Bácsmegyei Napló, 1927. január (28. évfolyam, 2-29. szám)

1927-01-09 / 7. szám

1927. januái 9. BÄCSMEGYEI NAPLÓ 25. oldal. . Vincent L- J I, z Gja a A gyóg'iutézet udvarán ült, a har­sogó napsütésben. t'cje vaszonkendővei átkötve, hog.x eltakarja hiányzó idill­iét. A fehér-kék csikós intézeti ruhában olyan \ óit- mim a nbbi beteg. Csak a szeme élte. még a régi külön életét, sö­tét, kereső és szerelő szeme, ame.y egy rendkívüli iéi.kről árulkodott. Ez a szem bizalmasan és jóságosán tapo­gatta a dolgokat testvéri örömmel itta a fényt és szerelmes ámuiássa) legelt a felhőkön és néha mmtliu túl »a'.ott volna a dolgokon Csöndeden és szelíden pipázott \iu­­ceitt a pádon, bámulta a füstöt, amely, mint Abel áldozata, szőkén, egyenesen a mennybe ment. Körülötte csonka os béna lelkek vánszorogtak és dadogtak, sírtak és üvöltöztek, mindegyik a maga üres mélységeibe merülve, a n\ ga nyo­morúságát vagy boldogságát teregetve a napra, de ez mind nem zavarta őt, tanulmányfejeket és különös mozdulato­kat látott bennük, gyűjtötte, némelyiket meg is örökítette, ha jó órában került elébe. Mert művész volt Vincent. Isten kegyelméből. Már pedig nem leltei e földön olyan Ínség és olyan nyomor, amelyből a mű­vész ne tudna valami hasznot hajtani. Vincentnek éppen az volt a legnagyobb bánata, hogy érezte a végső letörés előszelét. Ez ellen tiltakozott egy ideig, viaskodott az ismeretien támadóval, mint Jákob az Istennel, de ereje egyre gyöngült, keze már remegve fogta az ecsetet és szemei előtt sokszor elborult a fény és összeszaladtak a vonalak. Az utolsó vásznat a borotvájával vágta át az egész olyan volt, vérző színeivel, mint egy eltévesztett öngyilkosság ál­dozata, szegény. Az . egyik beteg nagyitó üveget tar­tott a nap felé s várta, hogy az alája tett papírlap meggyulladjon. Hirtelen sárga láng lobbant. * — A nap nyila —- mosolyodon el Vincent — magam is ezt akartam min­dig, nyilazó fényt, hogy tündököljön a vászon, hogy égjen rajta minden. Égett és én elégtem! Gachet doktor közeledett feléje, az alacsony termetű, kedves, kecskesza­­kál'as orvos, az egészség maga, akt a betegséggel parolázik mindig. — Hogy vagyunk, Vincémként? — harsogott és mosolyogva a beteg .■>/*.­­mébe nézett. Fehér köpenye meleg, de­rűs fényfolt gvanánt csillogott . sok csikós ruha között, amelyek nyugtala­nul imbolyogtak az udvaron. Vincent nem tudott mit válaszolni er­re a mindennap megismételt kérdésre. Mint a tettenéri rossz gyerek, állott a/, orvos előtt, ; ki tovább mosolygott. — Gachet doktor jobban tudja, mim én — válaszolt végre és|lemondóan in­tett az egyik kezével, inig a másikkal a kabátja zsebében valamit idegesen szorong; tott. — Az élet majd csak el­múlj):. ió orvosom, de a művészet, az talán : ég odaát is gyötörni fog. A ké­pek. t ii e lv eket nem bírtunk megfesteni, visszajárnak. Miért is beteg a művész? A jó í!lotto is beteg volt már, tőle örö­költül'. a b; jt. Én mindig csak keres­tem a dolgok lényegét, a lelkűket, a mély .gük< t az örvényeiket, pedig a vászon csak feliilct. úgy bizony. A fái fülemet levágtam kínomban, holott a két kezem akartam levágni és a két sze­memet kiszúrni, ha már hiába erőlkö­döm ve ük. Valamikor régen azt hittem, hogy si­kerül megfogni a fényt, toltak szép ar­­lesi napjaim, de a nyugalom, attieiy a művészet élete, a nyugalom nem jött solta. Mindig magasabb lett a lázam, mindig messzebb ment, amit e! akar­tam érni, ma már látom, hogy elérhe­tetlen. Legalább nekem az és ennek a nemzedéknek. Nyugtalan az én lelkem mindhalálig — ebben a bibliai n ondat­­ban a sorsomat'olvasom. Nein bírom :z életet, mert nem bírom már a miivé szetet. Az orvos megsimogatta a beteg fe­jét és tovább mosolygott. Gondolta. könnyebb .'esz neki, ha kibeszéli ma­gát. Maga p; naszkodik. kedves Vin­cémként. de képei egyebet mondanak. Mennyi eiő mennyi lendület és meny­nyi szépség, persze más értelemben, mint a régi mestereknél.- A szépség, annak már vége. Nincs többé Harmónia a főidőn. A szépséget ina a u nárok tanítják az iskolákban és felnőtt kiskorúak hisznek csak benne. Az élet nem szép és a világ sem az. A munka nem szép és a művészet isteni favágás, keserves, verejtékes és a vége ez. I A betiltáséi bányavidékre emlék­szem. ahol először döbbentem magam­ra c's hivatásomra. Akkor meg akartam váltani a nyomort, prédikáltam és lát- 1 tani, hegy a munka v: 1 ása az egyedüli üdvözítő vallás. Magam i> munkás let­tem, de a dolgomat nem tudtam befe­jezni. Volt néhány remeg napsütés Ai> ílesban, néhány kiváló barát, a legkü­­! lomb ezek között aki most va ahol egy ! távoli óceán szigetén keresi az Édcnt. I amelyből régen kiűzött bennünket az öntudat. Talán Írni kellett volna. Bal­zac és Zola azok ki tudták feiezni ma­­g.kat egészen, könyvek rengetegében egy uj világot teremtve, amely élni fog ha ez a mienk eltűnt a föld sziliéről. Mert ennek barátom, pusztulnia kel­­! Gachet doktor, ön orvos, ön bizonyára 1 látja, hogy ez milyen gvógyithatatlanu' ; beteg. Talán Japánba kellett .volna I mennem, a rt.jz vén bolondjának lábai jelé borulni es megtanulni az egyszerű­séget, ami a legnagyobb d * dr-i­­! gok jellemét e találni: ez lesz a iövő I szépségideálja és ehhez az kell, hogy j igazak legyünk. Azt kérdez-te Gachet ; doktor, hogy v; gyünk? Köszönöm kér­­'viését, nemsokára jo! ■ És most már Vincent is- mosolygott, mint az ős? alkonyat utolsó fénye, a mely búcsúzik a tetőktől és a Jellegek­től. Gacltet doktor megnézte a beteg pul­zusát, megütötte a térdeit még egyszer megcirógatta a homlokát, néhány vi­gasztaló szót mondott neki, azután el­sietett fehér köpenyében, mint valami kis szakállas angyal a kárhozattak se­regében. Vincent sokáig tétován állott. majd ! elindult sétálni az udvajon. körbe-kör­­be. mint az elitéltek. Majd fáradtan le ült megint a padra. egy terebélyes be­­: teg. egy bretagnei paraszt mellé. (Mind— ; ketten pipáztak és az óriás paraszt ia­­j mentálni kezdett maga elé.- Nem engednek haza a iöldenae. j meg akarnak ölni Az én földem a leg* j szebb a világon, mellette van a ten­ger. Miért kel. itt senvvedni nekem, mi­­;knr semmi hatom se volna, miért nem engednek haza. ahol a sós levegő visz- i szoadná a kedvemet? A két rio-t füstje szőkén ölelkezett és Vincent Iáit1 amint hatalmas sós cseppek gördüllek végig a paraszt ar­­jcán. Mikor bretagnei fölá.lott. maga ' elé meredve, olvan volt, mint valami : beteg öreg tölgy, amelyet idegen ut­­! laiba ültettek át. Heves fa. amelyik a j I gyökereit keresi, szegény. Vincent föisurrant a nagy. közös há- I lóterembe. Egy töködben megpihen tóttá Imagát. idegen arc meredt felé Utolsó önarcképére znndolt és arra, hogy mi- i Íven lesz halotti maszkja. * , Altkor a tompa dörrenésre az ápoló j és a doktor fölszaladt. >z ágyán *:Ihe- j I verve találták Vincémét, A rettenetes nu knporszar betöltötte az egész ter­mei és Vincent fehér-kék kabátián egv : nagv folt piroslott. Eszméletén volt, el­kényszeredett mosollyá! fogadta a meg-] ! rémült embereket, akik •. sebet bekö­tözték. Vncent a pipáját kérte, amely még ott füstölgőt! a kis szekrényen az j ágya mellett. ! — Nem lesz már semmi baj se ked- j ' vcs doktorom — mondotta és nagyon; I messzire nézett. Olyan fénybe, amely­­j tői a földi szem örökre lecsukódik. Juhász Gyula Amáramarosszigeti skizmaper évfordulóján Gróf Bübrínazki Vladimír ezer ágyú dörgé énál is félelmetesebbnek találta ‘ a; osztrák hivatalos apparátus feli pásét a rutén muzsikkal szembon Közvetlen a világháború kitörési» előtt zailott le a márniarosszigeti skiz­­maper ötvenhárom tudatlan, egv­­s/.cru tuten parasztot Hitetett az osztrák politika Mármarosszigeten a vádlóink padjára, melynek drámai lefolyása im'g most is. tizenkét évvel utóbb, izg tim szenzáció erejével hat. Nem egyszerű hazaárulást per volt 'i. hanem egy tervszerűen kovácsolt bún vád, amelynek célját, ma, tizenkét év­vel későbben, objektiv szemüvegen néz­ve, megfelelő Időbeli távlatból tekintve, egész másként kell látnunk, min» ahogv azt akkor a hivatali)» apparátus beállí­totta Felkerestük a nagv per egyik Növi sadon élő szereplőiét dr tladzsi Koszta ügyvédet, aki dr Lalosevics lócó. som bori ügyvéddel, aki most nemzctgviilesi képviselő, az ötvenhárom rutén muzsik védelmét látta cl amikor c/ vedelem nem egyszerű ügyvédi tén> kedcsszámb.i ment és amikor nagy bátorság kellett. :i mármarosszigeti vádlottak védelmé hez. Megkértük dr. Wot/z.vi Kosztat hogy mondia el azokat az emlékeket, melyek a mármarosszigeti perből kifo­lyólag lienne élnek. — Aki az osztrák diplomáciát és az osztrák politikai észjárást ismerte, - mondotta dr liadzsi Koszta, — az na­gyon jó! tudta, hogy a nyolcszáz éves habsburgi uradom az idők és viszonyok változatossága folytán óriási tapasztala­tokra tett szert, amelyeket aZ időrő1- idöre, bizonyos hasonló tünetek felbuk­kanásakor, ügyesen tudott khasználni, úgy, hogy az osztrák udvari kancellá­riában kész »schémák« állottak rendel­kezésre, amelyeket az évszázados ládd­­ftókokból csak ki kellett szedni bizonyos politikai megmozdulások megakadályo­zására, vagy a bekövetkezett események elsimítására. Ezeknek a sémáknak fel­­használásával az osztrák diplomácia ás az osztrák politikai körök majdnem min­dén esetben nagy sikereket értek cl, mert tény az, hogy a rendesen évszázadon­ként előretörő politikai és szociális problémák körülbelül ugyanabból a for­rásból erednek, igy tehát következmé­nyeikben is nagv ha-iuilaiossagot mu­latnak. A habsburgi politikáink lulajdonké­­pen két pillére volt. amelyen a hatalom nyugodott, az egyik a katonai szurony, a másik a püspöki pásrtorhot, így tehát ezen két hatalmi tényezőnek legerősebb befolyása volt a habsburgok politikájá­nak intézésénél. Ezeknek az. eszközöknek a segítségé­vel a habsburg monarchia rendszerint sikraszállt az ellen a vallási mozgalmak ellen, amelyek egyes néptörzseknél Wő­­röl-idöre lepukkantak, de amelyeknek fulaidonképen semmiféle politikai cél­­í zuluk nem volt, hanem kizárólag a nép i vallási érzületéből fakadtak és tisztán egyház' mozgalmaknak voltak tekinthe­tők Így volt ez évszázadokon keresztül a szerbeknél is, mert akárhányszor fel­csendült a szerb nép erélyesebb óvása, a császári dekrétumokkal biztosított és alátámasztott autonom egyház jogainak megsértése miatt, akkor nyomban elő­hozakodtak azzal, hogy a mozgalom nem vallási, vagy egyházi természetű, hanem politikai forrásból ered és poli­tikai célok után törekszik. Ezzel termé­szetesen jogosulttá tették a politikai ha­tóságoknak erélyes fellépését, még a legártatlanabb egyházi és vallási moz­galommal szemben is. miáltal csirájában fojtották el a legjogosabb követelést is. A habsburgi osztrák politika nagyon jói tudta azt, hogy Pilatus sem Ítélte volna el Jézus Krisztust és nem feszitette vol­na keresztre, ha a farizeusok öt politi­kailag nem denunciálták volna azzal, hogy »nem barátja a császárnak«. így történt nem egyszer a magyaror­»zápi szerbekkel is, akiket a habsburgi politika nem akart meghagyni azon jo­gaik élvezetében, amelyeket, maguknak megszereztek és amelyeknek élvezet-t a császárok számtalan privilégiumaik­ban biztosítottak népeik számára. Ugyanezt az eljárást alkalmazták l90M>an, amikor a habsburgi monar­chiának az a merész gondolata támadt, hogy proklsmáha Bosznia-Hercegovina annex tóját. Az egyházi sérelmek orvos­lására .gybei:ivott egyházi közgyűlése­ket leloszlatták később az egész epar­­chtális rendszer hasonló sorsra futott, sőt magát a legfelsőbb egyházi igazga­tást is császári dekrétummal semmisí­tették meg és pedig mindig azzal az in­dokolással. hogy ezek az egyházi testű­­leii-k tulajdonképen politikai célok szol­gálatában állanak, ami természetesen nem volt igaz. mert ezzel az indokolással csak a téri esopusi mesét alkalmazták, mely szerint nem a farkas zavarja a vi­zet, hanem a juh .. Es ugyanez történt a mdgyarországi ruténekkel is A szerbekkel szemben kö­vetett régi eljárás megismétlődött a ru­ténekkel és ami a legérdekesebb, nem­csak a taktika és eszközök felhasználá­sában. hanem rendezésének legjelentéke­nyebb részleteiben is. Amikor a hasburgi monarchia vezető körei már tudták,, vagy érezték, hogy a monarchia a háborúra teljesen fel van készülve, akkor természetesen alkalmas casus belli után kellett nézni és mivel Oroszországgal szemben semmiféle más casust nem tudtak találni, hát megelé­gedtek azzal, hogy Mármarosszigeten az orthodoxia kebek-be visszatérni kí­vánkozó néhánv ntent. csupa földhöz ragadt .tzegeny 'óidtnüvclőt, akikről még azt sem lehetiu ■vf ndant, hogy Berzse­nyi Daniét szavaival éljünk: »titkon érző lelkűk óhajtva seitette* az oroszok kö­zeledésit, megtették muszkavezetőkneK és az orosz politika ügynökeinek. Egv világszenzációt keltett bünpert tet­tek folyamatba közvetlen a világháború kitörése előtt, csakhogy arra hivatkoz­hassanak hogy Oroszország a habsbur­­gi monarchia rokon néptörzsei közt bé­kétlenségét szít. ami mindenesetre a monarchia retorzió» potitikáját vonja maga uián es indokolttá teszi az ultima rációt, a háborút. lot-i. január es február hónapjaiban folyt le a nevezetes nagy per, mely a tnármarosi skizmaper néven ismeretes volt. nemcsak Magyarországon, de egész Europa lan is* mert ezzel a perrel Euró­pa egész közvéleménye foglalkozott Miután a magyarországi szláv ügyvé­dek látták, hogy a perbe fogott 53 sze­rencsétlen rutén muzsik minden szak­szerű vedelem nélkül állt a bíróság elé, hazaárulással -S izgatással vádolva, en­gem és dr. Laloscvics Jócó szombori ügyvédet választották meg a rutén vád­lottak védőiül és mi elmentünk Márma­­rosszigetre az előttünk ismeretlen em­bereket védeni. Amikor először láttam az 53 kiéhezett, rongyos és majdnem minden embert mi­voltukból kivetkőztetett vádlottakat, le­írhatatlan szánalom szállt meg engem és védőtársamat; dr Lalosevics Jócót. S/cgénvek azt sem tudták, mi fán te­rem a politika és halvány sejtelmük sem volt a per rugóiról és annak politikai hátteréről és céljairól. A szigorú elnök folyton azt akarta kihozni belőlük, hogy orosz politikai kötökkel állottak össze­köttetésben, de a vádlottaknak mindig csak egy válaszuk volt, amely ajkukról egyöntetűen hangzott el: »//ti csuk a vallásunkat akarjuk visszaállítani, rési tisztasásába, mi pravoszlávok voltunk, nia Is azok vagyunk, azok, akarunk a lo­vában is maradni.« Érdekes tünet, hogy ebben a vallási perben is egy nő játszotta a főszerepet,' egy fiatal pásztorleány, aki egyedül is­merte a Kárpátok hágóit és útvesztőit és azokon keresztül vitte a híreket köz­­ségröl-községre, buzdítván az embere­ket további kitartásra. Mintha tudta, vagy legalább is sejtette volna, hogy a kereszténység első legvakmeröbb hirde­tői is az asszonyok voltak. Ez az Elcna nevű rutén parasztleány rendkívül nagy hatást tett reám, az ő törhetetlen meg­győződésével, fanatikus hitével, amelyek arra késztették, hogy élet-halál közt is folytassa a régi vallás visszaállítására irányuló lelkes agitációját.

Next

/
Oldalképek
Tartalom