Bácsmegyei Napló, 1927. július (28. évfolyam, 181-211. szám)

1927-07-10 / 190. szám

m Lacika cseresznyefája Volt egyszer egy Lacika. Lacika még csak hétesztendős volt, de olyan ügyesen tornászott és olyan gyorsan tudott menni, ha anyuskájával ment valahová, hogy szívesen elvit­ték még nagy sétákra is. Mert Laci sohase nyafogott: fáradt vagyok; és nem is kellett olyan lassan cammogni vele, mint más hétéves gyerekkel. Éppen olyan gyorsan ment, mint anyuka vagy apuka. És a széltől se félt, a hidegtől se félt. Szép, havas tél volt, de Laci a hidegben is szívesen sétált. Anyuka azt kérdezte tőle: — Lacika, mit szeretnél csinálni a születésed napján, mert nemsokára itt lesz a születésed napja. És tudiátok, Laci mit mondott? — Anyukám, ha azt akarod, hogy nagyon jól mulassak és nagyon örüljek, akkor vigyetek el engem azon a napon ki­­rándulásra. — Ó, te buksi — mondja az anyukája— hisz te nem is tudod, mi az a kirándulás. — De tudom — mondta Laci. — Kirándulás az, mikor az ember nagyon messzire sétál és sokáig nem jön haza. Te sok­szor mégy apukámmal kirándulásra és akkor nagyon későn jöttök haza. Most vigyetek el engem is. — De tél van Laci és fázni is fogsz. — Nem bánom, nem bánom, csak vigyetek el. Úgy is lett. Laciká születése napján gyönyörű szépen sü­tött a nap a fehér háztetőkre, de az ucca csúnya sáros volt. — Na, ott kinn nem lesz ilyen sár — mondta apuka. Lacira jó meleg bundát, meleg cipőt adtak. Aztán előbb villamoson mentek sokáig. Laci csak nézte, milyen havas he­gyek közt fut a villamos. — Mi az a sok fehér, az mind hó? — kérdezte “ Bizony —• mondta apukája. — Itt nem olvadt el, nem lett belőle sár, mint a mi uccánkban, otthon. Mikor leszálltak a villamosról és elindultak a fehér, havas utón, Laci nagyon örült, mert minden lépésük meglátszott a hóban. Mindig megkereste, melyik apuka cipőjének a nyoma, melyik anyukáé, melyik az övé. A Laci lábnyomából volt a legtöbb. Sok-sok pici lábnyom. Közel egymáshoz. Mert ő pi­ciket lépett Laci csudálkozva nézte a sok fehérséget és egyszerre azt kérdezte: — De olyan, majd meglátod. Laci most még jobban szerette a fáját. Anyukája azt mondta, minden virágból cseresznye lesz s nem szabad le­szakítani a virágokat, mert akkor kevesebb lesz a cseresznye. A szemtelen verebek meg minduntalan rászálltak a fára és ették a virágokat. Laci a verebeket kergette egész nap. Aztán jöttek a méhecskék és körülzümmögték a fát, ezeket nem ker­gette el Laci, mert a méhecske szereti a virágot, a virág meg szereti a méhecskét. Zum-zum-zum döngicsélek, ’ ; ' Kérek tőled egy kis mézet, mondta a méhecske a virágnak. A virág is szerette a mehet és azt mondta: Adok mézet, hogyha kértek, Gyertek, gyertek, kicsi méhek. És a méhecske belebujt a virágba, csak a szárnya lát­szott ki és szívta a mézet a virág közepéből, aztán elrepült. Lacika csak nézte és hallgatta a zümmöggést. Aztán kezdtek hullani a fehér viráglevelek és olyan volt, mintha szőnyeg lett volna a fa alatt. És mi megmaradt a vi­rágokból, ami megmaradt a fán, a virágoknak a kis zöld tar­tója, az elkezdett vastagodni, keményedül és Lacika csudál­kozva látta, hogy gömbölyű zöld bogyócskák vannak a fán. —- Anyukám, anyukám, ez már a cseresznye! — Igen. de még éretlen. Laci nem tudta, hogy mi az, hogy éretlen. Gondolta, ha cseresznye, akkor meg lehet enni és beleharapott egybe — juj, de csúnya arcot vágott tőle! Jó, hogy nem láttátok akkor, mert azt hinnétek, a szája a füléig ér és az orra össze-vissza ráncos. Alert a cseresznye igen-nagyon keserű volt, attól vá­gott Laci olyan csúnya arcot. Hát bizony nehéz is volt megvárni, mig megérett az a huncut cseresznye. Már a többi fa szép zöldleveles volt, a ré­ten gyönyörű virágok nyíltak és a cseresznye csak nem akart pirosodni. Hanem aztán egyszerre mégis csak megérett. Szép, piros cseresznyével volt telestele a Laci fája és Lacinak megengedték, hogy fölmásszék a nagy létrára és kosárba szedje a cseresznyét. Elhiszitek ugy-e, hogy Laci nem cse­rélt volna senkivel a világon, ő volt a legboldogabb gyerek. El is felejtett enni, annyira örült a szedésnek. És most már elhitte, hogy ez ugyanabból a fából lett. Morgó Mackó esetei írta: Kubán Endre NEGYVENEDIK FEJEZET, amelyben megtudjuk, hogy milyen szomorúan végződött Mor­gó nemzetes w vacsorája és hogy a furfangos róka ismét becsapta a nemzetes urat. A vacsorázó társaság elfogadta Füllentő Csalavér indít­ványát és mindenki sorra elmondott valami vidám történetet. Az egyes történeteken nagyokat kacagtak és közben termé­szetesen még nagyobbakat ittak. A hangulat nagyon emelke­dett volt és Bömbölnöki Bömbölő Bölemér, aki az este az első felköszöntőt mondotta a nemzete^ urra, jókedvében gyakran kiáltozott: " — Tyuhaj, sose halunk meg-Végre aztán Füllentő Csaiavérra került a sor, hogy ő is mondjon el valami érdekes élményt. Mielőtt azonban hozzákezdett volna, ezt mondotta: — Egy kicsit fiiiledt idebent a levegő, azért engedje meg kamarás ur, hogy kinyissam az ablakot. Ezzel a háta mögött levő ablakot teljesen kitárta, utána pedig beszélni kezdett: — Hát egyszer volt valahol, moindegy hogy hol, volt egy gazdag nr és annak egy fiacskája. A gazdag ur nem ette ka­nállal a tudományt és ezért ravasz szomszédja sokszor meg­tréfálta. Egyszer egyti't mentek el vadászni cs a furfangos szomszéd ismét felhasználta az alkalmat, hogy a gazdag urat jól becsapja. Azt mondta neki, hogy tud egy helyet, hol a vad­­méhek sok mézet rejtettek c!. A gazdag ur nagyon szerette i mézet és ezért készségesen követte a furfangos szomszédot. Megérkeztek a jelzett helyre és ott a furfangos szomszéd azt mondta a gazdag urnák, hogy csak keresgéljen a földön a lombok között, mert ott .van a méz elrejtve. A gazdag ur tui­­közel hajolt a lombrakáshoz és egyszerre csak jobbról-balról két hatalmas ütést kapott a fejére. Az történt ugyanis, hogy a lomb közé egy másik vadász csapdát rejtett és az csapta meg a gazdag ur fejét. Mindenki nevetett, csak éppen Morgó Mackó ncmzeics ur nem, mert ez a történet emlékeztette őt arra, amikor a fa-A bátor egér és a gyáva elefánt Pápaszemes elefánt a széken Az egérkérc néz most éppen Óra kegyeg mindig jobban Elefántnak szive dobban Úgy meg ijedt az egértől Székre ugrott ijedtéből Szoknyáját is fellebenti. — Talán fél hogy megeszi Oyáva elefánt ez nagyon Va'óságban másként vagyon. Beküldte: Neumann Nelly, Palics Nanjanyó megijedt Elefánt nagyanyó egymagában kötöget Kis egérke a lyukból ki-ki nézeget Kíváncsian lesikelödik Vaj’ nagyanyó mit miivel S hirtelen a lyukból Nagy erővel kiszökel Nagyanyó ijedtében Elejtette kötését S felugorva a székre Még most is rettegi az egérkét. Beküldte: Fritz Sárika A kis egér és a nagy e efánt Hogy megijedt az öreg Fáni Alig tudott a székre mászni. Egy kis egér közéig felé. Ijedtében majd az eszét veszté, A kötését elejtette, A szoknyáját összeszedte. Farkát felkunkoritotta Szemeit tágra nyitotta. Fáni a széken kesereg, Közben csak az óra ketyeg. Irta: Jenőfi Piroska 338 351 r ■i

Next

/
Oldalképek
Tartalom