Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)
1927-04-14 / 102. szám
2. oldal. BACSMEGm NAPLÓ 1927. április 14. Botrányos jelenetek közt választott polgármestert az őszijeid képviselőtestület Ismzt fel kell o zlatni Oszijek képviselőtestületét nem akarnak együtt működni a honátokkal. Radics végül kijelentette, hogy május 21-én Zagrebban összegyűlnek a horvát parasztpárt összes parlamenti és tartománygyülési képviselői és kimondják a liorvát parasztpárt nemzeti parasztpárttá való átalakulását. A miniszterelnök a királynál Uzunovics Nikola miniszterelnök kedden délelőtt háromnegyed tizenegy órakor ismét audiencián jelent meg Alekszandar király őfelségénél. A kihallgatásnak politikai körökben igen nagy fontosságot tulajdonítanak, de annak eredményéről semmit sem lehetett megtudni, mert a miniszterelnök, aki háromnegyed egyig maradt a királyi palotában, a hátsó ajtón távozott és gyalog egyenesen a lakására ment, igy az újságíróknak. akik a miniszterelnökségen várakoztak rá, nem volt alkalmuk beszélni vele. Még az audiencia előtt közölte a miniszterelnök az újságírókkal, hogy valószínűleg a délután folyamán találkozni fog Sztanojevics Ácával. Sztanojevics Áca már élénk összeköttetésben áll a radikális párt több vezető tagjával, főleg a Pasics-csoporthoz tartozókkal- Hétfőn és kedden Sztanojevics Áca Tritkovics Márkéval, a parlament elnökével, Mihajlovics fiijával, a radikális klub alelnökével, Jankovics Velizárral, Markovics Lázárral és Popovics Ljubával és más politikusokkal tanácskozott. Álhir két miniszter lemondásáról Az egyik beogradi estilap hétfőn közölte, hogy Szimonovics és Miletics Szlávkó miniszterek le akarnak mondani, hogy ezzel Uzunovicsot kényszerítsék az egész kormány lemondására. Miletics Szlávkó kedden délelőtt tiz órától fél tizenegyig a miniszterelnökségen tartózkodott és távozása után kijelentette, hogy a lemondásáról szóló hírekből egy szó sem igaz. -Kiiry Klára eltűnt Öt héttel ezelőtt távozott el budapesti lakásáról és azóta nem adott magáról élet jel' Budapestről jelentik: A főkapitányságon szerda délelőtt megjelent Pásztor Béla. az Ufa-szinház vezérigazgatója és bejelentette, hogy Küry Klára az egykor ünnepelt magyar primadonna eltűnt. Pásztor igazgató az Ufa-szinház májusi műsorában fel akarta léptetni Küry Klárát és miután hiába kereste Váci-uccai lakásán, hirlapi’ag szólította fel, hogy jelentkezzék, azonban ez sem használt, mert Küry Klára nem jelentkezett és miután környezete sém tud semmi arról, hogy hol tartózkodik, kérik a rendőri nyomozás megindítását, Eddig már megállapították, hogy Küry Klára öt háttel ezelőtt lezárta hatszobás lakását és bejelentette, hogy hét-három napra elutazik, azt azonban nem mondta meg, hogy hova utazik. Az elmúlt öt hét' óta Küry Kiára semmiféle életlelt nem adott magáról és ezért a rendőrség megindította a nyomozást, amely hivatott lesz eldönteni, hogy valóban titokzatos eltűnésről vagy pedig közönséges primadonna-reklámról van-e szó. Kövérségem már tűrhetetlen volt és a lélegzésnél állandóan nehézségeim voltak. A „VILFAN.PILÜLÁK“ ét a 120171-3 „VILFAN.TEA“ használatával nemcsak hogy túlságos kövérsé-Íetilből vesztettem, hanem könnyen 1« lélekaeu ■ teljesen ujja születve érzem magamat. Ezért a Vttlaa zyé<ry* *itr4at laSoratérlamának, Utca 204. ásást, készítményeit mindenkinek ajánlom. S. Mnrkavlé magánzó Beograd ■ ■ ........ dw" — Oszijekröl jelentik: Az újonnan választott oszijeki városi képviselőtestület hétfőn tartotta első ülését. Az ülés botrányos lefolyású volt és valószínű, hogy a képviselőtestületet ismét fel kell oszlatni, mert a pártok között úgy oszlanak meg az erőviszonyok, hogy a rendszeres komoly munkát nem lehet folytatni. Az első ülésen kellett volna a törvény értelmében a város polgármesterét megválasztani. A képviselőtestületben a föderalisták vannak relatív többségben és a választásra paktumot kötöttek a kommunistákkal, hogy Hengl ár. volt polgármestert válasszák meg. A törvény szerint a képviselőtestületnek jelölő bizottságot kellett alakítani, amely hármas jelölést eszközölt. A bizottság három tagját a képviselőtestület választja, hármat pedig a főispán jelöl ki és a jelölő bizottság elnöke maga a főispán. A főispán a bizottságba három radikálist nevezett ki, míg a képviselőtestület Bécs, április hói Szin: egy hálószoba. Bemegyek a hálóba, a mosdón egy hatalmas pallost pillantok meg. Egy mezítelen hóbérbárd fekszik előttem széles, ezüstszínű pen gével, amelyenhel anno dacuma! a perzsa hóhérok ütötték be az emberek kv gait. Hogy jön a perzsa hóhér bárdja a hálószobába? Ezelőtt, ha a férjek egy idegen kardot vettek észre a hálószobájukban, a sanda gyanú nem hagyta őket addig nyugton, amíg a ruhaszekrényböl vágy az ágyakból elő nem ráncigátták a kardhoz tartózd tiszt urat. Igazán nem. értein a perzsa hóhért, ha már oly vakmerő volt átlépni a hálószoba küszöbét miért volt annyira elővigyázatlan, hogy a kardját is magával, hozta és miért tette a mosdószekrény lápjára. Hisz ezt az öles pallost lehetetlen észre nem venni és lehetetlen az affért elkerülni. Sápadtan és elszántan odalépek az egyik ruhásszekrényhez, kirántom az ajtaját: a perzsa hóhér nincs ott... A hóhér helyett egy köpőláda volt a szekrénybe zárva... A perzsa hóhér átváltozott köpőládává. Mi történik itt? * Miután egy detektivregényre való rejtclmességet sikerült felhalmoznom és már magam is a megőrülés határán vagyok, meg kell magyaráznom, hogy a história korántsem oly komplikált és romantikus, mint amilyennek az első pillanatban látszik. Tisztázzuk tehát az ügyet: 1. A hálószoba nem az én hálószobám. 2. Bár a perzsa hóhérkard tényleg ott feküdt a mosdón, semmi okom sincs, hogy nejemet a perzsa hóhérral meggyanúsítsam, a) mert nőtlen vagyok, b) és sokkal gyávább annál — ha feleségem volna és ő de facto a perzsa hóhérral megcsalna — hogy egyetlen egy szóval is kifogásolni merném kettőjük szórakozását. 3. Ezzel szemben igaz és vaió, hogy : a ruhásszekrénybe egy köpőláda volt bezárva. 4 A perzsa hóhér nem volt sehol. Ö nem szerepel személyesen, régen meghalt, csak a pallosa él és csak a pallosa ! van jelen a történetben. I 5. Tulajdonképen az is túlzás, ha ál- I landóan hálószobáról beszélünk, mivel! hogy precízen csak egy hálószoba berendezésről van szó. 6. Úgy a hálószoba berendezés, mint a perzsa hóhérbárd teljesen egyenrangú felek. Mind a kettő, mint árverésre szánt objektum volt közszemlére téve a bécsi Derotheuinbau, ahol együtt látni szerencsém volt. 7. Különös véletlen, hogy a rendező a hóhérbárdot épen a hálószoba bútorok közé rakta. .Tudvalévő egy hóhérbárd három föderalistát választott. A jelölő bizottság ezutáh az elnöklő főispán szavazatával úgy jelölt, hogy egy löderalista sem került a lelöltek közé. Amikor a jelölő bizottság a képviselőtestület elé terjesztette a jelöléseket, a föderalisták és a kommunisták hangosan kiabálni kezdtek, a padokat verték és követelték, hogy itj jelölést eszközöljenek, A főispán azt válaszolta, hogy a jelölések érvényesek és megejtették a választást. A föderalisták és a kommunisták Hengl dr.-ra szavaztak, aki negyven szavazat közül 24-eí kapott. Amikor a választás eredményét kihirdették, a radikálisok kezdtek kiáltozni. Az óriási zajban a főispán kijelentette, hogy a választás nem érvényes, mert Hengl ár. nem volt a jelöltek között. A főispán ezután az ülést bezárta. A további iejelmétyek elé nagy érdeklődéssel tekintenek Oszijeken, mert a képviselőtestület már három éve nem működik. nem tartozik szorosan éppen a hálószoba felszereléséhez, mégis ezúttal, mintha a perzsa hóhérbárdnak szeme lett volna, amikor épen eme hálószoba bútorok társaságába kívánkozott. Ezt a hálószobát ugyanis a kettős szövetség hálószobájának liivták és tudva van, hogy rokonlelkék találkoznak, 8. Ha netalán valaki nem tudja: a Dorotheum zálogház Becsben. A kettős szövetség pedig Vilmos császár és Ferenc József császár szövetsége, amely a iiármasszövetségböl apadt :!c kettőre. * Végezzünk előbb a perzsa hóhérbárd- Jal. A priusa ismeretlen előttem. Hogy működött hajdanában hazájában? Óh, a perzsa hóhérok sohasem voltak restek. Egy kicsit kicsorbuit éllel talán egy keresztesvitéz hozta el magával Bécsbe, a hol a jól megérdemelt nyugdíjba és vitrinbe helyezték. Egy uj gazdagnak nagyszerű szolgálatot tehet, aki büszkén mutogathatja vendégeinek, mondván: — Ezzel a karddal törte át egyik ősöm Cío-.rdiusznál a frontot... Vérfoit nem látszik rajta. Ragyog. Véres múltját megtagadva, fényesre kismirglizve fék. szik ott a mosdószekrényen, mintha háromig sem tudna számolni. Egy antik bestia. Rossz rá gondolni, hogy az ember nyakát ilyennel csiklandozzák. Mindössze húsz shillingre tartják. Szóval nem is kétszáz dinár. Bagatdl. Azt hiszem, hogy magának a perzsa hóhérnak többe volt... Most térjünk át a hálószobára, a melynek szemben a hóhérbárdda! 4500 shilling az ára. Egy kettős ágy, asztal, szekrények, dívány, mosdó, székek, óra és köpőláda tartozik a berendezéshez, masszív munka, talán rózsafából. vagy mahagóni fából, de mindenesetre komoly bútorok, amelyre ag embernek inkább szüksége van, mint pl. egy perzsa hóhérbárdra. Mégis ezek a bútorok majdnem azt az irtózatot keltik, mint a kiérdemesült hóhérbárd. Ez a hálószoba politizál. Sőt mi több: háborúra uszit. Ággyal, asztallal, székekkel és köpőládával mint harci eszközökkel vonul háborúba a háborúért. Ki lehetett az a szerencsétlen flótás, akinek hazafias felbuzdulásában az az ötlete támadt, hogy hálószobájában oltárt emel II. Vilmos császárnak és 1. Ferenc Józsefnek és mind a hadvezéreknek és politikusoknak, akik a milliókat küldték és vitték a vágóhidra? Valaki aki a háborúban hosszra spekulált, egy katonai szolgálat alól felmentett liadseregszállitó, aki papirból szállított bakancsot a bakáknak, magától pedig egy baldachinös ruganyos ágyat nem sajnált, amikor embereket kifektette a Doberdóra pergőtűzbe, gondolta ki ezt a bizarr kompozíciót. Nyilván hízelegni akart azzal, ha uj hálószobájának minden egyes darabja, fi. Vilmos és az öreg Ferenc József dicsőségét hirdeti. Vájjon milyen fából van faragva az illető, aki az imperalista harci szellemet az ágyába viszi? A hálószoba, a Kettősszövetség diszhálószobája nevét viseli és II. Vilmos és I. Ferenc József közös stílusában készült. Azért hívják igy, mivelhogy az összes bútorok a kettős háborús szövetség propagandájának jól sikerült arcképe volt intarziás művelettel ráíestve. A képek alatt a következő két sor állott: Natur-Gewalten mir können euch bezwingen Feinde-Wille niemals. Feinde-Wille niemals. Ez a — mondjuk — versike magyarul azt mondja, hogy csak természeti érők tudnak titeket , legyűrni, ellenben az ellenség akarata soha. A természeti erők szerencsésen el i<j végezték munkájukat. A székek támlái, a díván a szövetséges és háborús miniszterek galériáját hordozták. Szinte félve ültem le az egyik székre attól tartva, hogy nekitámaszkodotn, leütöm a zwickcrt gróf Tisza István orráról. — Hol van a köpőcsésze?—kérdeztem jogos érdeklődéssel a bútorok őrzőjét. — Az egyik szekrényben. — Azon is vannak képek? — Igen, képes a köpőláda is... — Szabad megtekintenem? Saját hatáskörében nem merte kérésemet teljesiteni. Előhívta a felebbvalóját, aki kinyitotta a szekrényt, megmutatta a köpőládát a következő szavak kíséretében: — Súlyt helyezek annak a leszögezésére, hogy a köpöláda nem volt nyilvánosan kiállítva... Hát bizony ez a köpőláda nagyon alkalmas arra, hogy diplomáciai zavar támadhasson körülötte. Egy még aktiv uralkodó képét festette a művész a köpőládára ezzel a szöveggel: Für das gebrochene Königswort Ist das der Verdienste Ort. A köpőláda, amely már használatban volt nagyon sok ilyen szellemes epigrammát tartalmaz, mint péildáirl a következőt is: Hier ist auch Placio Für dem Herrn D'Annunzio. A sors kereke forgott. Nagyon sokegyéb is a köpöládába került... Nem úgy történt, ahogy ennek a dicső hálószobának a megrendelője baldachinös ágyában elgondolta, a természet erői érvényesültek és befejeztették a szörnyű vérontást, bármennyire is nem tetszett a hálószoba tulajdonosának és az ő székes divántámláira festett isteneinek. A Kettősszövetség legloyalisabb alattvalója, amikor a széktámlára festett hadvezérek elvesztették a háborút, kidobta a divánt és a többi bútorokat. Illetve csak szabadulni akart Vilmostól, el akarta adni a nyilvánosan megtartott árverésen köpőládát feltűnés nélkül visszavonták Hiába nem akarnak a köpőláda miatt diplomáciai affért. Anélkül is nagyon puskaporos a levegő. Az árból is engedtek vagy ezer shillinget. Azonban ezen az olcsó áron sem akadt egyetlen egy vevője sem a hálószobának ohne köpöláda. Ellenben a perzsa hóhérbárd elkelt harminc shillingért. Érdeklődtem az iránt, hogy ki a Keíősszövetség hálószobájának a tulajdonosa Titok. A tulajdonos nem akarta nevét elárulni. Szégyenli magát. Pedig nagyon kíváncsi vagyok, hogy milyen most a hálószobája? Vájjon alkalmazkodott-e a változott viszonyokhoz, asztalát Hainisoh köztársasági elnök képe díszíti már és az ágya felett ez a háziáldás: Nie wieder Krieg! Tempora mutantur et nos mutamur in illis. Amit igy fordítok le magyarra: Változnak a hálószobák és mi is a hálószobákban ... Eos. Saját ériekében mielőtt RÁDIÓT vásárol leérjen ajánlatot Leipnik Testvérektől Hol az díszei alkatrészek ia kaphatók. 274 Terezijina ul. 5. Népkörrel szemben Gondolatok egy köpőláda és egy perzsa hóhér pallosa fölött A Bácsmegvei Napló tudósítójától