Bácsmegyei Napló, 1927. június (28. évfolyam, 150-180. szám)

1927-06-17 / 166. szám

1927 junius 17. BACSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal. Az albán kormány cáfolja a Népszövetséghez intéz ttt jegyzék adatait Párisban attól tartanak, hogy az Albániában meggyilkolt négy olasz mérnök miatt Olaszország fegyveres intervencióra határozza el magát Rómából jelentik: A római albán követség a sajtóhoz eljuttatott kom. münikéjében cáfolja az S. H, S. kor* mánynak a Népszövetség elé ter­jesztett jegyzékének azt a részletét, amely Qyuracskovics dragomán hi­vatali minőségét ina körül. Az albán kormány tagadja, hogy az albán külügyminisztérium­nak tudomása volt Gyuracsko­­vics hivatalos funkcióiról és nyo­matékosan megcáfolja a jugo­szláv kormánynak azt az állítá­sát is, hogy maga Achmed Zogu bég miniszterelnök is tudott ró­­la, hogy Gyuracskovjes a jugo­száív követség tolmácsa. Mint Párisból jelentik, a Beograd és Tirana közti diplomáciai viszony megszakítása francia politikai körök­ben súlyos aggodalmakat keltett, annál is inkább, mert arról érkezett hir, hogy Észak-Albániáhan forradalom fe­nyeget. A Soir azt jelenti, hogy az észak­albániai rnirdita törzsek elhatároz­ták, hogy fellázadnak Achmed Zogu bég ellen. A Soir szerint a négy olasz mérnök meggyilkolását Olaszország ürügyül használja fel és Olaszország fegyveres interven­ciójától kell tartani. A lap azzal fejezi be cikkét, hogy ebben az esetben háborús bonyodal­mak következhetnek be, amelyet minden áron meg kell akadályozni. Optimisztikusabb a hangulat Géniben A hatalmak tovább akarják folytatni a locarnói politikát — Tizenötezer em­berrel csökkentik a rajnai megszálló csapatok létszámát — A német külügy­miniszter hozzájárult ahhoz, hogy a szövetségesek ellenőrizzék a német keleti erődök lerombolását Külön konferenciát hivnak össze az orosz kérdés letárgyalására {Jeniből jelentik: A külügyminiszterek megbeszélései csütörtökön is folytatód, tak. Szerdán az esti órákban Briand külügyminiszter gyengélkedése miatt az ő szállásán tárgyaltak a külügyminisz­terek. A tanácskozás során hir szerint Franciaország hajlandónak mutatko­zott arra, hogy bizonyos körülmé­nyek között a rajnai megszálló csa. patokat tizenötezer emberrel csök­kentse. A megbeszélésről kiadott kommüniké arra utal, hogy a miniszterek a Népszö­vetség legutóbbi ülésezése óta függő­ben maradt kérdéseket tárgyalták, meg­állapították, hogy ezek a kérdések meny­nyit haladtak a megvalósulás felé és tanácskoztak azokról az eszközökről és utakról, amelyekkel a függő kérdések megoldása lehetőleg rövid idő alatt meg­valósítható. A konferencia résztvevői Ismét egyhangúlag megállapították azt a szándékukat, hogy a locarnói poé­tikát, amely a világbéke érdekében máris eredményekkel járt és még további eredményeket is fog maga után vonni, tovább folytassák. Ez a kommüniké, habár csak általá­nosságban szól és részletekről egyál­talán nem nyilatkozik, optimizmusról tesz tanúságot, amely valóban megfelel az egyes delegá­tusok hangulatának. Mint Párisból jelentik, a német keleti erődök elpusztításának ellenőrzése a párisi lapok genfi tudósitói szerint nem fog továbbra okot adni nézeteltérésre Briand és Stresemann között. A kérdés elvileg el van intézve. A német birodalmi külügyminiszter elismerte a jogosultságát annak a kívánságnak, hogy a nagykövetek tanácsában képviselt szövetségesek hitelesen meggyőződhessenek arról, vájjon tényleg megfelel-e az erődök lerombolása a rendelkezéseknek. Csak a metódus meghatározása van még hátra. Azt kell eldönteni, hogy a berlini nagykövetségek katonai attaséi vagy semleges szakértő-tisztek fogják-e az erődök elpusztítását megvizsgálni. Ál­lítólag már e részben is megtörtént a döntés, erről azonban semmi sem szi­várgott ki a nyilvánosságra. Abban megegyeznek a genfi tudósítások, hogy a helyzet Németország és Francia­­ország közt lényegesen enyhült. Most arról fog Briand és Stresemann tárgyalni, hogy a szövetséges megszál­ló csapatok számát hány emberrel csök­kentsék. Az orosz politika terén fontos dönté­seket várnak Párisban a genfi tárgya­lásoktól. A Petit Journal azt Írja, hogy felmerült egy nemzetközi konferencia terve, amely az orosz kérdést volna hivatva rendezni. Ez a konferencia nem Géniben lenne, nem is közvetlenül a mostani népszövet­ségi tanácsülés után, de mindenesetre a Népszövetség teljes ülésének őszi ülés­szaka előtt. Akik ezt a tervet megpen­dítették, szükségesnek látják, hogy a szov­­jetkermány delegátusait is meghív­ják erre a konferenciára, amelynek egyetlen célja, hogy az európai álla­mok megvitassák Moszkvához való viszonyukat és a szovjetkormány­­nyal szemben maguknak garanciákat szerezzenek. Nagy fontosságot tulajdonítanak a pá­risi lapok ezzel kapcsolatban Strese maiin német birodalmi külügyminiszter egy szerdai nyilatkozatának, amelyben Stresemann azt mondotta, hogy Szovjetoroszországgal igazi együtt­­müködésrői nem lehet szó, mert a moszkvai kormány a külföldön fel­forgató politikát folytat. A Matin megjegyzi, hogy ez a nyilatko­zat a Népszövetség delegátusaira igen kedvező és mély benyomást tett. Megtalálták a szombori autókatasz­trófa második áldozatának holttestét Nigy részvét mellett temették el a tragikusan elhunyt két soffort Szomborból jelentik: A szombori autó­katasztrófa második áldozatának, Koszics Demeter 21 éves szuboticai montőrnek 'loitestét szerdán délután megtalálták. A hullát a víz sodra a szerencsétlenség he­­yétől mintegy harminc-negyven méter­re vitte a hídtól és a túlsó part mellett Vukovics Balázs szombori halász találta meg. Valószínű, hogy a szerencsétlen, aki su. lyos sérülést szenvedett, úszással igye­kezett elérni a kanális másik oldalát, azonban már nem volt ereje felkapasz­kodni a partra. Ezt megerősíti Kohler vallomása is, aki látta Koszicsot úszni Az orvosi vélemény szerint a halál oka fulladás. Koszics özvegy édesanyja, aki a Bács­­megyei Naplóból értesült a borzalmas sze­rencsétlenségről, szerdán délután érkezett Szomborba és a kórházba ment érdek­lődni fia után. Ugyanekkor érkezett a kórházhoz a halottaskocsi fiának holt­testével. A szerencsétlen anya, amikor meglátta a holtestet, eszméletlenül vá­gódott el a kórház kertiében és dr, Ripp Miklós kórházi orvos részesítette első segélyben. Egy egyetemi tanár írja: Saját ismételt vizsgála­taim alapján ki kell jelentenem, hogy az Odol kitűnő antiszeptikum a száj­üreg számára és hogy különösen alkalmas a fogak és a száj mindennapos ápolására. Az Odol erősiti a foghust s megvédi a fogakat az odvasodástói Koszics, aki Szuboticán a Ralimegdan­­szka-ucca 10. szám alatt lakott özvegy anyjánál, ez év márciusában tette le a soffőrvizsgát és Valeket, aki régi barátja volt, annak unszolására kísérte el a tra­gikus végű útra. A két áldozatöt, Valek Mihályt és Koszics Demetert csütörtökön temették el a szombori közkórházbót óri­ási részvét mellett. A temetésen megjelent a szuboticai sofförök tiz tagból álló kül­döttsége is és az áldozatok koporsójára hatalmas koszorút helyeztek. A szom­bori sofförök is testületileg vettek részt a temetésen és koszorút helyeztek a sze­rencsétlenül járt kollégájuk koporsójára. Valek Mihályt felesége és két kis gyer­meke kisérte utolsó útjára. A rendőrség megállapította, hogy a szerencsétlenség oka az volt, hogy Valek óriási sebesség­gel hajtott és a kanyarodénál az utolsó percben hirtelen fékezett és az autó hát­só része oly erővel vágódott a korhadt fakorlátnak, hogy azt átszakitva lezuhant a tiz méter magas töltésről. A szerencsétlenség harmadik áldozatá­nak, a súlyosan sebesült Sztejics Kata­rjának, aki a szombori kórházban fek­szik, állapota nem javult. Szivén lőtte sógorát A szombori törvényszék Skrabató-ta­nácsa csütörtökön tárgyalta Jakics An­tal bácsi községi alkalmazott bűnügyét, akit a szombori ügyészség szándékos emberöléssel vádolt. Jakics 1925 január 7-jkén Bacsón katonai Mannhcher-fegy­­verrel, melyet a háború óta magánál tar­tott, agyonlőtte sógorát, Kampel István bácsi gazdálkodót. Kampel a községben hires, rettegett verekedő volt, feleségét is állandóan ütötte-verte és az említett na­pon is annyira megverte bottal a szeren­csétlen asszonyt, hogy keze eltörött. Az asszonyt bátyja, Jakies Antal magához vitte. Estefelé Kampel egy hatalmas kés­sel beállított sógora házába, és ott köve­telte, hogy felesége térjen vissza hozzá. Azzal fenyegetőzött, hogy máskülönben mindenkit leöl. Majd amikor Jakicsot is megtámadta, ez leakasztotta a falról a fegyverét és azzal Kampelt szivenlötte, aki ott nyomban meghalt. • A bíróság a csütörtöki tárgyaláson a kihallgatott tanuk vallomása alapján, akik igazolták, hogy Kampel rabiátus termé­szeténél fogva a falu réme volt, Jakicsot felmentette, miután megállapította a bí­róság, hogy önvédelemből követte el a tettet. Az ügyész megnyugodott az Ítéleti ben, mely igy jogerőssé vált. Lezáratott egy szállítót a pancsevói áiiomásfenök A sajtótörvény értelmében közöljük az alábbi nyilatkozatot: Junius hó 14-lkén kelt b. lapjuknak 4. oldalán megjelent a következő cikk »Le­záratott az állomáson egy szállítót a pancsevói állomásfőnök«. Miután ezen cikk személyemmel foglalkozik és reám nézve sértő és nem igaz dolgokat hoz fel, kérem a t. szerkesztőséget, hogy a sajtótörvény értelmében az első legkö­zelebbi számában a következő helyre­igazítást közzétenni szíveskedjék. Kijelentem, hogy az illető úrral már hosszabb ideig polemizálok, de nem a nyilvánosság előtt, hanem az itteni ki­rályi ügyészségnek ellene két Ízben be­adott büntető feljelentése alapján, hogy ezen jelentések vagonokról avagy rend­e.lenes dolgokról szólnak, azt egyedid a bíróság van hivatva megállapítani. Utóbbi időben viselkedése annyira ön­kényes és tűrhetetlen volt már, hogy kénytelen voltam az itteni állomáson szolgálatot teljesítő rendőrt igénybe venni. Elhiszem, hogy az itteni Kereskedők Egyesületében vannak urak, akik a rendnek, munkának és törvényességnek a hivei, meghallgatták az iniciátort, ahe­lyett, hogy megvédenék azt, ami ellen­kezik a törvénnyel, illetőleg a józan ész­szel. A cikk írója ellen a nyilvánosság előtt tett alaptalan és rágalmazó vádjaiért az itteni törvényszéknél megtettem a ke'lő lépéseket. Fogadja szerkesztő ur előre is hálás köszönetemet. Kiváló tisztelet­tel: Milutiti Babovíé állomásfőnök.

Next

/
Oldalképek
Tartalom