Bácsmegyei Napló, 1927. június (28. évfolyam, 150-180. szám)

1927-06-11 / 160. szám

1927. junius 11. BÁCSMEGYEI napló 3. oldal Öt hónapi elzárás helyett felmentés £gy noviszadi lapszerkesztő sajtópere a felebbviteli bíróság előtt Noviszadról jelentik: A noviszadi tör­vényszék 1926 november tizenhatodi­­kán megtartott tárgyalásán öt hónapi elzárásra Ítélte Tornán Sándor hirlap­­irót, a noviszadi Délbácska szerkesz­tőjét, akit azzal vádoltak, hogy lapjá­ban 1924 januárjában »Állam ős polgár« címen cikket közölt, amelyben súlyo­san megsértette a rendőrség intézmé­nyét. Az ügyész a szerb Btk. 103. sza­kasza alapján kérte Tornán megbünte­tését és a bíróság az Ügyész vádlónak htíyct is adva, öt hónapi elzárásra ítélte Tornán Sándort. Tornán védője, dr. Szekulics Milán fe!ebbezést jelentett be az ítélet ellen s ebben azt vitatta, hogy a- cikkírót csu­pán a régi sajtótörvény alapján lehe­tett voliih felelősségre vonni. A fe'.ebbvi­­teli bíróság Gyurgyev Boskó tanácsa pénteken tárgyalta Tornán Sándor saj­­tópörét. Dr. Szekulics Milán védő nagy­szerű védöbeszédében kifejtette, hogy a szerb Btk. 103. szakasza ebben az ügyben nem alkalmazható, hanem csakis a régi magyar sajtótörvény, mely a cikk megírásakor még a Vajdaság te­rületén érvényben volt. Mivel pedig a régi magyar sajtótörvény kimondja, hogy a hatóságok kötelesek előzőleg fe­letteseiktől a per megindítására enge­délyt kérni és a feljelentést hat hónapon belül megtenni, ez esetben pedig a no­viszadi rendőrség ezt elmulasztotta, ké­ri a vádlott felmentését. A tanács hosz­­szabb tanácskozás után helyet is adott a védő álláspontjának és a vádlottat a vád és következményei alól felmentette. A főállamiigyész az Ítéletben megnyu­godott és igy az jogerőssé vált. Jogerősen felmentették a sikkasztással vádolt bács­­monostori jegyzőt Petrovics Nikola s~néi elfoglalta hív t I it Pancsevóról jelentik: A pancsevói tör­vényszék most tárgyalta Petrovics Ni­kola községi jegyző biinpörét, akit az ügyészség sikkasztással vádolt. Petrovics ellen, aki akkor a bánáti Szevkenin községben volt jegyző, még 1922-ben tettek feljelentést és a rok­kantpénzek elsikkasztásával vádolták. Az első jelentést rövidesen még ti­zenkettő követte, amelyekben csalással és sikkasztással vádolták a jegyzőt Petrovicsot ekkor felfüggesztették állá­sából és letartóztatták. A vádtanács azon­ban szabadlábra helyezte és ismét ki­nevezte jegyzőnek, majd több Ízben áthelyezték különböző községekbe. Leg­utóbb Bácskimonostorra került, ahol hosszabb ideig, vezette a községi köz igazgatást. Közben a pancsevói törvényszék öt Ízben tűzött ki ügyében tárgyalást, de Petrovics sohasem jelent meg és sürii áthelyezése miatt nem tudták megta­lálni. Végre is a pancsevói törvényszék elrendelte körözését és előállítását. Pet­rovics Nikolát május tizenhatodikán Bácsmonostorcn' letartóztatták és be­kísérték a pancsevói ügyészség- fog­házába. Most tartotta meg a főtárgyalást a j pancsevói törvényszék II. büntető ta- j nácsa. A tanács elnöke Lalovics .Mla-i den. tagjai Atjemovics Minden és .fok-: simovics Milán törvényszéki birák voL ! tak. A közvádat dr. l.ekó Milán ügyész j képviselte, Petrovicsot . dr. Preller I Sándor ügyvéd védte. A törvényszék 1 tizennyolc tanút hallgatott ki, akik j nagyon ingadozó vallomást tettek. Pet- j rovics tagadta, hogy bűncselekményt követett volna el. mert az összes ügyek tulajdonképen magánjogi .természetűek, ; amelyek nagy részét rendezte is. A törvényszék a tanúkihallgatások, a vád- és védbeszédek elhangzása után Petrovicsot felmentette. Az indokolás szerint a vádpontok nem tartalmaznak bűncselekményt, legfeljebb csak ma­gánjogi követelésekről lehet szó, ettől pedig a sértettek elálltak, mert káruk Petrovics letartóztatása alatt a bács­­már megtérült. A felmentő ítéletbe az monostori jegyzői állást nem töltötték ügyész is belenyugodott és igy jog• be és a rehabilitált jegyző szabadlábra erőssé vált. Petrovicsot azonnal sza- helyezése után azonnal visszatért Bács­­badlábra helyezték. monostorra és elfoglalta állását. Erős külföldi katonaságot összpontosítanak Kinában Újabb angol tengerész-csapatokat, páncélautókat és repülőgépeket szállítottak Kinába Londonból jelentik: Csütörtökön további ezerötszáz főnyi angol tenge­rész indult teljes háborús fel­szereléssel Manillából a kínai vizekre. A csapatokat szállító hajó renge­teg páncélautomobilt és repülőgépet is visz Kinába. A Daily Telegraph azt a távirati jelentést kapta Tiencsinből, hogy a nemzetközi koncessziós terü­letek védelmének tervét kidol­­* gozták már és a nemzetközi haderő egy japán tábornagy vezetése alatt áll. A vé­delmet három angol ezred, egy an­gol gyalogzászlóalj, kétezer ameri­kai tengerész, egy francia ezred és néhány japán és olasz csapattest látja el. A külföldi haderő húszezer em­berből áll. A Times jelenti SanghaibóK hogy Feng-.Ju-Siang tábornok, akinek ma­gatartása eddig bizonytalan volt, Csang-Kai-Sek tábornokkal együtt operál és végleg hozzácsatlakozott. Letartóztatási parancsot adtak ki a francia royalisták vezére ellen Leon Daudet nem ismeri el jogosnak a törvényszék öt hó­napos börtönbüntetését és ellentáll a letartóztatási parancs nak — A francia kormány va’ószinüleg amnesztiát ad a jobboldal vezérének Parisból jelentik: Péntek délután telt le az a határidő, amit a párisi törvény­szék Leon Daudetnak és egyik barát­jának börtönbüntetésének megkezdésé­re adott. Daudet Leon öt -havi, bizalmas barátját, Delest, az Action Francais ki­adóját pedig két havi börtönre Ítélte annakidején a törvényszék rágalmazás és becsületsértés miatt, mert nem tud­ták bebizonyítani, hogy Daudet fiának meggyilkolásában egy Bayot nevű sof­­főrnek is nagy része volt. Daudet az Action Fraiicais péutekl számában úgy nyilatkozik, hogy a törvényszék Ítéletét nem ismeri el jogosnak és az államügyész letar­tóztatási parancsának nem engedel­meskedik. Nem fogok ma délután megjelenni a randevún — írja Daudet — az állam­­ügyóisz hivatalában. Mától fogva laká­somat, Íróasztalomat és tintatartómat áthelyezem az Action Francais épiile­­tébe barátaim, harcostársaim kellős közepébe és szénátok rá, hogy Poinceré. Bar. thou, Sarraut, Herriot és Painlevé személyesen fognak nálam megje­lenni, bogy letartóztattassanak an­nak a népnek szuverénitása nevé­ben, amely arcukba fogja vágni, hogy megveti őket. El vagyok szán­va, hogy védeni fogom szabadságo. mat, amelytől fiam gyilkosai az ité­­löblró urak és az alkotmány bitorlói meg akarnak fosztani. A párisi sajtó azt írja, -hogy a francia royalista vezért akkor sem fogják le­tartóztatni, hogy ha nem jelenik meg a letartóztatási parancs értelmében az ügyészségen és a lapok valószínűnek tartják, hogy a legközelebbi minisztertanács el lógja határozni, hogy kegyelmi utón el fogja engedni Daudet büntetését, A baloldali -lapok szerint az uj Daudet­­aíférnak nincs politikai jelentősége. Az ügyészség baklövést követett el amit a közvélemény elitéi és rosz­­szal. Most nincs más hátra — írják a lapok — mint hogy ezt a szerencsétlen esetet valahogy kiküszöböljék akár kegyelmi utón is, amit mindenki helyeselni fog. Lindberg kapitány péntek este érkeze t Washingtonba Óriási ünnepléssel fogadják a - óceán első átrepifő ét Chamberlain és Levitte felesére u b rs ran vur5pa fe'é Berlinből jelentik: A Berliner Zeitung am Mittag Ma-rconi-készülékével érint­kezésbe iépett a nyilt óceánon levő Berlin gőzössel, amelynek fedélzetén Chamberlain és Levine amerikai re­pülők feleségei Európa felé tartanak Arra a kérdésre, hogy érzik magukat Chamberlannétől és Levinenétől a kö­vetkező szikraüzenet érkezett: — Kitünően vagyunk és élvezzük a nagyszerű pihenést a Berlin fedélzetén: de rá is szolgáltunk a pihenésre, mert Newyorkban tűrhetetlenek voltak az utolsó napok izgalmai és hajszái. A ri­porterek, fotóriporterek és kinooperatő­­rök nem hagytak bennünket nyugton Alig várjuk már, hogy férjeinkkel Né­metországban találkozzunk. A berlini gőzös fedélzetéről az a je­lentés érkezett, hogy a két amerikai pi­­lóta felesége, akiről a hajón egy ma­gyar festőművész portrét fest, feszült figyelemmel várja a Berlinből érkező hireket. Chamberlainné először teszi meg az utat Európába és valósággal elké­pedt, amikor meglátta a nyilt óceánt, mint ő mondotta, azt a »rengeteg vizet«, amelyet férje átrepült. A német főváros élete szinte teljesen Chamberlain élete körül forog. Még mindig ugyanakkora a tolongás, ha az amerikai repülők valahol megjelennek mint amilyen az első- napon volt és valósággal legendák keletkeztek az óceán hőseiről. Az eddigi diszpozíciók sze­rint Chamberlainék vasárnap reggel szájinak fel és déli tizenkét órakor kötnek ki Münchenben, ahonnan há­rom órai tartózkodás után folytatják az utat Becsbe. A Columbiát egy német Junkers-gép vezeti és kíséretében öt re­pülőgépből álló raj lesz. Bécsből Prágá­ba repülnek Chamberlainék. budapesti és varsói ütjük azonban egyelőre még bi­zonytalan. Bécsi jelentés szerint Schober rendőr­főnök pénteken délben ankétot liivott össze, hogy a különböző hatóságok ve­zetőivel, megbeszélje a Chamberlainék érkezésekor foganatosítandó intézkedé­seket. Az asperni repülőteret széles kor­donnal fogják körülvenni, azonban hogy a közönség is láthassa Chamber­laint és Levint, a két pilótát autón ke­resztül fogják vinni a városon. A pilóták Pécs ■felett különböző rcpiilőmutatványo-Korán reggel hármat rikkant [a rigó Legjobb pezsgö-iimonádé a Clio Mezőn, gyárban, irodában [felüdit Kánikulai melegben ez hűsít kát fognak végezni. Mint Washingtonból jelentik, a had< ügyminisztérium közlése szerint Cöo­­üdge elnök jóváhagyta Lindberg kapi­tánynak a repülőcsapatok ezredesévé való kinevezését. A Memíisz cirkáló, a mely Lindberget szállítja, péntek esta érkezik Washingtonba. Lindberg üd-> vözlésére több repülő osztag és egy cirkáló flotta megy a hajó elé. Lindberg a kikötőből a Washington-szoborhoz megy. az útvonalon kétoldalt diszőrség áll. A szobornál nyújtja át Coolidge el­nök Lindbergnek az Egyesült-Államok kormányának kitüntetését. Lindberg hétfőn folytatja az utat repü­lőgépen Newyorkba, ahol a fogadtatás nagyarányú tesz. Ezen a napon az üz­leti élet is megáll Newyorkban és még a tőzsdén sem lesz üzlet. Meghalt Malagurszki Albert Szombaton délután temetik Szubotica volt polgármesterét Az elhunyt nyugalmazott polgármes­ter a város halottja Pénteken délelőtt villámgyorsan el­terjedt Szuboticán az a hir, hogy Ma­lagurszki Albe, Szubotica város nyu­galmazott polgármestere, reggel nyolc órakor palicsi villájában negyvenkilenc éves korában agyvérzés következtében meghalt. Malagurszki Albe orvosai ta­nácsára a napokban költözött Palicsra. Csütörtökön este rendesen megvacsorá­zott, azonban gyengeségről panaszko­dott. Pénteken reggel hét órakor kelt fel, megreggelizett, cigarettára gyúj­tott, majd néhány perc múlva hirtelen lefordult a székről és meghalt. A gyor­san előhívott orvosok már csak a be­állott halált állapították meg. Mala­­guíszki Albe már régóta betegeskedett. Gyomorfekélye volt és ezért vált meg hivatalától is, de hirtelen halála mégis váratlanul ért mindenkit. Malagurszki Albe Szuboticán született és a gimnáziumi érettségi után orvos­nak készült. Két évig volt a budapesti orvosi fakultás hallgatója, de tanul­mányait gyenge egészsége miatt orvosi tanácsra félbeszakította és Szuboticára jött. Az uj államalakuiás után Mala gurszki Albét először a palicsi földmi­­vcsiskola igazgatójának nevezték ki, majd mikor az iskola részleg megszűnt. Malagurszki politikai szerepet vállalt é-, azoknak a buuycvácoknak az élére állt akik a ’■y.dikális párt köré csoportosul­tak. A kormány érdemei elismeréséül 1921. »'• április 20-ikán Szubotica va­ros i_- 'gármesterének nevezte ki, majd 1926 ts:óber hó 20-ikán sajat kérésért egész se: ügyi okokból uyugd’jazták. Ma­­lagursz»; Albe rövid közigazgatási mun­kássága alatt az egész polgárság ro­kon iZ' T' ti élvezte és a polgármesteri székről való távozása után is. Malagurszki Aliié nyugdíjazása után teljesen visszavonult a politikai sze­repléstől, de résztvett minden olyan gazdasági és kulturális mozgalomban, a mely a város lakosságának helyzetén igyekezett javítani. Az elhunytat előkelő rokonság gyá­szolja, .köztük dr. Malagurszki Babian ügyvéd és Malagurszki Joskó földbir­tokos, a Pucska Kaszinó elnöke, az el­hunyt testvérei. Szubotica város tanácsa a nyugal­mazott polgármester halála alkalmából gyászülést tartott, amelyen dr. Sztipics Károly polgárnbster jelentette be a gyászhirt. Malzgurszki Albe holttestét szombaton délután öt órakor fogják el­temetni a Strosmajerova-uccai gyász­házból. A városi tanács csütörtökön elhatá­rozta, hogy a város halottjának tekinti Malagurszki Albét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom