Bácsmegyei Napló, 1927. január (28. évfolyam, 2-29. szám)

1927-01-20 / 18. szám

4. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÖ 1927. január 20-Tizhavi fogház Bethlen megsértéséért A magyar miniszterelnök tome• ges rágalmazást sajtópörei Budapestről jelentik: A büntetőtör­vény szék Töreky-tanácsa szerdáit több olyan sajtópört tárgyalt, amelyekben gróf Bethlen István minisztefelnök volt a panaszos, akinek felhatalmazására az ügyészség sajtó utján elkövetett rágal­mazás cimén indította meg az eljárást Ulain Ferenc dr. ellen négy, Milotay István, Strém László és Szőke Lajos ellen pedig egy-egy cikk miatt. Elsőnek Milotay Istvának, a jobboldali »Magyarság« szerkesztőjének sajtópö­­rét kezdte tárgyalni a törvényszék, Mi­lotay azonban kijelentette, hogy Bethlen miniszterelnököt becsületében sérteni nem akarta, mire az ügyész elejtette a \ adat 'és a törvényszék megszüntette az eljárást Milotay ellen. Strém László, a »Népszava« 1925 de*; cember hatodiki számában támadta Bethlen miniszterelnököt abból az alka­lomból, hogy az ellenzék akkor néhány hónapra passzivitásba ment. Az inkri­minált cikkben Strém többek között azt irta, hogy Bethlen miniszterelnök sza­vai és cselekedetei között nincs meg a kellő harmónia és hogy Bethlen nem mondott mindig igazat. Strém László védekezése után Vám­­béry Resztem védő a valódiság bizonyt tását kérte, amit az ügyész ellenzésére a törvényszék elutasított. A törvényszék Strém Lászlót bűnösnek mondta ki és két havi fogházra, valamint nyolcszáz pengő pénzbüntetésre Ítélte. Szőke Lajos ugyancsak a »Népszava« .1926 január 31-iki számában cikket irt. amelyben azt állította, hogy Bethlen inai rendszere mellett Magyarországon ár­tatlan emberek a börtönben ülnek, gyil­kosok és bűncselekmények elkövetői pe­dig ezalatt szabadon járnak. A cikkíró állítását, arra értette, hogy az ellenforra­dalom alatt elkövetett bűncselekmények miatt többen amnesztiáabn részesültek és szabadon vannak. A vádlott újságíró- védekezésében. elő­adta, hogy a cikket közérdekbői irta' és hogy Bethlen miniszter-elnököt nem akar­ta sérteni. Györki Imre dr. védő a-való­diság bizonyítását kérte, amit azonban' a törvényszék elutasítót;. Miskolczi Ágoston ügyész vádbeszédében súlyos büntetést kért, Györki pedig védőbeszé­dében azt fejtegette, hogy a vádlott nem akarta a miniszterelnököt egyéni és ál­lamférfim becsületében megsérteni. A törvényszék hosszas tanácskozás után bűnösnek mondotta ki Szőke Lajost és nyolc havi fogházra, valamint ezer pengő pénzbüntetésre ítélte. Ezután következett volna Ulain Fe­renc ilr. sajtópöreinek tárgyalása, azon­ban Ulain időközben békésen rendezte ügyeit, úgyhogy a bíróság megszüntette ellene az eljárást. vérét Sztankov Mitát tiz havi fogházra, a két Puticsot egyenként hat-hat havi börtönre Ítélte. A felebbbvfteli bíróság múlt évi március 24-én helybenhagyta az ítéletet és a •semmitő'szék kedden elvetet­te az elitéltek semmiség!, panaszát, mi által az Ítélet jogerős lett. á A kétférjii asszony 7 árgyalások a noviszadi semmitó’székcn NoviszadrÓl jelentik': A noviszadi Sem-'1 mitöszék kedden három érdekes pörben mondott Ítéletet. A szuboticai törvényszék múlt évi február negyedikén tárgyalta Pintér Já­­nosné, született Hegedűs Teréz bűnügyét, akit az ügyészség ázzál vádolt, hogy két férfivel kötött törvényes házasságot. A vádirat szerint Hegedűs Teréz bár tudta, hogy férje Pintér János, aki orosz fogságban volt, életben van, a hatóságtól holttányilvánítási bizonylatot szerzett és annak alapján újból házasságot kötött Rcncsár János szuboticai lakossal. Pintér Jánosné a törvényszéken tör­tént kihallgatása alkalmával előadta, hogy ura 1916 április 1-én mént el a harctérre és már április- 16-áu az a hir érkezett felőle, hogy azt až egész csa­patot, amelyben Pintér János is volt, az oroszok Volhiniában elfogták és hadifog­ságba vetették. Azóta urától egyetlen sor Írást nem kapott. Sok gómija volt. fiát kellett nevelnie, sőt testvérei gyere­keit is neki kellett eltartania, fivére meg­örült, nővére meghalt és annak öt gye­­rekéröl is neki kellett gondoskodnia. Mi­után férje semmiféle életjelt nem adott magáról és a törvény ilyen esetben meg­engedte, hogy a hozzátartozók kérjék á holttányilvánítási, az erre irányuló el­járást folyamatba tétette. A holttányilvá­­nitás 1920 december negyedikén történt és 1921 február 14-ikén megesküdött Ren­­csárral. Első ura ugyanazon év április 20-ikán váratlanul hazatért, férje egy cseppet sem volt meglepetve, amikor ■ fe­leségéről megtudta, hogy újból férjhez ment, elvitte a ruháit és azt mondta: — Fia találtál magadnak más férjet, ■élj nyugodtan —"és 'harmadnap' ; össze­állt Heg’édüs Teréz nővérével, aki addig apáca volt és akivel máig is egyiittúlriek Rcncsár János szuboticai' szabómester, a második férj tanúvallomásában elmon­dotta, hogy olvasták az újságokban, hogyha valamelyik hadbavonultról éve­kig nem érkezik hir, azt holttányilvánit­­ják. Pintér János, az első férj azt vallot­ta, hogy ismételten irt a feleségének, sőt hazatért hadifoglyokkal üzent is neki, cl akar válni a feleségétől és azután elveszi annak nővérét. A szuboticai- törvényszék Pintér Já­nosáét a kettős- házasság bűntettében bűnösnek találta és hat havi börtönre ítélte. A noviszadi fclebbviteli biróság múlt évi november harmadlkán, helybenhagyta az elsőfokú Ítéletet, amely ellen az elitéit semmiségi panaszt jelentett be. A noviszadi semmitőszék kedden meg­semmisítette a két alsófoku biróság íté­letét és Pintér Jánosnét a kettős házas­ság büntette alól felmentette, mert nem forgott, fenn bűncselekmény. Érdekes és elvi jelentőségű a semmitőszék ítéleté­nek indokolása. A semmitőszék felmen­tette a vádlottat, mert a holttányilváni­­tás tényével megszűnt a házasság és igy amikor Pintér Jánosné másodsdzor meg­esküdött, férje már holttá volt nyilvánít­va és igy kettős házasság bűntettét nem követhette el. * A bánáti Idvöron Sztankov Dusán va­gyonos ivori gazda és fivére régóta ha­ragos viszonyban voltak Putics Dusán­nal és annak fivérével Vojinnal. A Sztan­kov—Putics viszály 1922 április 25-én került likvidálásra, amikor is az egyik idvori korcsmában a négy haragos le­számolásra felkészült. Sztankov Dusán késsel négyszer, megszurta Putics Du­sánt, viszont Sztankov Mjta ■ bottal el­törte Putics Dusán karját. Putics Vpjin is résztvett a tettlegességbeiv/amelyből mind a négy haragos súlyosan sebesül­ten került ki. A páncsevói törvényszék Sztankov Dusánt két havi fogházra, fi* * A noviszadi törvényszék 1925 decem­ber hetedikén egy-egy havi fogházra Ítélte Popov Száva és Jovin Jócó csu­rog! községi elöljárókat, akik, mint a csurogj agrárbizottság tagjai pénzt kö­veteltek és' fogadtak el, CsurcSics Szve­­tozártól ötszáz dinárt, hogy neki a ki­utalt földnél jobb földet juttatnak, Su­­pica Milántól ezer dinárt, mert annak négy lánc földet Ígértek, mint nincstelen­nek, noha az neki különben is járt volna. Mindakctten át is adták a pénzt. A u­­lebbviteli biróság mtilt év szeptember he­tedikén helybenhagyta az ítéletet és a semmitőszék kedden elvetette a beadó,' semmiségi panaszokat. Nem mennek Sví jóba a magyar ellenzéki politikusok A budapesti törvényszéken hajlandók vallomást tenni Justh Iván pőrében Budapeströd! jelentik: Ismeretes, hogy a svájci szövetségi főtörvény­szék január 24-ikére tűzte ki Justh Iván bünpörének .tárgyalását, akt Qenfben tudvalevőleg inzultálta Bethlen miniszterelnököt. A . svájci törvényszék a tárgyalásra megidéz­te a magyar ellenzéki politikusok közül Búza Barnát, Horváth Zoltánt, Nagy Vincét. Pikier Emilt és Várrt* béry Rusztemet. A svájci törvényszék által meg­idézett magyar ellenzéki politikusok most beadványt intéztek a budapesti törvényszék elnökéhez és bejelen­tették, hogy a svájci törvényszék lel­­hívásának eleget tenni nem áll mód­jukban, de készséggel hajlandók a magyar bírósághoz intézett .kérdő­­pontokra. , tanukként ;az; igazsághoz híven Válaszolni. "> Á politikusok beadványáról á tör­vényszék elnöke a külügynaimszté­­riutri utján értesiti a svájci; szövet­ségi fötörvényszéket. ; — • Egy kritikus albumából Irta: Baedeker A szerencsétlenség, amelybe sodró­dunk, rendesen megfoszt bennünket né­hány régi baráttól, akik a szomorú sors­fordulatnál hátat fordítanak nekünk, de újakat szerez számunkra. Akik a jóllé­tünk idejében irigyeltek minket, a bal­­szerencsénkben hozzánk simulnak s a barátainkká lesznek. ¥ Fiatal leányok és nagyon fiatal em­berek épp olyan szerencsétlenek tudnak lenni a barátságban, mint a szerelem­ben. Abban a zsenge korban még e két érzés közt csekély a hő foki különbség. Később a barátság »enyhül«, a szerelem ellenben szenvedéllyé fokozódik s ekkor már a barátságban előfordult kedvet­lenségek miatt nincs álmatlan éjszaka és egyéb boldogtalanság. Ettől az időtől kezdve mindez a szerelem szomorú tar­tozéka lesz. # A barátságnak az egyenjogúság és a hasonló vagyoni helyzet biztosabb alap­ja és állandóbb garanciája, mint az el­vek rokonsága és az érzelmek közös-A szerelem korszaka előtt nyílik ki szívben a barátság -virága s a szere­in időszaka után, a késő VénságNni egint uj szezonja, másodvirágzása i. - iád a barátságnak. * Két jóbarát csúnyául összeveszett s fenségek lettek, akik egymást gyű­lték. Egy harmadik igy szólt: — Csodálom, hogy ezek, akik valaha jy szerették, most ennyire gyűlölik ?ymást. Én a barátomat nem tudnám yülölni, legfeljebb irigyelni. Nem is tudta talán, milyen igazat mondott. Nagyon gyakori," hogy jó ba­rátok irigykednek egymásra. És pedig már mielőtt összezördültek. * Igázi barátaink talán csak a testvére­ink. Az igaz másrészt,' hogy ha . szert teszünk egy igazi barátra, , az olyan lesz, mintha édestestvérünk volna. * Barátnők. Egy iró felesége panaszkodott a ba­rátnőjének: — Az uram igen jó ember, de mégis van ellene egy panaszom. Nem bízik az Ízlésemben vagy nem törődik a véle­ményemmel. Sose olvassa föl előttem a darabjait, amig azok nincsenek kinyo­matva. Lám, Moliére a gazdasszonyát is (aki pedig nem volt a* hites felesége) méltatta arra, hogy kéziratban olvassa föl neki a vlgjátékait. — A Moliére gazdasszonya valószí­nűleg intelligens nő volt — felelte a ba­rátnő. * . Csak az dicsekedhetik azzal, hogy egy ellensége ’ sincs, aki egyáltalában nem érintkezik emberekkel. Akinek is­merősei vannak, annak ellenségei is vannak. * Ha férfi és nő közti barátságból nem lesz hamarosan szerelem, akkor nem lesz belőle semmi. Barátság semmiesetre. * A szerelem sok félreértést, vészeké • dést, perpatvart áll ki — a barátság csak igen keveset. * A szerelem tisztán. emberi, sőt ősem­beri érzés lévén, csak keveset változott, amióta civüizálődott a világ. A barát­ság cilciiben a kultúra produktuma ü ennélfogva kultúrák, korok és nemze­tek szerint fej1 ódik, változik, módosul. Ma nem olyan, mint az ó-korban volt; sőt. olyan se,-aminőnek a 18. században mutatkozott, Keleten másforma, mint nyugaton, urak közt, más, mint parasz­tok körében és Amérikában más, mint Európában. Nem is szólva arról, hogy a mi uccánkban más, mint a szomszéd városrészben. *■ ' A viszonzatlan szerelem igen tragi­kus, a nem viszonzott barátság nagyon komikus eset. *­A férfiak barátságának távoliak a ha­tárai. a nőkéi igen közeliek. A barát­nőjüknek nem Szabad fiatalabbnak és szebbnek - fenni, mint ők s ha mégis az, nem szabad oly szépen öltözködnie, mint nekik. * Egy elkeseredett ember: — A barátság legnagyobb jótétemé­nye, hegy bajban, szerencsétlenségben vigasztalásunkra van és segítségünkre szolgál — igy tanultuk az iskolában. 3 a barátság sorsa az, hogy csődöt mond, ha bajba intünk s a barátaink elhagy­nak bennünket, ha szerencsétlenekké le­szünk és rájuk szorulunk — igy tanul­juk meg az életben. * Ffa jóbarátok sokáig nem találkoznak s aztán együvékerülnek, biztos, hogy örökre elidegenednek. Ekkor látják csak, mennyire eltávolodtak egymástól. Más­képpen volna, ha az emberek egyfor­mán és egy-irányban öregednének. * Az oktalan könnyebben szerez ellen­ségeket, mint barátokat, az okos pedig barátokat mint ellenségeket. Ismertem az utóbbi kategóriából egyet, aki igy szólt: — Eev ellenségem; támadt. Az ellen­súlyozására szereznem kell két barátot. S egy hét múlva megvolt a két barát. Az ilyen embernek nem árthatnak az ellenségek. * . A barátságot kétféle körülmény pán­tolja össze: a közös múlt emléke és jö­vőbeli érdekek reménye. Ez utóbbi ka­pocs a szilárdabb. * . Egy úriembertől kérdezték: Hogy’ van az, hogy Önnek oly sok barátja van? Senki sincs, akinek annyi volna. Minek köszönheti őket? — Annak — felelte a barátnagybirto­­kcs — hogy sohase kértem tőlük sem­mit S igy sose szolgáltattam rá okot. hogy elveszítsem őket. % A barátkozás tehetsége egyike a leg­szerencsésebb adományoknak. Ennek a szerencsés talentumnak köszönhetjük a komoly és nemes barátságokat is. # Tiz jóbarát védelme alig elég egy alat­tomos ellenség támadásának a kivédé­sére. * ■ Apró ajándékok, mondják, alátámaszt­ják a barátságot Valószinüleg igy van. mert a nagyok bizony akárhányszor a sirját ássák meg. # Ha olyan ellenséged van,. aki mielőtt komoly sakkhuzást tesz ellened, figyel­­mézfetésiil sakkot mond neked, épp oly nyugodtan álhatói, mint ha csupa jó­barát venné körül. * Az embernek mindig több ellensége és kevesebb barátja van, mint gondolja * A barátainkat a hibáinknak, az ellen­ségeinket az erényeinknek köszönhet­jük. .a'-:-:'

Next

/
Oldalképek
Tartalom