Bácsmegyei Napló, 1927. január (28. évfolyam, 2-29. szám)

1927-01-16 / 14. szám

1927. január 16. __________________ BÁCSMEGYEI NAPLÓ ______________________________9. oldal. SZÍNHÁZ —— A Népkor kulturestje. A Népkör szom­baton jó! sikerült knlturestét rendezett, amelynek kiemelkedő pontja dr. Műnk Arthur értékes és érdekes előadása volt a tuberkulóz,isiól. A szakszerű, de mégis mindvégig érdekes orvosi előadást — amelyhez hasonlót nem ártana gyakrab­ban tartani, minél szélesebb körök előtt — a közönség nagy figyelemmel hall­gatta és tetszéssel fogadta. Nagy sike­re volt a fjatal Szegedi Sándornak szé­pen előadott hegedüszámával. A fiatal hegedűsre, akit nem méltatlanul nevez­nek Nagy Jancsi utódának, fel kell fi­gyelni, mert komoly tehetség, akinek nem nehéz még szép sikereket jósolni szülővárosa határán túl is. Szórics Pi­roska diszkréten kísérte zongorán. Sza­­bó-Batancs Istvánná szépen és érzéssel adott elő Fráter-dalokat. Barsy Ily al­kalmazkodó zongorakisérete mellett. A kulturestnek szép sikere volt. Krombholz Károly hangversenye. Ér­dekes élményben volt részük azoknak, akik Krombholz Károly hangversenyét szombaton este a városi színház kon­certtermében végighallgatták. Kétségte­len, hogy. szombat este nem beérkezett művész ült a zongoránál, de a hangver­seny igy még érdekesebb volt, mert mindenkor öröm látni egy induló fiatal tehetséget. Krombholz Károly, aki ne­hány évvel ezelőtt még a sz.uboticai városi zeneiskola növendéke volt. hatá­­'rozottan ilyen tehetség, akiről nemcsak szülővárosának jóindulata, hanem a leg­szigorúbb tárgyilagosság is csak elis­merően nyilatkozhatik. Muzikalitása, az a gondosság, amellyel az interpretált zenemüvek mélységeibe hatol, kitűnő billentyű-kezelése és dinamikája egy­aránt a legszebb ígéretei annak, hogy Krombholz Károly neve hamarosan jó­­hangzásu lesz zenei körökben. Megértő közönsége nagy rokonszenvvel fogadta a fiatal zongoraművész minden e^yes szamát és jelkép tapsokkal adott kifeje­zést ismerésének, amelyet Krombholz Károly minden tekintetben ki is érde­melt. A tolvaj — műkedvelőkkel. Szombat este mutatta be Szabó Márton müked­­velőegyüttese Bernstein »A tolvaj« cí­mű színmüvét a Bunyevacska Matica uj színháztermében szép sikerrel. A fősze­repekben Reiter Ilonka. Török Manci, Maycr Béla, Szabó Márton. Koncz Dá­niel és Kőhalmi Jenő arattak megérde­melt sikert. Az előadást vasárnap este megismétlik és annak méltatására még •visszatérünk. A Noszty-Siu esete — a Népkörben. A Népkör agilis mükedvelőgárdája nagy lelkesedéssel készül iegközelebbi bemu­tatójára, Mikszáth Kálmánnak Harsányt Zsolt által dramatizált nagysikerű da­rabjára. A »Noszty-fiu esete Tóth Ma­rival« január 20-ikán és 22-ikén kerül színre, a mükedvelőelőadásoknál egé­szen szokatlan gondos rendezésben. A budapesti Vígszínház pompás díszletei­nek tervei alapján mind a négy felvo­násra teljesen uj díszletek és uj koszi­­tümök készültek a bemutatóra, amely­nek főszerepeit Pálfy Margit, Deutsch Janka, Kocsmár Lujza. Árvayné, Pén­zes Sári, Kiss Ida, Garai, Mamuzsics, Nagy Pál, Várhelyi, Árvay, Mannheim és MölzI játsszák. Az előadást óriási ér­deklődés előzi meg. A zagrebi színház vendégjátéka. Sízuboticán. Szombaton reggel Szuboti­­cára érkezett dr. Markovics Iván. a za­­grebi Nemzeti Színház igazgatója, aki a zagrebi opera és balett együttes szu­­boticai vendégszereplése ügyében tár­gyal. Dr. Markovics Iván szombaton délután megjelent Gyorgyevics Drago­­szláv polgármesternél, ahol Lepedát llés hankigazgató és Petrovics Koszta vá­rosi mérnökkel együtt megtárgyalták a vendégszereplés részleteit. A zagrebi színház valószínűleg február első felé­ben fog Szuboticára jönni. A zagrebi színház vendégjátéka iránt nemzetiségi különbség nélkül nagy az érdeklő­dés. KINTORNA —a«— J)^§vaTuroí_ *> ČJTtUMTKA /Kft»? »raB 3 ^" "W7« fi B ||fL — Nem csaptam be önt — mentegető­zik a régiségkereskedő. — A réz ugyan uj, a munka azonban régi. ft Vevő (a könyvkereskedőhöz): Egy szakácskönyvet kérek, meg akarom lep­ni vele a feleségemet. Könyvkereskedő: Milyet parancsol? Francia, magyar vagy olasz konyha. Vevő: Adja csak azt, ami a kirakatban van. »Jó polgári koszt« a cime, valami Zola irta. ft Az apa megkérdi a fiát: — Szeretnél te is kilencszáz évig élni, mint Ábrahám? — Nem. — Miért? — Mert akkor még százéves korom­ban is egy taknyos kölyök lehetnék. ft Wurm elmegy Grauhoz, hogy követe­lését behajtsa. Mikor hazajön, megkérdezi a felesége: — Na, fizetett? —■ Nem, de legalább erkölcsi sikerben volt részem. — Hogy-hogy? — Mát rémesen felbosszantottam. 1... És mi ebből az efkölcsi Sikered? — Az, hogy ar gazembert mérgében rögtön megütötte a guta. ,... Közgazdaság Az uj kamarai törvény megszünteti a bánáti kereskedelmi és iparkamarát Becskerekről jelentik: A bánáti ke­reskedelmi- és iparkamara szombaton kapta meg a kereskedelmi miniszter le­iratát, amelyben a miniszter az uj ka­marai törvény tervezetét küldi meg hoz­zászólás végett. A törvénytervezet kí­nos meglepetést keltett Becskereken mert a tervezetben nem szerepel többé a bánáti kereskedelmi iparkamara és igy beigazolódtak azok a hírek, amelyek szerint a minisztérium a becskereki ka­mara megszüntetését tervezi. A kamara elnöksége azonnal összehívta az igazga­tóságot. amely kedden tartandó ülésín fog érdemlegesen foglalkozni a törvény­­tervezettel és meg fogja tárgyalni azt az akciót, amely szükségesnek mutat­kozik. hogy a kamara fenmaradását biz­tosítsák. A miniszteri leirat felhívja a kamarát, hogy január huszonegyedikén küldje el képviselőjét a minisztériumban megtar­tandó konferenciára, amelyen a kamarai törvényre vonatkozó megjegyzéseket kell előterjeszteni. A bánáti kamara a konferenciára terjedelmes és alaposan megindokolt memorandumot készít, a melyben a kamara fenmaradásának szükségességet bizonyítja. A kereskedelmi minisztérium törvény­­tervezete szerint Felsőbánát a noviszadi kamarához, Délbánát pedig a beogradi kereskedelmi és iparkamarához fog tar­tozni. Vigyázni kell a németországi sertés­­exportra. Becskerekről jelentik: A kül­ügyminiszter értesítette a becskereki kamarát, hogy figyelmeztessék az ex­portőröket, hogy a jövőben fokozott mértékben ügyeljenek a Németországba szállított sertésküldeményekre, mert egy zagrebi exportőr, aki hat levágott sertést szállított Berlinbe, de nem távo­lította el a sertésekből a szivet és a tü­dőt, majdnem elvesztette egész szállít­mányát. A német beviteli törvények sze rint ugyanis, a levágott importált álla­tok szivét és tüdejét el kell távolitani Az exportőr csak hosszú utánjárások után tudott annyit elérni, hogy a serté­seket, mint harmadrendű húst, elad­hatta. Rádió-műsor —mm— (A várót melletti etám a hallámhotitt jelentÜ Vasárnap, janu tr 16 Becs (517 2): Kórus. 11: Szimfonikus hangverseny. 16: Zenekari hangverseny. 18.10: Kamarazene. 19.30: Operettelő­adás. Zagreb (310): 17: Koncert. 20.30: Könnyű esti zene. 22: Tánczene. Prága (34*9): 9.30: Mise. 11: Matiné.) 15.30: Assisi szent Ferenc oratórium, j 20: Vidám est. London (361.4): 16.30: Katonazene. 22.15: Grieg-est. Lipcse (365.8): 8 30: Orgonakoncert 12: Déli zene. 20.15: Zenekari hangver­seny. 22.20: Tánczene. 3000 DINÁRT nyerhet, ha résztvesz az általunk ki­irt dijazá-i radioamateur versenyen. KONHATH D.D. Subotica -----------------------------------------— Róma (454.5): 10 30: Egyházi hang­verseny. 17 30: Jazzband 20.45: Kon­cert. Berlin (483.9): 11.20: Koncert. 13.30: Hangverseny. 16.30: Koncert. 22.30: Tánczene. Budapest (555.6): 9.15: Hirek, szép­ségápolás. 10* Nagymise. 19.20: Magyar dalok. 20.80: Koncert, utána tánczene. Hétfő, janu ír 17 Becs (517.2): 11: Koncert. 16.15: Hangverseny. 20.05: Zenekari hangver­seny. Zagreb (310): 19.15: Operaelőadás. Milánó (315.8): 16.30: Jazzband. 20.45: Koncert 22.45: Jazzband. Prága (348.9): 12.15: Déli zene. 16.30: Koncert. 20: Dán zeneszerzők müveiből. London (361.4): 17: Tánczene. 19: Zenekari hangverseny. 21.45: Szimfoni­kus koncert. Lipcse (365.8): 17: Koncert 19.15: Operaelőadás. 22.45: Tánczene. Róma (454.5): 17.30: Koncert 21: Hangverseny. Berlin (348.9): 16.30: Kamarazene. 20: Koncert 22.30: Tánczene. Budapest (555.6): 9.30, 12 és 15: Hi­rek, időjárás. 17.02: A m. kir. Operaház zenekarának hangversenye. 20.30: Hang­verseny, utána cigányzene. SPORT A Hungária visszatért Budapestre. Budapestről jelentik: A Hungária több hetes spanyol és portugál túráról ha­zatért Budapestre. A csapat kísérői el­mondották, hogy a túrán a legnagyobb meglepetést Mandl okozta, aki minden mérkőzésen kiváló formában játszott. Futballmérkőzés Novlszadon. Vasár­nap délután a Radnicski és Zsák barát­ságos mérkőzést játszanak Noviszadon. Wide nem versenyezhet Amerikában. Newyorkból jelentik: Wide, a svédek ki­váló hosszutávfutója pár héttel ezelőtt kihajózott Amerikába, hogy az ottani egyetemi viszonyokat tanulmányozza és egyúttal néhány versenyen résztvegyen. A svéd rekorder elsősorban Ritolával, az Amerikában élő finn olympikonnal akart találkozni, az amerikai atléta-szö­vetség azonban nem adott startengedélyt Widének és igy a Wide—Rltola találko­zás elmarad. TŐZSDE Zürich, jan. 15. Zárlat: Beograd 9.125, Páris 20.63, London 25.19, Newyork 519, Brüsszel 72.15, Milánó 22.65, Amszter­dam 207.50, Berlin 123.15, Bécs 73.10, Szófia 3.75, Prága 15.345, Varsó 57.5, Budapest 90.70, Bukarest 2.80. Noviszadi terménytőzsde, jan. 15. Bú­za t vagon bácskai 75—76 kg.-os 290 dinár. Zab 1 vagon 162.50 dinár. Kukori­ca 5 és fél vagon 139.50—141 dinár, 2 vagon bánáti 137.50, 40 vagon bácskai április 15-re. Tisza hajó 155 dinár, 1 va­gon szerémi 147 dinár. Liszt 2 vagon 2-es 400—402.50 dinár, 1 vagon 5-ös 350 dinár, 5 vagon 6-os 281.50—282.50 dinár, 1 vagon 8-as 137 dinár. Irányzat változatlan, forgalom 59 vagon. Szombori terménytőzsde, jan. 15. Bú­za 282.50—287.50 dinár, szerémi 282.50 —287.50 dinár, dunai 285—290 dinár, begai 277.50—282.50 dinár. Rozs 215— 220 dinár. Zab 157.50—160 dinár, szeré­mi 160—162.50 dinár. Árpa 185—190 di­nár. Tengeri uj januárra 137.50—140 di­nár. februárra 140—142.50 dinár. Bab uj válogatott 155—160 dinár. Liszt 0-ás iG. és BB. 440—470 dinár, 2-es 390-420 dinár, 5-ös 340—370 dinár, 6-os 270— 290 dinár, 7-es 190—2110 dinár, 8-as 130 —140 dinár. Korpa 115—120 dinár. Irányzat: változatlan. Budapesti értéktőzsde, jan. 15. Ma­gyar Hitel 84, Osztrák Hitel 13.5, Ke­reskedelmi Bank 116.50, Magyar Cukor 198, Georgia 26, Rimamurányi 94.30, Sajgó 57.20, Kőszén 426, Bródi Vagon 5.90, Nasici 172.50, Ganz Danubius 199, Ganz Villamos 133, Atheneum 23.20, No­va 36.60, Levante 24.50. Irányzat tar­tott. Budapesti gabonatőzsde, jan. 15. A gabonatőzsdén az irányzat nem egyen­letes. A határidőpiacon a tendencia lany­hább, úgy hogy az árak 10—25 ponttal estek, mig a készárupiacon az irányzat és az árak változatlanok. Hivatalos ár­folyamok pengő-értékben a határidő­­piacon: Búza március 31.90—32.05, zár­lat 32—32.05, májusra 32.80—32.90, zár­lat 32.80—32.85. októberre 28.85—28.90. zárlat 28.85—28.90, rozs márciusra 26.35 —26.40, zárlat 26.35—26.40, októberre 21.65—21.90, zárlat 21.60-21.65. A kész­árupiacon: Búza 30.50—33, rozs 24.80— 25.20, árpa 18.80—20.40, sörárpa 24—28, köles 14.80—15.50, tengeri 16.60—16.90 zab 19—19.80. Csikágói gabonatőzsde, jan. 15. Búza májusra 139, búza júliusra 130, búza szeptemberre 126.625. Tengeri májusra 81.125, tengeri júliusra 84.25, tengeri szeptemberre 86.125. Zab májusra 48.50. zab júliusra 47, zab szeptemberre 45.375. Rozs májusra 102, rozs júliusra 98.125, rozs szeptemberre 96.375. Newyorki gabonatőzsde, jan. 15. Bú­za őszi vörös 151.15, búza őszi kemény 159.875. Tengeri 87.125. Liszt 675—710. Irányzat búzánál tartott, rozsnál és ten­gerinél alig tartott. Reuma Köszönőlevél Dr. Rahlejev Iván árnak Beograd Nagy hálával köszönöm az ön „Radio BaUamika* orvosságát, amely kigyó­­gyitott a reumámból, amely betegség­ben már három éve szenvedtem, ezért teljes szívvel mondok önnek köszöne­tét és az orvosságot mindenkinek aján­lani fogom. Kérem önt, hogy szíves­kedjék sürgősen még egy üveggel után­véttel küldeni. Maradok önnek örökké hálás hive Spa so je Zakić zsinórgyár! mtlvszatS. Tetovo, 1926. XII. 5. »7 A „Radio Ba'samika” orvosságot ké­szíti, eladja és utánvéttel szctküldi dr. I. Rahlejev, Radio Balsamika labora­tórium Beograd, Kosovska 34. földsz. 6.

Next

/
Oldalképek
Tartalom