisi lapok szemlátomást a külügyminisztériumtól kapott útmutatás szerint igyekeznek az ügyet enyhíteni és úgy tüntetik fel a dolgot, hogy határsértés nem történt az olaszok részéről. Egyidejűleg a külügyminisztérium megállapítja, hogy azon a területen, ahol az olasz tüzérség gyakorlatot tart, minden kétségen felül áll Olaszország szuverenitása, mindazonáltal a francia kormány vizsgálatot rendelt el, mert a francia állampolgárok vagyonában kár esett. Nincs szó határsértésről — ezt különösen kiemeli a francia külügyminisztérium — ellenben vitathatatlan. hogy az olasz hadvezetöség nem értesítette a francia határmenti lakosságot, amelynek teljes kártérítésre van igénye az 1861-ben kötött szerződés alapján. 4 római francia nagykövet már lépéseket tett az olasz kormány’ nál. Bukarestből jelentik: A Djmineata interjút közöl Btvrileanu. a Banca Nationala kormányzójától, aki kijelentette, hogy tárgyalások vaunak folyamatban egy nagyobb angol kölcsön felvételére és minden remény meg van arra, bogy a tárgyalások megegyezésre vezetnek. Burüeanu még külön megjegyezte, hogy az angol kormány és az angol bankok készek Romániát támogatni az ország kincseinek értékesítésében. Az angol bankok egy küldöttje néhány nappal ezelőtt Bukarestben járt és a legjobb referenciákkal távozott a fővárosból. Bratianu Vintila pénzügyminiszter minden koncesszióra hajlandónak mutatkozik. A kölcsönt elsősorban a vasút újjáépítésére és a lei stabilizálására használnák fel. A lei stabilizálása akciószerűén szükséges és ebben a kérdésben a Banca Na, tionala és Bratianu Vintila között teljes az egyetértés. „A világ élő lelkiismeretének hangja“ Az interparlamentáris Unió augusztus végén tartja Párisban kongresszusát Párából jelentik: Az Interparlamentáris Unió augusztus huszonötödikén ül össze Parisban a szenátus épületében huszonnegyedik kongresszusára. A kongreszus előkészítésére külön francia bizottság alakult, amelynek elnöke. Mertin szenátor, főtitkára pedig Mouíet radikális szocialista képviselő. A francia parlamenti és kormánykörök különös fontosságot tulajdonítanak az Unió idei tanácskozásainak és minden intézkedés megtörtént, hogy a tanácskozás a legnagyobb kényelemben folyhasson a szenátus üléstermében és a nagyszabású fogadtatás emlékezetessé tegye a delegá-. tusok előtt a párisi kongresszust. Martin szenátor, az elökészitö-bizottság elnöke kedden fogadta a külföldi sajtó képviselőit és a kongresszus programjáról a következőket mondotta: — A tanácskozás augusztus huszonötödikén kezdődik és harmincadikán végződik. Eddig körülbelül negyven állam parlamenti kiküldötteinek részvételére számítunk, összesen négy-ötszáz delegátusra. A kongresszus általános program-, ja nagyjából a következő: Elsősorban ki-, merítő vita az általános világpolitikai helyzetről, amelynek során mindenki a legnagyobb szabadsággal kifejtheti nézetét. Azután olyan általános érdekkel bíró problémák kerülnek tárgyalásra/ mint az európai vámunió, a fegyverkezés korlátozása, a kábítószerek elleni nemzetközi küzdelem és a nemzetközi jog kodifikációja. Különös fontosságot tulajdonítunk a döntőbírósági kérdés és eszme megtárgyalásának, mert hiszen e magasztos eszmén kell nyugodni a vé-’ rés háború után kialakult uj világrendnek. E vita során minden parlament és párt képviselőjének szabadon kell mondania véleményét, mert hiszen a mi tárgyalásaink abban különböznek a Népszövetség tárgyalásaitól, hogy ott a kormányok képviselői tárgyalnak, tehát kőtütt marsrutával tanácskoznak, itt viszont különböző parlamentek különböző árnyalatai jutnak szóhoz. Ami tehát innen indul ki, az a világ élő lelkiismeretének hangjához hasonlítható. A legtökéletesebb anódpótló a: Ahemo mely egyúttal a fütőaccuniulatort tölti. Kapható bármely hálózati feszültségre Konratli D. D. Subotica.