Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)

1927-04-15 / 103. szám

8. oldal 1927. április 15. BÁCSMEGYE1 NAPLÓ — Két asszony cipőt lop. Noviszad­­ról jelentik: Antonies Magdaléna piaci papucsárus feljelentést tett a rendőrsé­gen, hogy szerdán Pásztor Viktória no­­viszadi asszony, aki Faragó Annával együtt ment az elárusitóhelyrc. ellopott egy pár cipőt. A ‘lopás itleje alatt Fa­ragó Anna tartotta szóval a tulajdonos­nőt. A rendőrség mindkettőjüket letar­tóztatta és Pásztor Viktória beismerte a lopást, valamint azt, hogy Faragó Anna száz dinárt kínált neki a cipőért. Beismerték, hogy több helyen követtek el hasonló lopást. — Nagypénteki zertetilalom. A szu­­boticai rendőrség rendeletet adott ki, a mely szerint nagypénteken az összes nyilvános helyeken tilos a zene. A vá­rosházán pénteken nem lesznek hiva­talos órák. — Három betörés egy éjjel. Novi­­szadról jelentik: A csütörtöki napon több feljelentés érkezett a rendőrség­hez az elmúlt éjjel történt betöréses lo­pásokról. Radics Vásza hirdetési iro­dájából ismeretlen tettes különböző iro­dai tárgyakat lopott. Bo.iacski Jánosnál is tolvaj járt az éjjel. Orendi Andor raktárából gépgt és gépdobozt loptak. A rendőrség kinyomozta a lopások tet­tesét KÓR5fa János személyéivel), aki beismerő vallomást tett és letartóztat­ták. — Súlyos testi sértésért egy havi fogház. Noviszadról jelentik: Gyurica Mihály glozsáhi földműves doronggal fejbevágta Flrupcsa Andrást, aki súlyos sérülést szenvedett. A noviszadi tör­vényszék Gyurica Mihályt csütörtökön egy havi fogházra Ítélte. — Agyonverte mostohaleányát egy aickszandrovói asszony. Bccskerekröl jelentik: Cucics István aickszandrovói napszámos felesége bestiális módon végzett mostoiialeányával, özvegy Jo­­vánovics Jovánnéval, aki férje halála óta apja házában lakott. Cucics liosz­­szabb időre eltávozott hazulról és ezt az alkalmat arra használta fel a mos­toha, hogy a fiatalasszonyt halálra kí­nozza. Az ágy lábához kötözte, majd addig verte, míg a Szerencsétlen leány elvesztette eszméletét. Két-három na­pon át verte és éheztette Cucicsné mostohaleányát, akit végül is a szom­szédok szabadítottak ki borzalmas helyzetéből és a becskereki kórházba szállították. A kórházban megállapítot­ták, hogy a szerencsétlen asszony vér­mérgezést kapott. Az orvosok le is mondtak életéről és Jovánovics Jován­­né csütörtökön délelőtt belehalt sérülé­seibe. A bestiális mostohát a rendőrség letartóztatta és beszállította a becske­reki ügyészség fogházába. ■ — Nyolc havi fogházra ítélték a mis­kolci írunkásbiztositó pénztári igazga­tót. Miskolcról jelentik: A Miskolcon tárgyaló debreceni törvényszék bünte* tőtanácsa három napos tárgya'ás után csütörtökön hozta meg ítéletét Kállai Gézának, a miskolci muiikásbiztositó pénztár igazgatójának kormányzósérté­­si és nemzetgyalázási pőrében. A tör­vényszék bűnösnek mondotta ki Kál­lait hatrcndbeli kormányzósértés és négyrendbeli becsületsértés vétségé­ben, amelyet Bethlen miniszterelnök és Vass József népjóléti miniszter ellen követett el. A törvényszék ezért nyolc havi fogházra és száz.hatvnn pengő pénzbüntetésre ítélte Kállait és a bün­tetésből a vizsgálati fogsággal két hó­napot és huszonkét napot kitöltöttnek vett. Úgy az ügyész, mint a vádlott felebbezett az ítélet ellen. — A »Szerelem korbácsa« szuboticai vonatkozásai. A Korzó-moziban most bemutatásra kerülő »Szerelem kbroá­­csa« ciinii filmnek, amelyet Fred Miblo. a »Ben Hur< kiváló rendezője rende­zett, nagyon érdekes szuboticai vonat­kozásai vannak. A film tárgya egy évekkel ezelőtt Szuboticán történt ese­ménnyel azonos, amelyet Kisteleky Kornél, volt szuboticai újságíró dobo­zott fel. A film néhány főszereplőjének a raaszkirozása is olyan, hogy feltűnő­en hasonlít az eset eredeti szuboticai szereplőihez, úgyhogy a »Párbaj a pusztán« akimet viselő film nagy ér* deklpőégre tarthat számot Szuboticán. — A kislakásokat építő szövetség választmányi ülése. A kislakásokat épí­tő szövetség szerdán este nyolc órakor (választmányi ülést tartottt Resell Béla elnöklete alatt, amelyen fontos szervez- I kedési ügyekben hoztak határozatot. A t szövetség vezetősége felhívja az érdeklő: : dókét, hogy április 20-ig jelentkezzenek beiratás végett délután 3—5 óráig a Hor­­váth-vendéglö mellett levő helyiségben. A j választmányi ülés úgy döntött, bogy a j közeljövőben pályázatot fog kiírni terv- S rajzok készítésére. I — A Fruskagora turistaegylet kirán­dulásai. Noviszadról jelentik: A Frus- I kagora turistaegyesület husvétkor a háromnapos túrán kívül öt csoportban rendez turistakirándulást. A csoportok szombaton 13, ló órakor, továbbá va­sárnap 5, 10, ö és 0.30 órakor indulnak. — Iparosok kapj» cimcn Schwimmer Béla kiadásában a napokban uj heti-I lap indul meg Szuboticán, amely az I iparosoknak lesz a hivatalos lapja és i az iparosok érdekeit fogja szolgálni. — A Revii húsvéti száma ötvenkét ! oldalon rengeteg illusztrációval, érde­­!Kés Cilitekkel gazdagon jelent meg.. A I kettős szám ára hat dinár. — A Színházi Élet húsvéti száma a I szokottnál is gazdagabb tartaloihmal j jelent meg. Érdekes riportokon, képe­­! ken, regényen és gazdag rovatokon ki­vid a húsvéti szám Erdős René »A mi szerelmünk« cimü uj színmüvét közii érdekes pályázattal kapcsolatban. A gazdag és változatos tartalmit húsvéti szám a Literária árusítóinál kapható. — Két és íél év helyett három hónap. Noviszadról jelentik: Szegedi Gábor ervenkai rendőrőrmester 1923 augusztus 13-ikán a ervenkai rendőrség fogdájá­ban ütlegeléssel akarta vatlomásra kényszeríteni Kolmán János és lyánics Andrija munkásokat, akiket biknesök­­kei súlyosan bántalmazott. A szombon törvényszék 1924 december 10-ikén Szegedit két esztendei és 'hat hónapi elzárásra Ítélte. A vádlott felebbezése folytán az ügy a noviszadi felebbvitcU bíróság elé került, amely a csütörtökön megtartott tárgyaláson az elsőfokú bí­róság ítéletét három hónapi elzárásra szállította le. Szegedi Gábor semmiségi panaszt nyújtott be az újabb ítélet el­len. — A Tolnai Világlapja húsvéti szá­ma az érdekes cikkek és novellák hosz­­szu sorozatát nyújtja olvasóinak. A j rendkívül tartalmas, igen szép illusztrá­ciókkal tarkított szám szokott mellék­leteivel együtt ‘ 12 dinárért kapható a ! Literáriánál. — Megbicskázta munkástársát. Novi­szadról jelentik: Glumac Szteván ri­­gyicai földmunkás 1924 szeptember 27-ikén szalonnázás közben összeve­szett menkástársával, LnkiCS Milánnal és Lukicsot bicskájával megszurta. A szombori törvényszék az 1926 január 25-ikán megtartott főtárgyalásán Glti-I irár-ot súlyos testi sértés miatt egy hó­­j nap! elzárásra ítélte« ami ellen az ál­­|btnügyéíz felebbezett. A noviszadi fe* [Ubbviteli bíróság Arnnicki-tanácsa csii­­j törtökön délelőtt megtartott tárgyalá­­! «áit Olutnac büntetését három hónapra I emelte fel. — ötszáz méter magasságban szét­­ment egy repülőgép propellerje. Novi­szadról jelentik: Szerdán délután egy defektus hirtelen leszállásra kényszeri­­tett egv katonai repülőgépet, amelyen Streli főhadnagy ült. mint pilóta, aki azonban szerencséjére észrevette a hi­bát és vakmerő siklórepiilésscl sértet­lenül földet ért. A főhadnagy a novisza­di repülőtérről szállt fel egy kipróbá­í lásra rendelt Ikarus repülőgépen, a I melyre a rcpülőparancsnokság Gregec­­í féle propellert szereltetett fel. Ez, a pröpeller, amely több lemezből van I összeragasztva, a levegőben szétment. — Meghalt az öngyilkos noviszadi ncvelöníi. Noviszadról jelentik: NoVi* szadon kedden Pacher Jozefln nevelő­­nő marólúgot ivott és súlyos sebesülé­sekkel a kórházba került. A szerelmi bánatában öngyilkossá Tett Pacher Jo­­zefin csütörtökön a közkórházbah bele­halt sebeibe. — Húsvéti segélyt kapnak a munka­nélküli munkások. Ccogratíból jelentik: A szociálpolitikai minisztérium a munka­: nélkülielv segélyezésére húsvéti segély­eimén szávhetverihároniczer dinárt utal­ványozott ki. A szociálpolitikai minisz- I térinm egyúttal. szabályzatot dolgozott j ki a munkanélküliek segélyezéséről, azon­kívül munkáslakások építésére olcsó hi­tel folyósítását. Eljegyzés. Biuiibindcr Ma ti lel Csenta é* Engel Viktor Szvetimihajió jegyesek. I (íyiinden külön értesítés helyett.) i — Verekedésért elitéit rendörörmes­­ter. Noviszadról jelentik: A törvény- I szék csütörtökön öt napi fogházra ítélte I Milakov Szima plavnai rendőrörmestert aki 1922 júniusában Novapaldnkán súlyo­san bántalmazta Lázi Konrádot, Az I ügyész súlyosbításért felebbezett. Ha fáradt és Izgatott, ha álmatlan­ságban és örökös félelemérzctben szen­ved, ha hasgörcs, szivfájás, mcllnyornás és fuldoklási rohamok kínozzák, akkor i igyák reggel éhgyomorra 1—2 pohár : természetes »Ferenc József- kcserüvi­­zet, mert ez gyorsan megszünteti az I emésztési zavarok okait s biztosan el* j hárítja a vértódulást. Az emészfőszer­­• vek gyógyításának több orvostanára felismeri, hogy olyan tüneteknél, me« lyek a tápcsatorna tartalmának pnmér­­{gezéséböl származnak a Eerenc József I viz kitünően beválik. Kapható gyógy- I szertárakban, drogériákban és fiiszerüz­­lctekbcn. — A horgos! hetipiacon nem árusít­hatnak idegenek. A Horgosi Kereskedők jós. Iparvállalatok Egyesületének kérésére I Vucsctics Braniszláv, a szentai járás íő­­szötgahirájn elrendelte, hogy Horgos község hetipiacain csak helybeli iparosok és kereskedők árusíthatják cikkeiket. A Lsszoigahiröság rendeletét a község! elöl­járóság már ki is hirdette. — A római Sixtus-kápolna énekkara Szuboticán. Ritka művészi eseményben fog részesülni Szubotica város közönsé­ge Április 30-ára sikerült a városi szin* ház igazgatóságának lekötni a római sijttnsi kápolna énekkarát. Az énekkar ina már fogalom az egész világon. A sixtusi kápolna énekkara tulajdonképpen Krisztus után 3t4*re nyúlik vissza; vagy­is- több mint másfélezer éves. Ekkor a!a­­k'áótta ugyanis Peter orvietói püspök a vatikáni Sehola Cántorumot. Szent Ger­gely pápa megreformálta az egyházi éne­keket s a már akkor majd kétszáz éves iskolát a pápai udvar szerves részévé tette és. élére egy egyházi méltósággal felruházott vezetőt nevezett ki. Je­lenlegi vezetője, a világhírű Casimiri Rafael is eljön az énekkarral. — Dr. Ögnyanov Szvetozár ügyvédi irodáját a városi bérpalotába helyezte át. Telefon: 908. r _ \ tréia vége. Noviszadról jelcn-I tik: Mlha-jlov Miiorád jarkováci föld­­mives 1919 január 6-án este Radoszáv­­ljcvics Lázár földmivestiél volt látogató­ban, akivel sokáig elbeszélgetett.' Be­szélgetés közben Mihailov tréfálkozott és eközben akaratlanul megsértette Rodoszávájevicset. A két férfi összeve­szett, majd elváltak. Az este folyamán i Radoszavljevics Mihajlov házához ment és be akart hatolni az udvarba Mihai­lov azonban ebben meg akarta akadá­lyozni. A dolog vége az lett, hogy Mi­hajlov fegyvert ragadott és rálőtt Ra­­doszavljevicsra, aki súlyosan megsebe­sült és hosszas szenvedés titán 1920 ja­nuár 11 -én belehalt sérülésébe. A pan­­cscvói törvényszék 1925 október 20-án : megtartott tárgyalásán Mihajlovot lia- 1 íáltoknzó súlyos testisértés citnén tnás­­: félévi {egyházra Ítélte. A vádlott fe­­! ltbhezése folytán az ügy a noviszadi fe- I ieFbyiteli bíróság elé került, amelynek Aranieki-tanácsa a csütörtök délelőtt megtartott tárgyaláson az elsőfokú íté­letet egy évi és három hónapi elzárás­ra szállította le. — Halálozás. Cscdics Milánóé szüle* j tett Vájtál Rózsi csütörtök délután 75 j éves korában elhunyt. Temetése április 1 16-án, szombaton délelőtt tiz órakor j lesz-á Radonovac4/a. ázátn alatti gyász- I házból. Az elhunytban Csedlcs Lázár j törvényszéki jegyző édesanyját gyá­szolja. Közgazdaság A szekvesztrált vagyonok s-rsa. Ju­goszláviában a békeszerződés alapján szekvesztrált vagyonok közül 161 b ro­­dalmi német, 1029 magyar, 955 osztrák, 7474 török és 120 bolgár tulajdon volt. A 161 birodalmi német vagyon közül eddig 32-öt likvidáltak és az eladási árból befolyt összeget á likvidált ellen­séges vagyonok alapjába fizették be. A szekvesztrált német birtokok nagy ré­szét nem likvidálták, mert. azok a Bosz­niában .élő német gyarmatosok uila.do­­nai, akiknek mindeddig nem sike­rül az állampolgárságukat rendezni. Ausztriával megegyezés jött létre’, ■melynek értelmében néhány esetet ki­véve, az összes szekvesztrált vagyono­kat mentesítették a szekvesztrálás alól. Hasonló megállapodás értelmében a bolgár birtokokat is feloldották a szek­­vesztrum alól. A szekvesztrált 1029 magyar birtok közül még 77 szekvesz­­truin alatt áll. de ezeknek deszekvesz­­trálása érdekében már megtették a szükséges lépéseket. A 7474 török va­gyon sorsa még bizonytalan, mert azok nagyrésze kivándorlók gazdátlan birto­ka és c tekintetben Törökországgal semmilyen megállapodás nem jött lét­re. Nagyobbrészt kis területekről van szó, amelyeknek jövedelmét a pénz­ügyi hatóságok kezdik. Hír szerint né­hány hónap alatt teljesen megszűnnek a szekvesztrálás! eljárások. Nincs burgonyarák Bácskában. Á beogradi Politika a bácskai burgonya­kivitel kérdésével foglalkozó legutóbbi cikkében azt irta, hogy az exportkilá­tásokat az idén nagyban csökkenti az, hogy ezen a vidéken a burgonyatermést, betegség: a burgonyarák pusztítja. Ez a hír alkalmas arra. hogy nagy nyug­talanságot keltsen a termelők és a kül­földi exportőrök között, ezért hivatalos helyen is fontosnak tartották, hogy el­lenőrizzék, mennyiben felel meg a hir a valóságnak. A földmivelésügyi mi­nisztérium illetékes ügyosztálya most hivatalos közleményben jelenti, hogy a­­burgonyarák (Sunchutrium endobioticum) áz ország területén mindezideig soha seholsem jelentkezett. 98 dinárért seiyemkalapok minden színben és formában STEIN kiskápolna mellett* Emelkedett a lira. Zürichből jelentik: A nemzetközi devizapiacok csütörtöki szenzációja a lira újabb ugrásszerű ár­emelkedésé. Zürichben a lira csütörtö­kön egész 26.15 svájci frankig emelke­dett. A . nagy árjavnlást Olaszország pénzügyi viszonyainak javulásával és az olasz városi kölcsönök kedvező ame­rikai fogadtatásával magyarázzák. A lei két napos stagnálása után kissé eL lanyhult. A mezőgazdaság helyzete március hóban. Noviszadról jelentik: A földmi­­velésiigyi minisztérium most készítette el a mezőgazdasági helyzet márciusi statisztikáját. A búza a nagyon jó és jó között van. A Bácskában és Szerém­­ségben a vetés nagyon jó. Bánátban jó. A árpa és rozs szintén jó és nagyon jó között váltakozik. A hüvelyes vetemé­­nyek általános helyzete^ kielégítő. Az iparnövények helyzete szintén kielégí­tő, a kerti növények nagyon jók. A ta­karmányok, rétek, szőlők és gyümöl­csösök helyzete nagyon jó és jó között Váltakozik. Növényi betegségek na­gyobb mértékben sehol sem mutatkoz­tak. Az időjárás igen változó volt, jég­verés csak Mosztár körül fordult elő. Az elemi csapások nem okoztak na­gyobb károkat. A múlt hóbau vala­mennyi gazdasági munkának jó feltéte­lei voltak. Az állatok között csaknem minden kerületben előfordultak megbe­tegedések, az állati takarmány helyze­te kielégítő. Nagyobb járvány nem for­dult élő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom