Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)

1927-05-29 / 147. szám

StR rajta az udvari egér-hölgyek szeme. De a mi Péterünk nem sokat törődött velük, őneki csak Icili, a bájos egérkirály-kis­­asszony tetszett, akivel a legszívesebben táncolt. Vígan folyt a mulatság. De épp hogy a második négyesbe álltak, a királyi palota előtt harsány trombitaszó harsant fel hirtelen. A király s az összes jelenvoltak láthatólag megdöbbentek a váratlan jeladásra. Az egér-hölgyek cineogva szaladtak szét az egér-katonák pedig sietve kötötték oldalukra kardjukat s mindnyájan kiáltották: — »Jön az ellenség!« Péter is megtudta hamarjában hogy mi a baj, mert egy egér-hirnök jelent meg a király előtt és ez előadta, hogy a ret­tenetes »Siccensicc« kandúr betört Egérországba s azt vég­­elpusztitással fenyegeti, ha huszonnégy óra alatt ki nem szolgáltatják neki Iczilit. az egér-király kisasszonyt. Megrémült erre a király és az egész udvar, mert tudták, hogy Siccensicc kandúr félelmes ellenség. A jó kedv egyszerre meglohadt s rögtön készülődtek is a háborúra. Mozgósítani akarták az egész egér-hadsereget s a hü alattvalók fel is fogadták a királynak, hogy inkább meg­halnak mindnyájan a csatatéren, de szeretett király kisasz­­szonyukat ki nem szolgáltatják a vérszomjas ellenségnek. Mikor Péter ezeket hallotta és megtudta, hogy mekkora ve­szély fenyegeti Egér-országot, de különösen Iczilit, oda állott a király elé és igy szól: — Felséges egér-király! Mire való ez a nagy aggodalom? 251 mom& A gyerekek története A kis Tálosi nagy legény, Az álma: a nagy lepény. Sokat szeret enni, Evésben első lenni. Szelíd fiú Kőszegi, Szereti őt mindenki. Mindig nagyon csendes, Mondhatom, hogy rendes. Történettudós a Vértes, Mesét mond: hosszú rétes! Még többet beszél mint én, Tyüh! Ez aztán a legény! Csintalan fiú a Csintalan, Az áilitmány olyan mint az alany, Csere-bere az élete Mindegy: kés, toll, vagy bélyeg-e? Ezt a verset irtani lassan, nem hevesen Azért, hogy rajta mindenki nevessen. Mert, ha nem nevettek semmit se ér, S ezt sajnálná a — Herzog Eugén. mondott a leugrásról és kihajolva az ajtón torkaszakadtából kezdett kiabálni: — Segítség! Segítség! Sok kiabálásra kinyílt a szomszédos fülke ablaka és egy ur hajolt ki rajta s megkérdezte: — Miért kiabál segítségért? Gyilkolják talán? — Még rosszabb is történt ennél! Kiesett az aranyos fiacskám, a Muncurkó! Rántsa meg hamar a vészféket! — tanácsolta a szom­szédos ur. A nemzetes ur nem tudta hirtelenében, hogy mi az a vészfék, de gondolta, hogy ott lesz valahol a kupéban. Körül­nézett és látott is egy fogantyút, amely mellett ez a felírás állott. — Vészfék. Teljes erejéből megrántotta és a következő pár perc alatt érezte, hogy a vonat járása lassúdik és végre teljesen megáll. Azonnal kiugrott és szaladt a vasúti pálya mentén. A moz­donyvezető és a többi utas is kiugrált a vonatból és kérdez­ték, hogy mi történt. Az az ur, aki a nemzetes urnák a taná­csot adta, hogy huzza meg a vészféket, megadta a felvilágo­sítást: — Egy utasnak kiesett a fia a vonatból. Erre mindenki keresésére indult az elveszett fiúnak. Jó darabig mentek visszafelé, azonban Muncurkót sehol nem ta­lálták. Már majdnem eljutottak addig a kis állomásig, ahol a nemzetes urék felszállottak, mikor a vonatvezető kijelentette: — Tovább nem megyünk! Ugylátszik, hogy a fiút azért nem találjuk, mert az valószínűleg a vonat kerekei alá került, melyek apró darabokra tépték. Több se kellett a nemzetes urnák. Úgy el kezdett sopán­kodni és jajgatni, hogy az utasoknak majdnem megszakadt a szivük, annyira sajnálták. De hát nem volt mit tenni, a vona­tot nem hagyhatták ott vesztegelni a nyílt pályán. Meg aztán az utasok folytatni is akarták az Útjukat. Valamennyien visz­­szafelé indulak tehát és útközben vigasztalni próbálták Morgó nemžetes uramat. Mikor elérkeztek a vonathoz, a mozdonyvezető kiadta a jelszót: — Tessék gyorsan felszállni, mert indulunk! Be kell hozni az elmulasztott időt. Morgó Mackó esetei Irta: Kubán Endre Harmincnegyedik fejezet, melyben Morgó nemzstes ur elbúcsúzik a vasúti baktertől, tovább utazik, Muncurkó kiesik a vonatból és az utasok kere­sésére indulnak, de nem találják. Biz az rettenetes éjjeli kaland volt, melynek során a nemzetes ur elvesztette a fejebőrét. Az izgatottságtól csak nagysokára tudott elaludni. Végre azonban mégis csak el­nyomta szemét az álom. » Álmából megint erős kopogtatás zavarta fel. Félálomban azt lőtte, hogy megint a róka kopogtat és ezért mérgesen ki­kiáltott: — Nem takarodsz el innen rögvest, te akasztófára való gazember! Hiába hívsz, úgy sem megyek. A nemzetes ur szavaira haragos hang felelt: — Hát maradjon itt az ur, ha nem akar jönni! Nézze meg az ember! Késő este idehozom és most vissza akarom vinni az állomásra, hogy le ne késsé a vonatot és hálából még go­­rombáskodik velem. Kiderült, hogy a vasúti bakter volt odakint és az költötte fel a nemzetes urat mély alvásból. Erre rögtön kiszaladt és kérte, hogy ne haragudjék, mert félreértés van a dologban. Hogy azonban mi az a félreértés, azt Morgó nemzetes uram a világért sem mondta volna el. A bakter, akinek reggelre már nem fájt a lába, nem is duzzogott. Azt mondta: — Előfordul néha, hogy az ember félálomban szamársá­got csinál. Velem is megtörtént egyszer, hogy reggel felkel­tett az anyósom és félálomban azt hittem, hogy az ördög jött el értem és pofonvágtam. Aztán bementek a kocsmába, ahol megittak egy-két ku­pica pálinkát, utána jól megreggeliztek, mire a bakter kije­lentette: — Itt az ideje, hogy elinduljunk vissza az állomásra. A kordét, amelyen jöttek és amely este, mikor az árokba fordultak, eltörött, reggelre megcsinálta a bognár és igy néni kellett az utat gyalog megtenni A szamár a kordé előtt vi gan kocogott és Morgó Mackó nemzetes uram és a baktor ut-254 2413

Next

/
Oldalképek
Tartalom