Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)

1927-05-18 / 136. szám

4. oldal 1927. május 18 Az építésügyi miniszter noviszadi útja Mi késlelteti a noviszadi uj közúti híd építősének befejezését ? Noviszad lakossága, mely régóta vár­ja az uj közúti hid építésének befejezé­sét, érthető nyugtalansággal értesült arról, hogy a hid építésének befejezését különféle körülmények hátráltatják. Ez a nyugtalanság késztette Noviszad gazdasági intézményeit, hogy dr. Matics Milán tartománygyülési képviselő . ve­zetésével küldöttséget menesszenek dr. Sumcnkovics Ili ja építésügyi miniszter» hez, akit meg akartak kérni, hogy ves­se latba egész befolyását, hogy az évek óta épülő noviszadi hid végre elkészül­jön és a forgalomnak átadható legyen. A küldöttségben valamennyi noviszadi gazdasági szervezet résztvett és a mi­niszter, aki igen előzékenyen fogadta a küldöttséget, nyomban magához ké­rette Trifkovics osztályfőnököt, a mi­nisztérium hidösztályának vezetőjét, hogy tájékoztassa a küldöttség tagjait, hegy mik azok az okok, amelyek a híd­építés befejezését hátráltatják. Trifkovics osztályfőnök részletes je­lentést tett a munkálatok állásáról és ekkor kiderült, hogy a hídépítés egyál­talán nem szenved fennakadást. Az ál­­laftmak még a hidpadozatról és a hid­­festéséröl kell gondoskodnia. A híd padozata eredetileg különleges, szárított és impregnált fakockákból volt tervezve, de mert annak elkészítése hosszabb időt vernie igénybe és késlel­tetné a munka befejezését, az építés­ügyi minisztérium a hid padozatát asz­faltba készítteti el, amivel párhuzamo­san a híd festése is megtörténhetik, úgyhogy a minisztérium legkésőbben augusztus 15-lkére feltétlenül elkészül a híddal kapcsolatos összes munkákkal. A város viszont tartozik a parti pillért, az összekötő hidat és a hídhoz vezető utat elkészíteni. A városi mérnöki hivatal május 23-ára rövid lejáratú pályázatot hirdetett a Kraljica Mária-ut kövezósi munkálatai­ra, amelyeket, miután a minisztérium sorönkivüli jóváhagyást lielyezctt kilá­tásba, junius ©tején meg lehet kezdeni és legkésőbben öt hónap alatt be lehet fejezni. A pillér és az összekötő, hid a vállalkozókkal kötött szerződés szerint juliuis elsejéig elkészül. Mindezek sze­rint a hid legkésőbben szeptemberre len­ne a forgalomnak átadható és amig az uj Kraljica Mária-ut elkészül, addig a A liftboy Irta: Beczássg Judit Nem afféle kis zöldírakkos fiúcska volt ez a liftes, akinek fejetetején kac­­kiásan ül meg az aranypaszomántos boysapka s aki füttyös fiatalsággal per­dül a csengő szavára. Péter bácsi már régén elfeledte a Peti nevet és hetven esztendeje púposra gör­bítette hátát. Kezeit mégis igyekezve !ó­­bálta, amikor engedetlen lábai csak cso­szogva vitték előre. Arcán ősz borosta ütközött ki szombatra és szeme fakult kékje kocsonyás könnyben fürdőit. Ha szóltak hozzá, csontosra aszott kezét füle kagylójához toldta. Vendégfoggal teli (Szája szótlanná vénhedt, csak bólin­tott fáradtan pillanó szemhéjjal, ha megértette, mit kívánnak tőle. Ez a kí­vánság sohasem, szállhatott túl a ne­gyedik emeleten, odáig terjedt az ő bi­rodalma. — Második... vagy: harmadik — mondta, aki liftjébe lépett és ő meg­nyomta a megfelelő gombot. Tempósan húzta szét az ajtót, kilépett és elenged­te maga mellett az utast. Tenyerét nem oktalan szemérem, a görbeség rejtette háta mögé <s csak akkor vette elő, ha nyújtották a borravalót. — Köfönöm aiMffan — motyogta ko­moly méltósággal billegetve fogai sö­vényét s már el is tűnt örökkön mozgó kalitkájában. A szálloda »ok dolgot adott neki. Ko­ra- reggeltől késő estig röpítette föl-le az üvegalkotmányt, amelyik Így nap­­szállása lelik Úgy berendezkedett BACSMEGYEI NAPLÓ kocsiforgalom a Duna-uccán és a Du­­napart mentén az egészségügyi palota előtt vezető utón volna lebonyolítható. A miniszter megkérte a küldöttség vezetőjét, dr. Matics Milán tartomány­­gyűlési képviselőt, hogy a munkák állá­sáról állandóan értesítse, mert azokat személyesen kívánja sürgetni és ellen­őrizni. A miniszter végül kijelentette, hogy ezen a héten személyesen jön le Noviszadra és megtekinti a munkálato­kat. eiöbb-utóbb Noviszadra kell kerülni, ez azonban nem történhet mez hónapo­kon belül. — A vasutigazgatást különben is reorga­nizálni akarják, erre vonatkozólag most dolgoznak a minisztériumban s Szubotica semmikép sem marad na* gyobb vasutügyi intézmény nélkül. Értesülésünk (Szerint a közlekedési mi­niszter dalmáciai körútja után Novi­szadra utazik, hogy a helyszínem tár­gyaljon az igazgatóság áthelyezéséről. A minisztérium — értesülésünk szerint — arra számit, hogy legjobb esetben Mikor helyszik el a vasutigazgatóságot? Noviszad már tárgyal az áthelyezés feltételeiről — Szubotica város elveszít egy fontos közintézményt — Borkő vasuíigazgató nyilatkozata A szubiticai vasutigazgatóságnak No­­viszadra való áthelyezését már régeb­ben tervezik. Mint annakidején megír­tuk, Borkő Jakab iszuboticai vasutigaz­­gató már pravoszláv husvétkor felke­reste Noviszadon Lakics János polgár­­mestert, akivel bizalmasan tárgyalt az áthelyezésről. A noviszadi polgármester már ennél az alkalomnál a város leg­teljesebb áldozatkészségét helyezte kilá­tásba arra az esetre, ha az igazgatóság Noviszadra kerülne. Néhány nappal ezelőtt a vasutigazga­­tóság részéről hivatalos értesítés ment Noviszadra, amelyben már az áthelye­zés feltételeit (Szabja meg a vasutigaz­­gatóság. Az átirat szerint a vasutigazgatóságnak Noviszadra való áthelyezése befejezett tény s a vasutigazgatóság közli, hogy mi­lyen épületekre van szüksége. Azt kivánja a vasút, hogy Noviszad város építtessen az igazgatóság részé­re megfelelő épületet, háromszáz hiva­talnok számára megfelelő lakást s a szükséges mimkáslakásokat. Az igazga­tósági épület emelésének költségeit a közlekedési minisztérium jótállása mel­lett a vasút több év alatt visszafizetné. Noviszad annyira biztosra veszi és közelinek tekinti az igazgatóság áthe­lyezését, hogy már a hivatalok ideiglenes áthelyezésére Is gondol. A Futaki-uccában lévő régi magyar gimnázium épületét akarják átalakítani a vasutigazgatóság céljaira. A hatalmas kétemeletes épület, amelyben most a kereskedelmi és polgári iskola van, ide­iglenesen megfelelő volna az igazgató­ság elnöki, kereskedelmi és vontatási osztályainak befogadására. Miloszavljevics tábornok, közlekedési miniszter legutóbbi látogatása alkalmá­val szintén az igazgatóság áthelyezésé­ről tárgyalt. A miniszter azért tartja benne, mint a. világfi nagyúri apartman­jában. Amire csak szüksége lehetett napközben, odavitte. Azért nem cipelt bele sem kanapét, sem pasziánsz-asz­talkát, sem csibukos-állványt, úgy kell lenni, minderre nem volt szüksége. Péter bácsi nem szokta elnyujitóztatrti megrokkant tagjait, unaloműző ideje nem volt és a dohányra még fiatalabb éveiben is sajnálta a pénzt. Minden, ami szükségletét jelentette és így. vele utazott a mozgó kalitkában, egy angol nyelvfüzetke volt. Ezzel a füzettel ke­zében lépett be reggelente a liftbe, ez­zel a füzettel kezében tette meg légi utait, ezzel a füzettel kezében görbe­­dezett üvegházában egy kis támlátlan széken, ha nyugton hagyták s ezzel a füzettel kezében távozott szolgálata vé­geztével. Étkezési szünetet nem tartott Péter bácsi, mert minden testi tápláléka a tej veit, amit két röpülés között hajtott föl, csak úgy általában. A pohár tejeket egy kis boy hordta számára, ugyanolyan zöld frakkban, ugyanolyan arany gom­bokkal, ugyanolyan sapkában, mint ö. Ez a tökéletes hasonlóság volt Péter bácsi egyetlen bánata. Mert mi haszna volt hosszú élete minden küszködésé­nek, ha öregségére még egy cérnaszál sem különböztette meg a hatalmas szál­loda legifjabb boyától? Ezt a méltatlanságot akarta kikö­szörülni az angol tanulással. Fölibeke­­rekedni a többinek. Ezért lett e'válha­­tatlati társa a nyelvfüzet. Ettől remélte sorsa méltóbbrafordulását. Úgy gondol­ta Péter bácsi, ha nyelvtudása kiemeli majd a többi zöldírakkos szürkeségből, sürgősnek az igazgatóság áthelyezését, mert stratégiai okokból megengedhetet­len, hogy az igazgatóság székhelye olyan közel legyen a határhoz. Noviszad város pénzügyi és gazda­sági bizottsága hétfői bizalmas ülésén tárgyalta az átiratot s csütörtökön zárt közgyűlésen kivánja tárgyaltatni az át­helyezés kérdését. A pénzügyi és gazdasági bizottság hétfői ülésén Plavcsics Nikola műszaki tanácsos referálta az ügyet s bejelen­tette, hogy a vasutigazgatóság által kí­vánt épületek negyvenmillió dinár befektetést igé­nyelnek. A bizottság az áthelyezés tervét öröm­mel vette tudomásul <s kimondta, hogy kész a kívánt épületeket felépittetni. Az igazgatósági épület a nagy Limánon, a Duna közelében épülne, inig a három­száz tisztviselőlakás a Futaki-ut men­tén, a mai agráriskola helyén. Az építkezések pénzügyi részének megoldására Noviszad város azt kíván­ja, hogy a befektetés összegét az Orszá­gos Jelzálogbank hitelezze, anélkül, hogy követelését bekebeleztetné, a köz­lekedési minisztérium pedig garantálná a kölcsönösszeg annuitását. Az áthelyezési hírekkel kapcsolatban Borkő Jakab szuboticai vasutigazgató­­hoz fordultunk íelvilágosiíáisért, aki a következőket mondotta: — Az igazgatóság áthelyezéséről egyelőre szó sincs, mert a terv e pillanatban technikailag kivihetetlen. Noviszadon nincs épület az igazgatóság számára s nincs lakás a tisztviselők részére. — A közlekedési miniszter valóban ta­nulmányozza az áthelyezés kérdését, mert hiszen természetes, hogy a vasutigazgatóság székhelyének meg fogja kapni az éjszakai portásság régen vágyott méltóságát. Nemcsak azért vágyott erre, hogy fáradt nappalai helyett álmatlan éjsza­káján szolgálhasson, dte evvel az ál­lással lekerül testéről a lenézett ruha, pompás bundát adnak majd rá és sap­kája helyett tekintélyt szerző süveget. Úgy sóvárgott ezután az emelkedés után, mint élete utolsó céljára, mint csak a fiatalok várhatnak a mesebeli csodára. Álmatlan álmait • portásköpe­nyek paszomántjai csillogták tele és reg­gelenként avval a hittel öltötte fel zöld frakkját, hogy nem tart már sokáig megaláztatása. Az angol kérdések és feleletek úgy raktározódtak el agyában, mint gondos háziasszony szekrényében az átkötözött fehérnemühalmok. Nem volt már előtte ismeretlen fogalom, ami egy portás mű­ködése körébe vághatott. Ha feltárta a lift ajtaját, magában angol kérdéseket motyogott és lehunyt szemmel adta rá a választ, mig szállt le-föl az emeletek között. Egyik délben, mig*tejét szürcsölte, a kis boy újsággal lepte meg: — A Jani ma orrot kapott... Péter bácsi csak a szemét emelte rá, a személyzeti pletyka nem érdekelte, do Jani pirospozsgás képét gyűlölte a sok bosszúság miatt, amit szándékosan oko­zott neki ez a tagbaszakadt, Amerikát­­járt kamasz. — A Zsiga bácsi beteg lett — foly­tatta a kis boy — és az Igazgató nr azt mondta a Janinak, hogy ö fog he­lyette éjjelizni és a Jani azt mondta, 1929-ben történik meg a vasutigaz­gatóság áthelyezése, bár a közlekedési minisztérium is sür­gősnek tartja az áthelyezést. Miniszteri biztos kerül a budapesti klinikák élére Erélyesen folytatják a nyomozást a klinikai szállítások panamája ügyében Budapestről jelentik: A huspanama ügyében kipattant botrányok folyomá­nyaképp a kultuszkormány a klinikák gazdasági hivatala élére miniszteri biz­tost nevez ki. A nyomozás a visszaélés ügyében változatlan eréllyel folyik. Ked­den is egész nap kihallgatások folytak a rendőrségen, ahol különösen László Gyulával foglalkoztak hosszabban. A Ba­­lassa-uti klinika gondnokán már napok óta súlyos idegbaj tünetei mutatkoztak, amely kedden olyan mértékben tört ki, hogy szükségessé tették törvényszéki orvosokkal való megvizsgálását. László Gyula volt az, aki részletesen feltárta a klinikai szállításokkal történt visszaélé­sek láncolatát. Szabó Béla dr., a klinikák gazdasági hivatalának igazgatója, aki eddig taga­dott, kedden megtört és elmondotta a kli­nikai szállítások egész ügymenetét. Be­vallotta, hogy különböző szállítóktól ju­talmakat és értéktárgyakat kapott azért, hogy nekik juttassa a hús-, szén-, mű­szer- és ruhaszállitásokat. Kedden igen sok tanút hallgattak ki a rendőrségen, a déli órákban pedig Ma­rin ovich Jenő főkapitány kihaílgátáson jelent meg a belügyminiszternél, akinek több mint egy óra hosszat referált a nyomozás eddigi eredményeiről. A klinikai panamával kapcsolatban Fá­bián Béla interpellációt jegyzett be a képviselőházban és azt a jövő szerdán fogja előterjeszteni. hogy ő akkor nappal nem állhat mun­kába és a direktor ur azt mondta, lát­szik, hogy a dologtól fél, mert más­kor tud egész éjjel a lányok után csa­varogni ... Péter bácsi már ezt nem is hallotta, csak az kavargótt fejében, hogy a Zsi­ga beteg, Zsiga, az éjjeli portás, aki­nek ölökéről álmodott szünet-szakadat­lan. Gondolatai messze előrevágtattak a várható jövőbe: ha Zsiga beteg, ő helyettesítheti, ha helyettesíti, köny­­nyen ott is foghatják, ha ott marad, ő lesz az éjszakai portás, ha ő lesz az éjszakai portás, biztos a bunda és a sü­veg ... Vénhedt arcán két izzó folt gyu't, szemébe tűz lobbant s a váratlan őröm­től torkán akadt a szó. Csak intett a kis boynak, hogy várjon rá é.s izgatot­tan lóbált kezekkel, igyekvő csoszogás­­sal »vágtatott« a direktorhoz. , — Direktor ur ... direktor ur ... — kezdte elfulladt hangon. — Na, mi az, Péter bácsi? — Én tudok már angolul — akarta mondani, de a szokatlan izgalom le­fogta nyelvét, csak tátogott, kinosan forgó szemmel, erőlködve a hang után. Kétségbeesett pillantásokkal nyújtogat­ta nyakát, mintha onnan kellene kiráz-, nia valami gátló akadályt, ami nem ereszti ki torkán a szót. — Én tudok már angolul — hörögte végre akadozó nyelvvel és végigvágó­dott a direktor lábai előtt. — Én tudok már angolul... — suttogta mégegyszer és fennakadt szeme már tulvilági por­tásbundát és süveget látott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom